規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~

尋找吧!Future
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆實現我自己的故事!
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
尋找吧!Future | |
![]() 特典封面 | |
曲名 | 探して!Future 尋找吧!Future |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 中野領太 |
編曲 | 中野領太 |
歌手 | Liella!: 澁谷かのん(伊達さゆり) 唐可可(Liyuu) 嵐千砂都(岬なこ) 平安名すみれ(ペイトン尚未) 葉月戀(青山なぎさ) |
BPM | 175 |
![]() | |
探して!Future是《LoveLive!Superstar!!》電視動畫第一季Blu-ray A-on STORE全卷購入特典歌曲,由Liella!演唱。Blu-ray全卷的最後一卷於2022年2月25日發售。歌曲於2024年10月1日在音樂平台上線。
簡介
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:宮嶋淳子 作曲・編曲:中野領太
翻譯:大埋(有修改)
ぐるぐる 回 るよ!Future
轉啊轉啊 轉起來吧!未來
ぐるぐる 探 して!Future
轉啊轉啊 去探尋吧!未來
ずっと一緒 に楽 しくね(ずっと!Happy!Happy!)
大家一直樂在其中吧(一直!高興!高興!)
なんて思 ってたのにね(ピンチはくるくる 突然 くるくる)
明明剛剛還這麼想著(危機就來了 突然間來了)
びゅんっと風 が吹 いてきて(バイバイ!Happy!Happy!)
咻的一聲風就吹來了(拜拜!高興!高興!)
あっという間 にうずの中
一瞬間就到風眼之中
どうしよう なにがなんだかもう分 からない
該怎麼辦啊 已經不知道該怎麼做了
「大丈夫 」とか 君 にはちょっと強 がってみても
「沒關係」之類的 對於你來說是有點強人所難了
未來該如何 轉啊轉啊轉啊
なんにも見 えないや はらはら
什麼都模糊不清 擔憂擔憂
どこへいくんだろう ぐるぐるのぐるる
該去向何方 轉啊轉啊轉圈圈
要是這是夢就趕快醒來吧 喂!
先試著閉眼吧 總之先緊緊地閉上
ぱっと目 を開 けてみたら(ぱっと!Mornin’!Mornin’!)
啪的一聲睜開了雙眼(啪!早安!早安!)
ぜんぜん見 たことない國 (世界 はきらきら カラフルきらきら)
完全是意想不到的國家(世界閃閃發光 色彩鮮艷奪目)
もうさ、進 むしかなくない?(OK!Mornin’!Mornin’!)
好了,只能是向前進發了呢?(好的!早安!早安!)
和你的冒險 才剛剛展開呢
ありえないことも普通 に起 きちゃうから
不可思議的事物都見怪不怪了
こわくてももう こわいなんて言 ってられないじゃない
再怎麼害怕也 不會說出害怕這樣的語句了
とにかく進 もう ぐるぐるぐる
總之向前進發 轉啊轉啊轉啊
被小石子絆倒 搖搖晃晃
不要太大意 轉啊轉啊轉圈圈
このピンチ越 えたら なにが待 つんだろう?
若度過這次危機 前方還有什麼等待著我們?
ほらやっぱピンチ!
果然還是危!
ぐるぐる 回 るよ!Future
轉啊轉啊 轉起來吧!未來
ぐるぐる 探 して!Future
轉啊轉啊 去尋找吧!未來
沒有終點的轉圈圈 不如一直享受吧
伴隨強烈的情感湧現 你能在就覺得一往無前
さあ!飛 びこもう
就這樣!沉浸其中吧
相信未來 轉啊轉啊轉啊
向前邁進的時候 無比雀躍
與你同行 轉啊轉啊轉圈圈
拉鉤起誓 就這樣決定好了一定
迷茫也好 失落也好 握緊的手 不要分離
去探尋吧 走起!