編輯前請閱讀站點編輯規範,本專題頁所使用遊戲數據、美術素材等,僅以介紹為目的引用,其著作權屬於遊戲製作方。同時,若本頁面圖像涉及版權需刪除也請迅速告知。
本條目的最後更新時間為2025年5月03日20:46(UTC+8)
A33是由EmberStudio餘燼組開發的手機遊戲《灰燼戰線》的登場角色。原型為二戰時期英國研製的A33重型坦克。
A33是英國設計的一種實驗性的重型坦克,也是對通用標準化組件製造坦克的一種探索。1942年的迪耶普戰役中邱吉爾坦克的表現沒有到達預期,同時英國也在計劃著製造一種兼具巡洋坦克而步兵坦克優點的坦克,因此英國電氣根據此計畫建造了兩輛實驗性坦克,代號A33,別名「奮進」。第一輛使用美國M6重型坦克的懸掛,第二輛使用英國產的RL型懸掛,機動裝置以克倫威爾坦克的梅里特-布朗傳動裝置和勞斯萊斯流星引擎,在此之上進行了改進,讓A33在全重40噸的情況下有時速24英里的最高速度,武器原計畫使用6磅砲,後來實際採用的是75mm的QF Mk.V火砲。
1943年11月11日A33坦克進行測試,在路況不良的情況下,A33發生了些許故障,不過正常路面下表現出了應有的性能。但是,同期的邱吉爾坦克已經通過改造克服了自身的問題,所以A33坦克最終沒有投入生產,現今第二輛試驗車被保存在英國的波文頓坦克博物館。
計畫中將A34彗星坦克的砲塔安裝在A33車體上的試驗型號,沒有實際進行製造。
A33 ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() 契約屬性詳情 生命值+70 機動+9 對地火力+56 幸運+17
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
|
基礎檔案 | |||
---|---|---|---|
全稱 | Heavy Assault Tank A33 | ||
兵種 | ![]() | 隸屬 | ![]() |
DOLLS資料 | |||
A33性格木訥老實,做事死板而執拗,這讓她獲得了「Excelsior」的綽號,即便她的官方代號是「Commodore」。 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
|
基礎檔案 | |||
---|---|---|---|
全稱 | Heavy Assault Tank A33 with A34 Turret | ||
兵種 | ![]() | 隸屬 | ![]() |
DOLLS資料 | |||
在擁有優秀的防護和機動能力後,A33還想進一步提高自己的火力性能。基於她的需求,EE學院嘗試了將A34彗星坦克的砲塔安裝在A33 ARMS上,其上的77mm高速坦克砲帶來了巨大的火力提升。經過測試,改裝後的ARMS與A33適配性良好,被批准推廣列裝。 |
(暫無數據)
(待補充)
![]() 契約 |
秘書 | ||
---|---|---|
問候語 | 私は王立白薔薇學連のみんなと違って、趣味はそんなに多くはないし、多芸でもない。そのため、みんなとはなかなか話せていない……。だけど、戦場ではみんなを守ることができる。それで感謝の言葉がもらえるのなら、私はそれでいい! 我不像其他王立白薔薇的同伴們一樣興趣廣泛、多才多藝,也沒什麼可聊的共同話題。不過,能夠在戰場上守護大家而被感謝,對我而言也就足夠了。 |
|
誓約問候 (誓約後) |
