規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
超新星
![]() illustration by 彩 |
歌曲名稱 |
スーパーノヴァ 超新星 |
於2022年9月16日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
音街鰻 |
P主 |
r-906 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 『どうあったって望んだ未來』
『無論如何都期望著的未來』 |
” |
——r-906投稿文 |
《スーパーノヴァ》是r-906於2022年9月16日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻演唱。
本曲為r-906的第7首殿堂曲,收錄於音街鰻6週年紀念專輯《Una-Chance ! 2 feat.音街ウナ》中。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
不經意間睜開了雙眼
そして始 まった鼓動 を怨 んでいた
然後抱怨著隨之而起的鼓動
沒有了回應
印刻在腦海裡的走馬燈
尋找著意義
所以這也如預想一般
這顆星星也將在明天迎來終結
天災地妖火燒人間,悽慘嚎叫
だけど君 を見 てしまった
但是我看到了你
そして微笑 んだ
然後投來的微笑
これは予想外 だった
這是在預料之外
不知道該如何回應
印刻在腦海裡的微笑
その意味 を問 う様 に
尋找著其中的含義
即使雷鳴撕裂了耳膜
尖槍如雨點般落下也罷
どうあったって望 んだ未來
無論如何都期望著的未來
即使海嘯沖碎了世界
月球突然間掉下來也罷
どうあったって望 んだ未來
無論如何都期望著的未來
以貫穿血管的這份衝動
即便是心臟發出了悲鳴
どうあったって望 んだ未來
無論如何都期望著的未來
超新星沉寂下來的壞結局下
世界在不知道的一瞬間終結
在數光年之外我睜開了雙眼
そう何回 だって君 を見 るんだ
是不管多少次我都會看著你
どうあったって望 んだ未來 を
將這無論如何都期望的未來
|
|
注釋及外部連結
- 移至 ↑ 翻譯轉載自B站搬運視頻評論區