| Rabbit Bibitto Show Time*
|

|
| 演唱 |
Happine: 心愛 / CV: 佐倉綾音 紗路 / CV: 內田真禮 千夜 / CV: 佐藤聰美
|
| 作詞 |
高瀬愛虹
|
| 作曲 |
山口たこ
|
| 編曲 |
山口たこ
|
| 時長 |
4:00
|
| 登場專輯
|
|
|
《らびっとビビっとShow Time*》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中Happine(保登心愛、桐間紗路、宇治松千夜)的角色歌。
簡介
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5週年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
| “ |
把『Daydream☆SHOW』的企劃上使用過的BGM原封不動地交給了製作它的作家來分別進行展開。(其他的團體也一樣)
從當時把合成段落[1]加進去之後,就講究著不只是作為BGM,也要當做有實際歌曲存在那般去享受著製作的。 所以這次照那樣把歌詞加上去之後,容易給人「原來是這樣唱的呀!」這樣懷念與驚訝的感覺,我想作為樂曲也早就滲透進大家心中了。 雖然在『ギミ×デミぱーりないっ♪』的時候也寫過,是以「創造衣·食·住」為主題作為歌詞的共通點,而其中的「衣」就是這首歌的主題。
雖然是以製作衣服的歌進行思考的,但因為歌詞的製作幾乎沒有任何情報,「這裡果然只有高瀨愛虹老師(作詞)能做了!」的交給老師之後我自信滿滿的等待著,在看到歌詞的瞬間,我興奮到只說得出「真不愧是老師……」了。 不僅僅是那麼吵鬧的開心,去想有沒有那些小裝飾的名字的話也有「貼花」之類的給人親切的語言,是包含聲音在內的全部都有正好的脫俗感的很有魅力的1首歌。 |
” |
| ——音樂製作人 藤平氏
|
| “ |
演唱的是在2018年的愚人節企劃『Daydream☆SHOW』中登場的團體Happine,是由心愛、千夜和紗路組成的組合。也就是說是同級生三人組啦。在Mistral那首「ギミ×デミぱーりないっ♪」的評論上,『Daydream☆SHOW』裡登場的3個組合分別被明確了是以「衣·食·住」作為概念,而Happine是打扮一下心情就會變好,唱的是把「衣」作為主題的歌。以閃閃發光的王道偶像歌曲作為曲調,不只是3人那可愛的歌聲,在D段也能享受到漂亮又舒心的歌聲。。 |
” |
| ——寫手 塚越氏
|
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
保登心愛 宇治松千夜 桐間紗路 合唱
金の刺繍はアンティー
老式的金色刺繡
ビビビっ!イメージ繋ぐビビっと パッチワーク
Bibibi! 拼湊而成的美麗圖案
ごまかさないでBody Line
Body line 不要再去騙人啦
わきゃきゃっ背筋伸ばしてピシっと
哎呀呀 要把背挺直哦
遊んでちゃ採寸できないよ
這麼不認真可是測不了尺寸的啊
夢を描くチャコペンシルの線 チョキリ☆
描繪夢想的彩鉛線 輕輕地☆
はさみで辿る 切り拓けミライへIt's Show Time*
用剪子輕輕穿過 剪出我們的未來 It's Show Time*
なりたい自分になれるよ
你可以成為你想像中的自己
なりたいキモチ止められない
完全無法抑制這種心情
著たい服が もしもないなら作ればイイよ
想穿的衣服 要是實在沒有就去做一件吧
オシャレすると気分上がる
打扮打扮會讓心情變得很棒
日常に魔法が掛かるよ
它可以給生活施展魔法哦
お部屋の中でくるり踴れ
在房間裡盡情地跳舞吧
(Fun Fa-Fancy Fun Fa-Fun Fun Fa-Fun)
ハピピっ!パニエ重ねてふわっと かわいいよね
Happi-pi! 重疊起來的裙襬輕飄飄 好可愛呀
ミシンずととと直線美
縫紉機所織出來的直線之美
ボタン手縫いで大失敗
手工縫紐扣失敗了
アイタタ… 指に針刺しチクっと
哎喲喲… 針不小心扎到了指頭上了
絆創膏?これアップリケじゃん!?
創可貼?這不是貼花嗎!?
フリルとギャザー難しすぎるよ めげないっ
褶邊也太難了吧 不要氣餒
ピカピカのビジュ― 散りばめて出來たよっ完成!
閃閃發光的珍珠 散落到了各處 終於完成啦!
