關於活動收錄範圍的修正案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Star Diamond
“ | ” |
Star Diamond | |
演唱 | スタァライト九九組 愛城華戀(小山百代) 神楽ひかり(三森すずこ) 天堂真矢(富田麻帆) 星見純那(佐藤日向) 露崎まひる(巖田陽葵) 大場なな(小泉萌香) 西條クロディーヌ(相羽あいな) 石動雙葉(生田輝) 花柳香子(伊藤彩沙) |
作詞 | 中村彼方 |
作曲 | 本多友紀(Arte Refact) |
編曲 | 本多友紀(Arte Refact) |
收錄唱片 | |
Star Diamond |
《Star Diamond》是《少女☆歌劇 Revue Starlight》企劃第六張單曲《Star Diamond》的主打曲,由Starlight九九組演唱。
簡介
- 此曲是Starlight九九組第六張單曲《Star Diamond》的主打曲。
- 同時是3rd STAR LIVE的主題曲,單曲包含演唱會的抽選券,手遊StarRira1週年PV也使用了此曲作為背景音樂。
- 改編版本《Star Diamond(movie ver.)》
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 現場版 - Starlight九九組
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 現場版 3rd STAR LIVE - 四校合唱版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 劇場版改編版本
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 手遊1週年PV
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
原版
再生產版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。欠片 それはほんの小 さな (Starlight)砂 に混 じり 鈍 く光 る一粒 星 よ キラめいていて (星 よ キラめいていて)幕 が開 けて 生 まれ変 われ舞台 の上 で強 くなれるから意味 なすアスペクト照 らす必要 なんてないんだよ眩 しいけれど 目 をそらさずに熱 を秘 めた夢 の純度 は (Starlight)透明 なほど壊 れそうで脆 くて答 えだけは見 えていたんだ (Starshine)忘 れないようにと 縫 い付 けた想 いは私 たちは 輝 き出 す光 浴 びて 歪 にはね返 す迷 いなんてないよ ただ走 り出 すんだ存在 がクラリティ生 まれてきた物語 は他 の誰 かに 譲 ったりしない目 の前 の私 を見 て誰 の心 にもきっと原石 が磨 かれる時 を待 ってる探 しに行 こう 一緒 に負 けられない キミにだけは舞台 の上 では向 かい合 おうね暴 れる剣先 も 震 える歌聲 も受 け止 めて欲 しいよ幕 が開 けて 生 まれ変 われ舞台 の上 で強 くなれるから意味 なすアスペクト照 らす必要 なんてないんだよ眩 しいけれど 目 をそらさずに
愛城華戀 神樂光 天堂真矢 星見純那 露崎真晝 大場奈奈 西條克洛迪娜 石動雙葉 花柳香子
那只是一片微小的碎片 (Starlight)
混入沙粒之中發出微弱的光
だけどなぜか目 を奪 われた (Starshine)
但為何這份閃耀卻如此奪目 (Starshine)
だって未知 の可能性 を反射 してる
因為它反射著星的可能性
星辰啊 依然閃耀著光芒 (星辰啊 依然閃耀著光芒)
まだ屆 かなくても 諦 めたりしない
雖然仍無法觸及 但輕言放棄還太早
きっと (きっと) 私 追 いつくよ
我一定 (一定) 會將其追上
拉開帷幕 獲得重生
在舞台之上 我們會變得更強
ぶつかって傷 つけて 磨 り減 って削 られて
不管是碰撞還是受傷 無論是磨礫還是切削
都會成為"相位"的意義
たどり著 いた軌道 までは
因為歷經千辛摸索著到達了終點
所以根本沒有必要照亮過去的軌道
即使光彩奪目 也不要移開視線
この今 の私 を見 て
請注視著現在的我
Star Diamond
Star Diamond
那蘊藏熱情夢想的純度 (Starlight)
如同透明一般易碎而脆弱
只有答案能輕易的看見 (Starshine)
だけど 近 づこうとすれば遠 のいてく
但想要靠近卻又逐漸離自己遠去
そっと 衣裝 の裡 に (そっと 衣裝 の裡 に)
