規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~

Hoshizora Monologue
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆實現我自己的故事!
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Hoshizora Monologue | |
![]() 歌曲配信封面 | |
曲名 | Hoshizora Monologue |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
編曲 | 小幡康裕 |
歌手 | 澁谷かのん(伊達さゆり) 唐可可(Liyuu) 嵐千砂都(岬なこ) 平安名すみれ(ペイトン尚未) 葉月戀(青山なぎさ) |
BPM | 80 |
![]() | |
Hoshizora Monologue是《LoveLive!Superstar!!》電視動畫第二季Blu-ray第4卷特裝限定版收錄的特典歌曲,由澀谷香音、唐可可、嵐千砂都、平安名堇、葉月戀演唱。該Blu-ray於2022年12月23日發售。歌曲於2024年10月3日在音樂平台上線。
簡介
歌曲標題中的「Hoshizora」是「星空」的羅馬字。標題意為「星空獨白」,也是對Starlight Prologue(星光序曲)的延續,同時歌曲間奏中也出現了和Starlight Prologue的副歌部分相似的旋律。
歌曲
- 試聽版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 伴奏版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:宮嶋淳子 作曲・編曲:小幡康裕
翻譯:Shibaです(有修改)
ちいさな肩 が震 えてた
小小的肩膀不禁地顫抖
迎面的是刺骨的寒風
回憶總是浮現出來就消失
いつだって いつだって
無論何時 無論何時
在心中有著一片星空
希望和明天都在閃閃發光
奇蹟也最終會來臨
我總這麼想著 一直
あの頃 の僕 らはどんなに
那個時候的我們啊無論
怎樣奔跑也沒能到達啊
でも何度 も転 んで泣 いて
在一次又一次摔倒哭泣之後
變得有點喜歡上自己了
ざわめき耳 を澄 ましたら
側耳聽身邊聲音的話
就會聽到列車駛過的聲音
時不時發現自己停下腳步
いつだって いつだって
無論何時 無論何時
沒有勇氣相信自己時
第一次聽見你對我說
正因為是你才能做到
是你相信著我的 心意
いつかまた越 えられなくて
什麼時候又會因為失敗
而不甘心得發抖啊
それでもさ、もう消 さないよ
縱然如此,我也不會再抹去
この胸 に煌 めく星空 を
在心中燦爛閃爍的星空
Starlight…
Starlight…
能去到哪裡就向那裡出發吧
あの頃 の僕 らはどんなに
那個時候的我們啊無論
怎樣奔跑也沒能到達啊
でも何度 も転 んで泣 いて
在一次又一次摔倒哭泣之後
もっと今 より自分 好 きになるよ
就會變得比現在還要喜歡自己