本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}殿堂曲/niconico投稿|{{#var: value}}殿堂曲]][[分類:{{#var: value}}殿堂曲]]}}稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}傳說曲/YouTube投稿|{{#var: value}}相關列表]][[分類:{{#var: value}}傳說曲]]}}。
《イヤイヤヨ》是由MARETU於2024年5月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつもの通りの地べたを這い回って、
一如既往地暗地爬行
お願いよ、誰か私を拾って行って…
拜託了,誰來把我撿回家…
おにーさん!ちょっと遊びませんか?
哥哥!要不要稍微玩一下?
人生の妙味、學びませんか!
人生的妙趣,要學一下麼!
(このままではもう死にそうですが…。)
(這樣下去就要死掉了…。)
いつもいつでもあなたに會いたい
無論何時都想和你相會
さっさと置いていけよ、金よ?金。
快放下吧,錢喲?錢。
冗談!?破談なんて嫌だ!嫌だ!
開玩笑!?解約什麼的討厭!討厭!
堂々と逃亡か?またまた…。
坦蕩的逃亡?又搞這套…。
のらりくらりは流石にイライラ。
態度曖昧真讓人煩躁。
永遠に我らを結べよ今から!
永遠連結我們吧 就從現在開始
♥♥♥一生同伴!?♥♥♥
❤️❤️❤️一生同伴!?❤️❤️❤️
とりあえずは今日の晩餐、ごしょーばん!
總而言之今天的晚餐 就一起享用吧!
ねえ、放って行くなんて嫌嫌よ
吶,我討厭你放任不管喲
ねえ、放って行くなんて嫌嫌よ
吶,我討厭你放任不管喲
さあ、哀れな我ら救ってよ!神様!
所以,拯救可憐的我們吧,神明!
二次創作
- 肉類加工商店翻調的奕夕版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
MARETU |
---|
| 專輯 | | | niconico上的 VOCALOID投稿作品 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 合作曲目 | | | 相關人士 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自B站評論區。
- ↑ 鋼琴用語pianissimo