本曲目已進入傳說本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
 illustration & movie by サクヤ
|
歌曲名稱
|
ノウナイディスコ 腦內disco
|
於2021年10月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
IA
|
P主
|
r-906
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《ノウナイディスコ》是r-906於2021年10月27日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由IA演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつの間に僕は此処に立ってんだ
不知何時我就佇立在這個地方了啊
針飛びのダンサー濡らす閃光が
如唱片跳針般的舞者沾上的閃光
煙るフロア醸すぬるい體溫が
和迷濛的舞池醞釀的溫暖體溫
まるで狂った様にさ
都像早已瘋狂一樣啊
めっぽう不安定なんて言ったって
就算說著什麼非常不安定之類的話
交わって踴っていよう
也不要在意相伴起舞吧
ミラーボール刺すレイザー
直直射向鏡面球的鐳射光線
キミは突っ立ってんの?
你一直這樣呆呆的站著?
ひょっとしたらボクの方が変かな?
難道說其實是我這邊才比較奇怪嗎?
借り物の愛で著飾って
用模仿來的愛裝飾自己
他の何かの為に踴っている
為了別的某些理由而不斷舞動
ワタシはキミが好きって言ったって
就算「我」嘴上說著喜歡「你」之類的話
私は君が嫌いな様です
其實我是討厭你的樣子
耐え切れず吐いた毒だって
沒能忍住而出口的惡言惡語
気が付きゃ真っ赤な金魚の様
回過神來簡直都是些彌天大謊
だからさ繰り返すんだ
所以才要這樣不斷重複地
ねえもう許してなんて言ったって
我說啊就算說著什麼就請原諒我吧
間違いを呪っていよう
也一直咒罵過錯下去吧
華やかにシンセサイザー
活躍歡快氣氛中的合成器
僕が間違ってんの?
我正在犯下過錯啊?
後ろの正面だっていうのにさ
明明都說要小心自己的身後了
めっぽう不安定なんて言ったって
就算說著什麼非常不安定之類的話
交わって踴っていよう
也不要在意相伴起舞吧
ミラーボール刺すレイザー
直直射向鏡面球的鐳射光線
キミは突っ立ってんの?
你一直這樣呆呆的站著?
ひょっとしたらボクの方が
難道說其實我這邊才是比較
って嗚呼もう五月蝿いな!
什麼的啊啊真是煩死了啊!
そんな目で僕を見ないで!
不要用這樣的眼神看著我!
いっそ僕を殺して!
乾脆就把我殺了吧!
そうやって繰り返し喚いてみたって
就算試著像這樣不斷重複地叫喚過了
燻る脳內はずっとキミしか居ないから
因為冒煙的腦內一直都只有你一個人啊
r-906 |
---|
| 原創/參與曲目 | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋及外部連結