規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
本頁使用了標題或全文手工轉換

Hoshizora Monologue

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
LoveLive Superstar logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆實現我自己的故事!
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Hoshizora Monologue
Hoshizora Monologue.png
歌曲配信封面
曲名 Hoshizora Monologue
作詞 宮嶋淳子
作曲 小幡康裕
編曲 小幡康裕
歌手 澁谷かのん伊達さゆり
唐可可Liyuu
嵐千砂都岬なこ
平安名すみれペイトン尚未
葉月戀青山なぎさ
BPM 80
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Superstar!!音樂

Hoshizora Monologue是《LoveLive!Superstar!!電視動畫第二季Blu-ray第4卷特裝限定版收錄的特典歌曲,由澀谷香音唐可可嵐千砂都平安名堇葉月戀演唱。該Blu-ray於2022年12月23日發售。歌曲於2024年10月3日在音樂平台上線。

簡介

歌曲標題中的「Hoshizora」是「星空」的羅馬字。標題意為「星空獨白」,也是對Starlight Prologue(星光序曲)的延續,同時歌曲間奏中也出現了和Starlight Prologue的副歌部分相似的旋律。

歌曲

試聽版
BV1KY411d7Jm寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

伴奏版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 澀谷香音 唐可可 嵐千砂都 平安名堇 葉月戀 合唱

作詞:宮嶋淳子 作曲・編曲:小幡康裕
翻譯:Shibaです(有修改)
ちいさなかたふるえてた
小小的肩膀不禁地顫抖
つめたいかぜけながら
迎面的是刺骨的寒風
おもかんではえてく
回憶總是浮現出來就消失
いつだって いつだって
無論何時 無論何時
こころ星空ほしぞらがあったよ
在心中有著一片星空
希望きぼう明日あしたひかってた
希望和明天都在閃閃發光
奇跡きせきこせるはずって
奇蹟也最終會來臨
おもっていたよ ずっと
我總這麼想著 一直
あのころぼくらはどんなに
那個時候的我們啊無論
はしってもまだまだとどかなかったよ
怎樣奔跑也沒能到達啊
でも何度なんどころんでいて
在一次又一次摔倒哭泣之後
すこしだけ自分じぶんきになれた
變得有點喜歡上自己了
ざわめきみみましたら
側耳聽身邊聲音的話
電車でんしゃけるおとがする
就會聽到列車駛過的聲音
時々ときどきまりがつく
時不時發現自己停下腳步
いつだって いつだって
無論何時 無論何時
自分じぶんしんじられなくて
沒有勇氣相信自己時
はじめてこえてきたんだ
第一次聽見你對我說
きみならできるはずだって
正因為是你才能做到
しんじてくれる気持きも
是你相信著我的 心意
いつかまたえられなくて
什麼時候又會因為失敗
くやしさにふるえるときがくるのかなぁ
而不甘心得發抖啊
それでもさ、もうさないよ
縱然如此,我也不會再抹去
このむねきらめく星空ほしぞら
在心中燦爛閃爍的星空
Starlight…
Starlight…
けるとこまでこう
能去到哪裡就向那裡出發吧
あのころぼくらはどんなに
那個時候的我們啊無論
はしってもまだまだとどかなかったよ
怎樣奔跑也沒能到達啊
でも何度なんどころんでいて
在一次又一次摔倒哭泣之後
もっといまより自分じぶんきになるよ
就會變得比現在還要喜歡自己