捉迷藏依存症

![]() PV截圖 |
歌曲名稱 |
イナイイナイ依存症 捉迷藏依存症 / 沒有沒有依存症 |
2014年08月22日投稿至niconico,再生數為載入中…… 同日投稿至Youtube,播放數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } |
演唱 |
GUMI、鏡音鈴 |
P主 |
かいりきベア |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 『全部いなくなればいい』 我希望全部都消失掉 |
” |
——かいりきベア |
《イナイイナイ依存症》是かいりきベア(怪力熊)於2014年08月22日發布的作品。由siomidu繪圖,Not-116製作PV。被改編為同名小說。
這首歌以"讐劇ジェノサイダー"為標題收錄於合作專輯《EXISTENCE》。
2017版與2014版製作陣容有所不同,但歌詞沒有改變。由MARETU負責編曲(一股土味),曲繪是のう,しおみづ負責PV製作和角色設計。收錄於作者2018年發行的同名專輯。
歌曲
2014版
本家mix(2014版)
2017版
ツミキ Remix ver.
歌曲含義
歌曲講述的是一個受到校園欺凌的女孩在她的手機上發現一個app,這個app可以消除掉任何人的存在,也可以消除掉有關這個人的記憶之類的東西。於是她就消除掉了有關自己被欺負的記憶。
後來她向一個男孩告白,但被拒絕,於是她把這個男孩也消除掉了。
最後,她使用app殺掉了自己,消除掉了自己的所有存在。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
小說版
(待補充)
|
|
外部連結以及注釋
- 移至 ↑ https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6680.html
- 移至 ↑ 譯者注:「ルンタッタッタ」是個口語化且有點賣萌的詞語、想表達的就是「雀躍」、沒有具體含義。這裡為了順口所以用了諧音。
- 移至 ↑ 譯者注:「ヒエラルキー」是英文單字「hierarchy」、意為「等級制度、階級、層級等」。
- 移至 ↑ 譯者注:原句是「汚く澱んだ
教室( )の中」、寫作「教室」但作者在邊上卻特地註明瞭正確讀音和含義的「とりかご」(鳥籠)。 - 移至 ↑ 譯者注:第三句原句是「他愛もゴザイマセン」、其實是應該是「他愛もない」(たわいも無い)、聯合上下文意思是「不省人事」。
- 移至 ↑ 譯者注:原句是「グニャグニャ」、意為「毫無力氣、癱軟」、這裡為了生動並和前面的諧音照應因此同樣用了諧音。
- 移至 ↑ 譯者注:「いない いない ばあ...」、是「捉迷藏、躲貓貓」之意。
- 移至 ↑ 此處「未來(みらい)」讀作「明日(あす)」,翻譯為「明天」。
- 移至 ↑ 譯者注:後一句原句是「タネだとか仕掛けもゴザイマセン」、其實應該是「種(たね)も仕掛けもない」、此句為「仕掛(しか)けがない」的語氣加強版本、意為「毫無虛假、絕對真實」。