以前の私にとっては、人に必要とされることだけが幸せだった。だけど、今は違う。気づいたんだ。誰かに頼ることもそれと同じくらい、いや、それ以上の幸せだということに! 以前的我總覺得被人需要時才感覺到幸福,但現在的我卻發現,有人可以依靠感覺也很幸福,甚至更加幸福。 |
|
戰鬥歸還 | 祝宴?そんなのいらないな!代理人の褒め言葉一つで、私は戦って行ける! 慶功宴嗎?那倒不用!能夠得到一句您的稱讚,也就足夠成為支撐我繼續戰鬥的燃料了。 |
|
郵件 | メールが來た。代理人宛か?むぅ……やはり暗號化されている。どうせ私では読めないから、さっさと代理人に渡すとしよう。 是信啊,給代理人的嗎?嗚,果然有加密呢,憑我也讀不懂的,還是快拿去給代理人吧。 |
|
掛機經驗/資源點的派遣 | 遠出か、いい鍛錬になりそうだ。これを機に、代理人にも知ってもらおうか。王立白薔薇學連には上品なお嬢様ばかりではなく、強靭な戦士もいるということを。 遠行啊,對我來說也是不錯的鍛鍊機會呢。趁這個機會讓代理人瞧瞧,王立白薔薇不是隻有淑女,也有吃苦耐勞的戰士存在。 |
|
掛機經驗/資源點的回收 | うむ、長距離の行軍は確かに大きな挑戦だが、それを完遂した後の達成感も大きい!信頼してくれてありがとう、代理人! 這麼長距離的行軍確實是個挑戰,但真正完成之後還是很有成就感呢!多謝您的信賴,代理人。 |
|
戰鬥 | ||
編成 | 話の分かる人と組めたらいいなぁ、はぁ…… 希望能跟靠譜講理的隊友們在一起就好了,唉…… |
|
出擊 | 兵を養う事千日、用は一朝にあり。今こそ訓練の成果を見せる時! 養兵千日用在一時。該是時候證明一下平日訓練的成果了! |
|
指令獲取1 | 何なりとご命令を! 聽命!有何吩咐? |
|
指令獲取2 | 無理だな!考え直してくれ! 此事斷然不可!請三思! |
|
指令獲取3 | これくらい、大したことでは……うわああ! 區區小事,不足掛齒……哇啊啊! |
|
指令獲取4 | え?何のこと?理解できないなあ。 這是什麼意思?我無法理解! |
|
姿態切換1 | 私の進軍を阻めるものはない! 沒有障礙能阻止我的進軍。 |
|
姿態切換2 | 陣地戦用意!ここを死守するよ! 準備陣地戰,我會堅守此地不退一步。 |
|
隊長技能 | 正直に言うと、大軍を率いる経験はほとんど無い。でも、その重責が私の肩にかかるとあれば、喜んで引き受けよう。みんな、勝利を摑むまで、共に戦おう! 我指揮大軍的經驗老實說,幾乎是沒有。但是,如果這份責任落到了我的肩上,我將義無反顧地扛起它,並帶領各位浴血奮戰,直至勝利或倒下。 |
|
普攻技能1 | 逃がすものか、捻り潰してやる! 別逃啊,我要碾碎你。 |
|
普攻技能2 | 実力で黙らせてやるよ。 看我用實力讓你們都閉上嘴。 |
|
技能攻擊1 | 王立白薔薇學連の正統なる血筋は名ばかりではない! 王立白薔薇的正宗血統可不是虛有其表。 |
|
技能攻擊2 | お前がターゲットだな?ならば散れ! 你就是任務的目標吧?那麼去死吧。 |
|
必殺技! | ここまで手こずらせる相手にはそうそう出くわすものでもない、私の足に口付けしてからくたばる名譽を授けてやろう! 難得碰上讓我費了這麼多力氣的對手,就授予你親吻本人之腳尖再去死的榮譽吧。 |
|
被攻擊1 | この程度で私が怯むとても?笑わせるな! 以為這種程度的攻擊就能嚇倒我嗎?笑話,簡直是搔癢! |
|
被攻擊2 | そう簡単に引くものか!王立白薔薇學連の意地を見せてやる! 我是不會這樣就輕易退縮的,就讓你們見識一下白薔薇戰士的風采吧。 |
