小酒館Basue | |
![]() | |
原名 | スナックバス江 |
常用譯名 | Snack Basue 小酒館Basue |
作者 | Forbidden澀川 |
地區 | 日本 |
出版社 | 集英社 |
連載雜誌 | 週刊YOUNG JUMP |
發表期間 | 2017年7月13日 - 至今 |
冊數 | 14冊 |
連載狀態 | 連載中 |
改編載體 | 動畫 |
小酒館Basue(日語:スナックバス江)是Forbidden澀川所創作的日本漫畫。
故事發生在札幌的薄野……旁邊的北24條上[1]的一個名為「小酒館Basue江」的鮮為人知的小酒館,小媽媽桑明美、媽媽桑Basue江與常客之間發生的故事。
集英社 週刊YOUNG JUMP 連載中
卷數 | 日版封面 | 日文版 | |
---|---|---|---|
出版日期 | ISBN | ||
1 | ![]() |
2018年2月19日 | ISBN 978-4-08-890861-8 |
2 | ![]() |
2018年7月19日 | ISBN 978-4-08-891066-6 |
3 | ![]() |
2018年12月19日 | ISBN 978-4-08-891166-3 |
4 | ![]() |
2019年4月19日 | ISBN 978-4-08-891252-3 |
5 | ![]() |
2019年10月18日 | ISBN 978-4-08-891417-6 |
6 | ![]() |
2020年3月19日 | ISBN 978-4-08-891496-1 |
7 | ![]() |
2020年9月18日 | ISBN 978-4-08-891615-6 |
8 | ![]() |
2021年2月19日 | ISBN 978-4-08-891779-5 |
9 | ![]() |
2021年9月17日 | ISBN 978-4-08-892043-6 |
10 | ![]() |
2022年2月18日 | ISBN 978-4-08-892213-3 |
11 | ![]() |
2022年7月19日 | ISBN 978-4-08-892369-7 |
12 | ![]() |
2022年11月17日 | ISBN 978-4-08-892490-8 |
13 | ![]() |
2023年6月19日 | ISBN 978-4-08-892685-8 |
14 | ![]() |
2024年1月18日 | ISBN 978-4-08-893107-4 |
小酒館Basue | |
![]() | |
原名 | スナックバス江 |
譯名 | 小酒館Basue Snack Basue 零食八江 |
原作 | Forbidden澀川 |
地區 | 日本 |
首播時間 | 2024年1月13日~4月6日 |
總話數 | 13話 |
製作公司 | Studio PuYUKAI |
監督 | 蘆名稔 |
系列構成 | 蘆名稔 |
角色設計 | 富山。 |
音樂 | 小鷲翔太 |
出品 | 小酒館Basue常客全體人員 |
主要聲優 | 高橋李依 齊藤貴美子 宮本侑芽 阿座上洋平 落合福嗣 |
播放平台 | 日本:TOKYO MX/BS朝日/HTB北海道電視台/AT-X等 |
播放狀態 | 已完結 |
相關作品 | 異世界四重奏 Re:從零開始的異世界生活 黃金神威 |
話數 | 日文標題 | 中文標題 | 腳本 | 分鏡 | 演出 | 作畫監督 | 總作畫監督 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
第1話 | Let’s Stay Together(ようこそバス江へ) | Let’s Stay Together(歡迎來到小酒館Basue) | 蘆名稔 | 蘆名稔 竹原稔 ぼんで |
蘆名稔 | 竹原稔 ぼんで |
富山。 竹原稔 |
I Ain’t Gonna Stand For It(好みはそれぞれ) | I Ain’t Gonna Stand For It(人各有所好) | ||||||
God’s Gift To The World(男って……) | God’s Gift To The World(男人這種生物……) | ||||||
第2話 | Come Rain or Come Shine(小雨ちゃんはいります) | Come Rain or Come Shine(小雨來了) | 蘆名稔 ぼんで | ||||
Sweet Baby(甘い愛なら…) | Sweet Baby(甜蜜的愛…) | ||||||
Still Waiting(あなたを夢見てる) | Still Waiting(你讓我心生嚮往) | ||||||
第3話 | You’re Still My Brother(可愛い君のためなら) | You’re Still My Brother(為了可愛的你) | |||||
As The Years Go Passing By(グッときちゃうわ) | As The Years Go Passing By(深受感動) | ||||||