悄悄地 在衣服的內側裡 (悄悄地 在衣服的內側裡)
為了不讓自己忘記般 將這份思念縫入
いつも (いつも) 袖 を通 すたび はためく
每當穿上袖子 總會 (總會) 展翅高飛
我們正綻放著光芒
沐浴著燈光 將閃耀折返四射
不會迷茫 只要往前邁進
存在將會如此的明晰
即將誕生的故事
そう私 たちが紡 いでいるの
將會是由我們編織而成
無論是面對誰 都不會將其讓出
請注視著面前的我
Star Diamond
Star Diamond
誰的內心深處都有著
一顆等待著磨礪的原石
去尋找吧 與我們一起
どこまでだって 潛 って
無論到了何處 不斷深入
ときにキミがそう望 むのならば 戦 おう
如果這就是你所期望的話 那就戰鬥吧
只有面對你 我是不會認輸的
讓我們在舞台之上交鋒吧
無論是狂暴的劍鋒 還是震顫的歌聲
都希望你能接受
拉開帷幕 獲得重生
在舞台之上 我們會變得更強
ぶつかって傷 つけて 磨 り減 って削 られて
不管是碰撞還是受傷 無論是磨礪還是切削
都會成為"相位"的意義
たどり著 いた軌道 までは
因為歷經千辛摸索著到達了終點
所以根本沒有必要照亮過去的軌道
即使光彩奪目 也不要移開視線
この今 の私 を見 て
請注視著現在的我
Star Diamond
Star Diamond
ずっと私 を見 ていた
這是一直注視我的
Star Diamond
Star Diamond
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
欠片 それはほんの小さな
那只是一片微小的碎片
砂に混じり 鈍く光る一粒
混入沙粒之中發出微弱的光
だけどなぜか目を奪われた
但為何這份閃耀卻如此奪目
だって未知の可能性を反射してる
因為它反射著星的可能性
星よ キラめいていて
星辰啊 依然閃耀著光芒
まだ屆かなくても 諦めたりしない
雖然仍無法觸及 但輕言放棄還太早
きっと私
我一定
追いつくよ
會將其追上
幕が開けて 生まれ変われ
拉開帷幕 獲得重生
舞台の上で強くなれるから
在舞台之上 我們會變得更強
ぶつかって傷つけて 磨り減って削られて
不管是碰撞還是受傷 無論是磨礫還是切削
意味なすアスペクト
都會成為"相位"的意義
たどり著いた軌道までは
因為歷經千辛摸索著到達了終點
照らす必要なんてないんだよ
所以根本沒有必要照亮過去的軌道
眩しいけれど 目をそらさずに
即使光彩奪目 也不要移開視線
この今の私を見て
請注視著現在的我
Star Diamond
Star Diamond
幕が開けて 生まれ変われ
拉開帷幕 獲得重生
舞台の上で強くなれるから
在舞台之上 我們會變得更強
ぶつかって傷つけて 磨り減って削られて
不管是碰撞還是受傷 無論是磨礫還是切削
意味なすアスペクト
都會成為"相位"的意義
たどり著いた軌道までは
因為歷經千辛摸索著到達了終點
照らす必要なんてないんだよ
所以根本沒有必要照亮過去的軌道
眩しいけれど 目をそらさずに
即使光彩奪目 也不要移開視線
この今の私を見て
請注視著現在的我
Star Diamond
Star Diamond
ずっと私を見ていた
這是一直注視我的
Star Diamond
Star Diamond
收錄CD
Star Diamond | ||
原名 | Star Diamond | |
發行 | 波麗佳音 | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019-08-07 | |
商品編號 | PCCG-01787 (Blu-ray付豪華盤) PCCG-01788 (通常盤) | |
系列 | 少女☆歌劇 Revue Starlight | |
專輯類型 | 單曲 | |
Starlight九九組單曲年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
舞台2nd 百色リメイン (2019年) |
6th單曲 Star Diamond (2019年) |
7th單曲 Star Parade (2020年) |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | Star Diamond | 4:50 | |||||||
2. | 舞台少女體操 | 3:48 | |||||||
3. | 舞台少女體操(Short Ver.) | 0:34 | |||||||
4. | Star Diamond[Instrumental] | 4:50 | |||||||
5. | 舞台少女體操[Instrumental] | 3:48 | |||||||
總時長: |
17:50 | ||||||||