|
閃避 | へぇ、この図體を前に狙いを外すとは。偵察の連中はこいつらを買い被りすぎたな。 居然連我這麼大的目標都打不中?任務簡報也太過高估這些垃圾了。 |
|
勝利 | 今はまだ勝利を祝うべき時ではない!直ちに整備と補給を行って、次の戦闘に備えないと。 現在可不是慶祝的時候!得立刻補給、整備,才能應對下一波戰鬥。 |
|
MVP獲得 | 気持ちはうれしいけど、私の戦果にだけ目を向けるべきではないだろう。仲間たちの協力あっての勝利!それを忘れてはいけないな! 雖然很開心,但我認為該注意的不是我的戰果吧?贏了才是最重要的啊!可不能忘記其他隊友們的配合呢。 |
|
戰鬥失敗 | 悔しいけど、負けは負けだ。認めないわけにはいかない…… 雖然現在總覺得一肚子火,但是輸了就是輸了,不得不承認…… |
|
失去戰力 | なぜだ?どうして?なぜ私はこんな所で倒れている……聞きたいこと、まだたくさん……もう視界も思考も、追いつかない…… 為什麼?為什麼會變成這樣?為什麼我倒在這裡?還有好多好多的問題……但是視野跟思考都跟不上…… |
|
強化 | ||
強化1 | 技術面のことに詳しくはないけど、より良い武器が使えるのはいいことに違いない! 這一類技術問題的我不是很瞭解,但有更先進武器絕對是好消息。 |
|
強化2 | どれどれ、新しい武器のマニュアル?……む、この図式は読めないな…… 新武器的說明書是怎麼寫的我看看……嗚,這圖例看不懂哇…… |
|
強化3 | む……裝備の更新についていけない。この差は私自身の努力で補うしかあるまい! 裝備進步得太快真讓人跟不上,我只能靠加倍的努力彌補了。 |
|
等級提升 | 「習うより慣れよ」とはこれのことだよね。私もすぐ「一人前」に慣れる! 一回生二回熟,說的就是這種感覺吧。很快我也能夠獨當一面了! |
|
改造開放 | 新しいARMS?むぅ、使いこなすには一苦労しそうだ……でも、王立白薔薇學連の騎士たるもの、挑戦を拒むわけにはいかない。是非、試しの機會を! 更先進的新ARMS嗎?嗚,雖然可能會有點棘手……但生為白薔薇的成員,我絕對不會逃避挑戰。請務必給我一試的機會! |
|
改造完成 | 新しいARMSは少し重い。しかし、いつものウェイトトレーニングに比べれば、どうということはない。むしろ新裝備のお陰で、ようやく努力の成果を示せる。 雖然新ARMS有些沉重,但跟平常的重量訓練相比根本不算什麼,不如說,多虧了新裝備才讓我過去的努力有所用武之地。 |
|
訂單發布 | 壯観だな。しかし、より多くの私が量産されるということは、より多くの責任を背負うことになるだろう……もっと訓練に勵まないと! 真是壯觀啊,不過更多的我,也代表將來要負起更多責任了吧……今後可得加強訓練不可呢。 |
|
好感度 | ||
DOLLS交互1 | 王立白薔薇學連の先輩たちは別世界にいるように見える。いや、敷居が高いとかそういう意味ではないんだ。むぅ……何というか、追いつけない、とでも言いうべきか。あっ、クロムウェルは違うな!私とも仲良くやっているからね。 大多數王立白薔薇的前輩們都讓人覺得距離很遙遠呢。倒不是說她們高高在上啦,而是讓人覺得自己完全追不上的那種距離感。但是克倫威爾不同!她就跟我很處得來唷。 |
|
