 Illustration by 多英子
|
歌曲名稱
|
クロアゲハ 黑鳳蝶
|
於2013年7月26日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
IA
|
P主
|
綿飴
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
「愛して、愛して、愛して、あいして、アイシテ」
「愛我吧,愛我吧,愛我吧,愛我吧,愛我吧」 |
” |
——綿飴投稿文
|
《クロアゲハ》(黑鳳蝶)是綿飴於2013年7月26日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲講述了一位帶有病嬌或者地雷傾向的少女對戀人扭曲感情的故事。前奏借用了蕭邦的練習曲「蝴蝶」(Etude Op.25 No.9)的旋律。
本曲的吉他獨奏由かいりきベア負責,怪力熊寫得出AI情劣等生和緋紅那樣的曲子怎麼想都是這首歌的鍋。
收錄於專輯《Rhapsody Notes》。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
捧げて欲しいの アナタの全てを
將之敬獻 渴望著你的全部
アナタさえいればワタシはシアワセ
若是有了你 我就很幸福了
嗚呼 こんなにも愛してるの ワタシ
啊啊 就算這樣也愛著的我
つまみ食いだなんて 許さないわ?
侵吞掉了之類的 是不允許的哦?
待って 止まって ダメなのその花は
等等 停下來 不可以啊 那朵花
痛い イタイ 辛い ツライ
好痛 好痛 好辛苦 好辛苦
ワタシの花には 誰も要らないわ
我的花朵 根本無人採摘
大好き、大好き、だいすき、ダイスキ?
最喜歡了 最喜歡了 最喜歡了 最喜歡了
泣いて 喚いて 後悔しなさいよ
哭泣著 呼喚著 請後悔吧
寄ってたかって 色目使う蝶は
靠近著 聚集著 眼波傳情的蝴蝶
やっと分かってくれたのね 嬉しい
總算是讓你明白了 好開心
殘念 そっちも “生き止まり”
很抱歉 那邊是為黃泉
かいりきベア |
---|
| 專輯 | | | 原創 歌聲合成曲目 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 合作 歌聲合成曲目 | | | 原創人聲歌曲 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
|
注釋與外部連結