“ |
曲名は「ー(hyphen/ハイフン)」+「 ize」 で「hyphenize(ハイフナイズ)」と読むのですが、「めんどくせえ」という方は「いぜ」で大丈夫です。
歌名是「- (hyphen/連字符)」+「 ize」,讀作「hyphenize(哈夫納亦族[1])」,如果覺得「麻煩」的話讀作「ize」也沒問題。 |
” |
——r-906投稿文
|
《-ize》是由r-906於2018年5月2日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。本曲為r-906第二作,後另有2021Remix版本收錄於其個人專輯《in my hands》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
矢も楯もたまんなかったのかい?
你連箭和盾都拿不住了嗎?
ばね仕掛けのように走り出した
像發條裝置一樣行動了起來
煽る夜に思い出せなくなって
在煽動的夜晚已經回想不起來了
凪いだ夜明けに泣いてたんだろう?
在變得風平浪靜的黎明哭泣嗎?
忘れたなんて言わせないから
我不會讓你說我已經忘了什麼
いつかまたそうやってわらうだろう
總有一天還會這樣笑下去的吧
朝が來るまでに思い出せるかな
在早晨到來之前能回想起來嗎
break out lead up to the new world
突破通向新世界
また眩む焦點 on the foreground
又是炫目的焦點 在前台
今雨になって何分経ったんだ?
如今下雨 已經過了幾分鐘了?
今 break up lead up to the [nowhere]
如今分手會讓你無路可走
まだ眩む焦點on the foreground
依就炫目的焦點 在前台
今雨が止んで何分経ったんだ?
如今雨已經停了幾分鐘了?
駆ける夜明けに泣いてたんだろう?
在向黎明奔去的時候哭泣過嗎?
忘れたなんて言わせないから
我不會讓你說我已經忘了什麼
いつかまたそうやってわらうだろう
總有一天還會這樣笑下去的吧
すがってみたってどうしても
無論如何也要嘗試去抓一下
だけどもう一回うたってみるよ
不過我還會再唱一遍的呢
うずくまっている君の隣へたどり著けるから
因為這樣就能夠走到蹲著的你身邊了
r-906 |
---|
| 原創/參與曲目 | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋與外部連結