DOLLS交互2 | 先陣を切ることは危険な任務と認識されることが多いが、私は何というか、鈍感?なところがあるせいか、危険を感じないどころか、名譽な仕事にすら思える。 雖然打頭陣做先鋒也許被其他人看作是危險的任務,但我比較……遲鈍?所以感覺不到危險,反而還覺得這種事情能還挺光榮的。 |
|
DOLLS交互3 | ファイアフライが何を言っているのかよくわからない。彼女は格言の引用ばかりで、辭書引いても意図が理解できないんだ。代理人、彼女の話を通訳してもらえるか? 螢火蟲那話到底是什麼意思,搞不懂啊,老是喜歡引用名言佳句的,就算我去查了牛津辭典都想不明白。代理人能幫我參謀參謀嗎? |
|
摸摸頭1 | これはどういう……?ああ、分かった!聖典に則り、私に祝福を授けているのか!こんなこと、教會の人に任せればいいのに! 這是什麼意思……?啊,我懂了,代理人是想為我行聖事祝福嗎,那種事交給教會的人就好啦! |
|
摸摸頭2 (好感LV1解鎖) |
お互いのことをもっと知りたい……と。それは本當に必要なのか?私は面倒な人間関係に精力を費やすより、仕事に専念したいと思うけど。 說是想跟我相互瞭解,但……有必要嗎?人際關係這種事情感覺很麻煩的,我不想多花心思在這方面,只想專心工作。 |
|
摸摸頭3 (好感LV2解鎖) |
む……確かに努力しても報われるとは限らない。しかし努力をしないと何も変わらない。より良い明日が來ると信じようじゃないか! 有時即使努力,也是天不從人願呢。但是,若不努力的話什麼也不會發生,所以我還是願意相信明天會更好! |
|
摸摸頭4 (好感LV4解鎖) |
私だって、あることないこと考えたりもする。ほとんどの場合、正解がわからなくて途中でやめるけど……うむ、代理人みたいな、私のおしゃべりを聞いてくれる人が居て良かった。 即使是我,也是會滿腦子胡思亂想的呢。只不過大部分時候,都想不明白所以就放棄思考了……所以啊,我很高興能有代理人願意聆聽我的胡言亂語哦。 |
|
摸摸頭5 (誓約後) |
えっ、私の気持ちに気づいてた?悽い。私もいつか代理人みたいに人を思いやることが出來たらいいな。うむ、変わらず面倒と感じはするが、あなたから貰った優しさをあなたに還元できれば、苦労の甲斐もあったというものだからね! 被看出來了嗎,真是厲害呢。真想有一天也能學到代理人這種察言觀色的本領。雖然感覺很麻煩,但如果能讓你感覺到我所感受的溫柔,那就值得了。 |
|
DOLLS交互A1 | む?何をこそこそしている?……もう。代理人、私に用があるなら、ちゃんと面と向かって言ってくれ! 嗯?代理人您搞什麼小動作啊……真是的,別偷偷摸摸,有什麼事找我就光明正大地說清楚! |
|
DOLLS交互A2 (好感LV2解鎖) |
私は不器用なDOLLSだから、自分の役割を全うすることで精一杯。頭を使う仕事は、私のような無骨者には荷が重すぎるからな。 像我這樣笨手笨腳的DOLLS,還是專心幹好份內的事就夠了。那些需要動腦筋的活兒,實在不是我這種粗人能應付來的。 |
|
DOLLS交互A3 (好感LV3解鎖) |
その……言っている意味がよく分からないが。私はどうしたら良い?できれば簡潔に命令してくれないか…… 這個……就算您這麼說,我也搞不懂是什麼意思。不如簡單點,直接下達命令給我吧。說吧,我應該要怎麼做? |
|
DOLLS交互A4 (好感LV5解鎖) |
自分の考えを試してもいいか?むむむぅ……かえってどうしたらいいか分からなくなってきた。ちょっと待ってくれ、今考えるから…… 要我憑自己的想法來,嗚嗚嗚……這反而考倒我了啊。稍等哦,待我仔細考慮一下…… |