Try Me(惚れたあんたに) | Try Me(致我愛慕的你) | ||||||
第4話 | There Is Love(戀に落ちたら) | There Is Love(墜入愛河時) | 蘆名稔 富山。 ぼんで | ||||
If I Should Die Tonight(今夜はもう終わり) | If I Should Die Tonight(今晚就要結束了) | ||||||
Soul Shadows(それは幻みたいに) | Soul Shadows(如夢似幻) | ||||||
第5話 | Get On The Good Foot(おみあし拝見) | Get On The Good Foot(讓我欣賞你的玉足) | 蘆名稔 ぼんで | ||||
Talkin’ Loud And Saying Nothin’(悪口はダメよ) | Talkin『 Loud And Saying Nothin’(不可以說壞話哦) | ||||||
My Funny Valentine(愛するあなたへ) | My Funny Valentine(獻給我深愛的你) | ||||||
第6話 | Hello Strange(そして伝説へ……) | Hello Strange(於是成為傳說) | 蘆名稔 長月達平 (腳本協力) | ||||
What A Wonderful World(この素晴らしい異世界生活にようこそ) | What A Wonderful World(歡迎來到美妙的異世界生活) | ||||||
As(あの場所で集まろう) | As(在那個地方相聚吧) | ||||||
Mean Old World(昔の話よ…) | Mean Old World(那已是往事) | ||||||
第7話 | Closer(置いていかないで) | Closer(別丟下我) | 蘆名稔 | ||||
What A Fool Believes(馬鹿にしないで) | What A Fool Believes(不許貶低人) | ||||||
God Blessed Our Love(おおきなお世話よ) | God Blessed Our Love(多管閒事) | ||||||
第8話 | None Of Us Are Free(ありのままの私を見て) | None Of Us Are Free(請注視真實的我) | |||||
In The Midnight Hour(強敵に捧ぐ……!) | In The Midnight Hour(獻給強敵…!) | ||||||
Twinkle Twinkle Little Me(時には童心に返って) | Twinkle Twinkle Little Me(偶爾重拾童真) | ||||||
Angel(素直なあの娘) | Angel(那個率真的女孩) | ||||||
第9話 | Release Yourself(考えすぎよ) | Release Yourself(別想太多) | |||||
Bad, Bad Whiskey(酔えないわたし) | Bad, Bad Whiskey(千杯不醉的我) | ||||||
Can't Get Any Harder(ガマンさせないで) | Can't Get Any Harder(別讓我剋制) | ||||||
第10話 | Friend To Friend(私と友達になって♥) | Friend To Friend(跟我當朋友吧♥) | ぼんで | ||||
Wednesday Night(こんな夜はどう?) | Wednesday Night(這樣的夜晚如何?) | ||||||
Only Sixteen(若いっていいなぁ) | Only Sixteen(年輕真好) | ||||||
第11話 | Under The Cherry Moon(あなたが愛してくれるなら) | Under The Cherry Moon(如果你能愛我) | |||||
Adult Education(おとなの事情) | Adult Education(大人的事情) | ||||||
Solitude(僕は友達が少ない) | Solitude(我的朋友很少) | ||||||
第12話 | The Great Pretender(なりたい私に) | The Great Pretende(成為理想中的自己) | |||||
Let Me Into Your World(理解するのは難しい) | Let Me Into Your World(難以理解) | ||||||
Trouble Man(あんた何なのよ) | Trouble Man(你是怎樣啦) | ||||||
第13話 | Risen' To The Top(男ならば欲するもの) | Risen' To The Top(男人都渴望得到的東西) | ぼんで 富山。 | ||||
Try A Little Tenderness(やさしいきもちで) | Try A Little Tenderness(心懷善意) | ||||||
Just One Look(心からの贈り物) | Just One Look (發自內心的禮物) |
片頭曲(OP)
片尾曲(ED)
插曲(IN)