規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
カトレア(R Sound Design)

- 關於樂隊Yorushika演唱的一首歌曲,詳見「卡特蘭(Yorushika)」。
- 關於《哥德式魔法少女》及其衍生作的登場角色,詳見「卡特蕾婭」。
- 關於《美少女花騎士》及其衍生作的登場角色,詳見「美少女花騎士:卡特蘭」。
![]() |
歌曲名稱 |
カトレア Cattleya |
於2022年8月31日投稿至niconico,再生數為載入中…… 同日投稿至YouTube,再生數為載入中…… 次日投稿至bilibili,再生數為載入中…… |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
R Sound Design |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《カトレア》是R Sound Design於2022年8月31日投稿至niconico和YouTube,次日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。另有由シユイ演唱的版本,收錄於專輯《思惟》。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
詞曲 | R Sound Design |
繪 | BLUE |
PV製作 | Yeona |
MV協力 | MECRE |
演唱 | 初音ミク |
- 翻譯:緘口不言_ [1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
駆ける今日を抱きしめて 時を止めて
緊擁飛馳的今日 為之停滯時間
変わる時代を摑む
握住這變化的時代
僕の魂は世界の果てに咲いたカトレア
我的靈魂是 在世界盡頭盛開的嘉德麗雅
甘い夢物語 優しいだけ誰のためでもない言葉
如夢般甜美的 並非為誰 僅僅是溫和的言語
噓をつく者だけが正しい道進んで行けるの?
莫非只有謊言才能夠引領正確的道路?
街の影に紛れて 遙か未來 手を伸ばして
街上人影散亂 向遙遠的未來 伸出手去
旅立つ日を悟って 茜色に染まる
由此明悟啟程之日 染上夕陽般的深紅
駆ける今日の光となれ 闇を裂いて
照亮飛馳的今日 為之割裂黑暗
変わる時代を照らす
照亮這變化的時代
僕の魂を世界に刻む 開けカトレア
將我的靈魂刻印在世界之上 盛開的嘉德麗雅
失ってから気付く 大切さとか思い出も
何等重要也好 其中蘊含的回憶也是 直到失去才能察覺
あの日見た景色も 取り戻すから
連那日見到的景色 也要取回還來
夜の闇 震えてる 幼いころの自分を
夜晚昏暗之中 將正顫抖著的 幼小的自己
柔らかく導いて 全ての過去はこの手に
連同全部的過去 以這雙手 柔和地指引向前
霞んだ目で 朽ちる足で この長い時を駆け抜けた
以模糊的視野 以受羈絆的雙足 也已走過了漫長的路途
僕はまだ何もできないまま ここで終わりじゃない
因而絕不能 還在什麼都尚未做成的現在 在此迎來終結
月の影に紛れて 幽か吐息 凍り付いて
月下影跡紛亂 吐息微弱 如同結凍一般
旅立ち 夜纏って 星の色に染まる
出發啟程 夜色纏裹 染上星空的顏色
駆けだす今日の翼となれ 空を突いて
為飛馳的今日作一雙翅膀 為之突越天際
次の時代を築く
構築下一個時代
僕の魂よ 世界に響け
我的靈魂之聲啊 響徹這世界吧
もう誰も止めないさ
已沒有誰能夠阻止了啊
今日を抱きしめて 魔法かけて
緊擁住今日 為之施下魔法
変わる時代を包んで 今唱える
包覆這變化的時代 為之歌唱
咲き誇れ 白いカトレア
驕傲地盛放吧 潔白的嘉德麗雅
|
注釋與外部連結
- 移至 ↑ 翻譯轉載自B站本家稿件評論區。