|
DOLLS交互A5 (誓約後) |
今だから分かるが、以前は代理人にさんざんコケにされていたな。いや、責めるつもりはない。そもそも、あなたに頭を使うように仕向けられなかったら、あなたの意地悪にも気づけなかったからね。 後來想想,以前的我總是被代理人騙的團團轉。不,並沒有說要怨恨您的意思,要不是被代理人逼著動腦筋,也不會意識到原來您這麼壞心眼呢。 |
|
DOLLS交互B1 | 飾りつけなどいらない、王立白薔薇學連の戦士たるもの、地に足をつけて戦うことこそが本懐。そう、この両足でな! 不需要花裡胡俏的噱頭,身為白薔薇戰士的本分就是腳踏實地的戰鬥,靠的就是這雙腿哦。 |
|
DOLLS交互B2 (好感LV3解鎖) |
訓練によって體格が変わることはないが、代わりに裝備の運用が上達する。例えば……むぅ、そうだね、代理人は履帯が脫落する寸前に発する獨特な音を聞いたことあるか? 訓練雖然不會讓體格發生任何變化,但卻能讓我更熟悉掌握各種裝備。舉例來說……代理人您聽過履帶脫落前那種獨特的聲響嗎? |
|
DOLLS交互B3 (好感LV4解鎖) |
うんうん、分かっているよ。前に言ってくれたね、「戦爭は兵器ではなく、両足で勝ち取るものだ」って。えっ?覚えがない?むぅ……それじゃあ誰から……いや、やはり代理人から聞いたと思うが? 我知道,以前聽您說過:軍隊是靠雙腳而不是刺刀或槍砲打贏戰爭的!什麼?誰說的?呃……好像是……不對……嗯,應該就是代理人講的? |
|
DOLLS交互B4 (好感LV5解鎖) |
休憩?必要ない必要ない。DOLLSとはいついかなる時でも戦いに備えておくもの!だからその……う、だって脫いだ靴を履きなおすのは面倒だ!どうせすぐ出撃するから、別に著替えてなくても問題にはならない……よね? 休息?不必不必,DOLLS應該要隨時做好戰鬥的準備,所以……嗚,脫下靴子想再穿回去很麻煩的!反正才一兩天而已,不換洗應該也無所謂……吧? |
|
DOLLS交互B5 (誓約後) |
戦士として、戦場を駆け抜けたこの足を誇りに思う。ありがとう、代理人。あなたから褒め言葉をもらえるとは、この上ない栄譽だな。 一雙屬於戰士的腿腳值得驕傲……謝謝您,代理人。能得到這樣的讚譽,我覺得是值得我珍藏至墳墓裡的光榮。 |
|
誓約之語 | 私に……?本當に私いいのか、代理人?……自分でも分かっているんだ。私は戦うことしか知らないし、頭も良くない……しかし、こんな私に思いを寄せてくれるというのなら、私も全力でその気持ちに報いるまで。王立白薔薇學連の騎士として、あなたの盾となり、矛となろう! 我……?這樣、這樣真的好嗎,代理人?連我都知道自己是個腦筋不太好使的,只知道一個勁兒戰鬥的武夫……如果代理人對我如此誠懇以對,那我也就只能拿出全力回報了。身為白薔薇的騎士,必將成為您腰上最致命且忠實的利劍! |
|
其他 | ||
獲得語音 | A33エクセルシアー、學連と兵裝管理局の許可を得て、今日からあなたのもとに配屬することとなった。口よりまず手を動かすというのが信條だから、面倒な人間関係には疎いんだ。代理人も気兼ねなく指示を出してくれて構わない。私にはそれが一番だ。 A33奮進,根據學聯與兵裝管理局授權,來到您麾下報到。我的信條是坐而言,不如起而行。對於那些麻煩的人情關係我毫無興趣,也請代理人無須顧慮,儘量給我指示與任務就是最理想的待遇了。 |
|
標題語音 | アッシュアームズ-灰燼戦線- Ash Arms -灰燼戰線- |