いつもと違う服著ると
穿著和平常不一樣的衣服
いつもと違う私みたい
就像一個不一樣的我
性格もいつもと変わってくる
和性格都隨之改變
今日はどんな日にしたい?
今天想要成為怎樣的一天?
どんな女の子になろう?
想要成為怎樣的女孩子?
ひらめいたキミになれる!なろう!
你可以成為想要成為的自己!行動起來吧!
お部屋の外 飛び出せ オシャレして出掛けよう
到房間外 穿好衣服 打扮好出門
恥ずかしくなんてないよ 輝いてる
沒有什麼可害羞的喲 正在閃閃發光
スカートひら~っ 揺らしてく こころのカギ開けよう
搖~擺著的裙襬 打開心靈的枷鎖吧
ドレッサーを開くように トビラを開けて
就像打開梳妝檯一樣 打開門扉
なりたい自分になれるよ
你可以成為你想像中的自己
なりたいキモチ止められない
完全無法抑制這種心情
著たい服が もしもないなら作ればイイよ
想穿的衣服 要是實在沒有的話那就去做一件吧
オシャレすると気分上がる
打扮打扮會讓心情變得很棒
日常に魔法が掛かるよ
它可以給生活施展魔法哦
街中がランウェイにくるり変わる
把整個街道都當成舞台吧
(Fun Fa-Fancy Fun Fa-Fun-Fun)
オシャレすると気分上がる
打扮打扮會讓心情變得很棒
私だけどワタシじゃないわたしになれるよ
雖然我不會變,但我卻完全可以成為一個全新的自己哦
(Fun Fa-Fancy Fun Fa-Fun Fun Fa-Fun)
收錄單曲專輯
| 請問您今天要來點兔子嗎??愚人節精選專輯
|

|
| 原名 |
ご註文はうさぎですか??Selection of April Fools' Day
|
| 發行 |
NBCUniversal Entertainment Japan LLC
|
| 發行地區 |
日本
|
| 發行日期 |
2020年4月22日
|
| 商品編號 |
GNCA-1566
|
| 專輯類型 |
角色歌/原聲
|
- 收錄了愚人節登場的角色演唱的角色歌和活動中的BGM。
| 曲目列表 |
| 1 |
幻のルビーラビット事件 |
4:31 |
| 2 |
MIRACLE CHRONICLE♪ |
4:29 |
| 3 |
らびっとビビっとShow Time* |
4:04 |
| 4 |
ショコらびゅサバイバル♪ |
3:23 |
| 5 |
かさねおり |
4:39 |
| 6 |
ピポパポPeople! |
4:00 |
| 7 |
魔法少女チノ(Instrumental) |
3:52 |
| 8 |
Theme of Phantom Thief Lapin |
2:46 |
| 9 |
CHIMAME CHRONICLE |
2:53 |
| 10 |
Daydream☆SHOW |
2:02 |
| 11 |
Happine |
1:33 |
| 12 |
Mistral |
1:39 |
| 13 |
Diva♪ |
1:38 |
| 14 |
Daydream café CLOCKWORK RABBIT Ver.A |
1:49 |
| 15 |
セカイがカフェになっちゃたCLOCKWORK RABBIT |
1:50 |
| 16 |
Daydream café CLOCKWORK RABBIT Ver.B |
1:50 |
| 17 |
幻のルビーラビット事件(Instrumental) |
4:31 |
| 18 |
MIRACLE CHRONICLE♪(Instrumental) |
4:29 |
| 19 |
らびっとビビっとShow Time(Instrumental) |
4:04 |
| 20 |
ショコらびゅサバイバル♪(Instrumental) |
3:23 |
| 21 |
かさねおり(Instrumental) |
4:39 |
| 22 |
ピポパポPeople!(Instrumental) |
3:59 |
總時長: |
- |
| 請問您今天要來點兔子嗎?(ご註文はうさぎですか?) |
|---|
| | 登場角色 | | | | 登場設定 | | | | 作品相關 | | | | 愚人節活動 | | | 《請問您今天要來點兔子嗎?》收錄歌曲 |
|---|
| | 主題曲 | | 第1期 | | | | 第2期 | | | | 第3期 | | | | OVA | | Dear My Sister | | | | Sing For You | |
|
| | | 角色歌 | | 第1期(2014) | | | | 第2期(2015) | | 寶箱のジェットコースター | | | | ぴょん'sぷりんぷるん | | | | ハートぷるぷる事件です | |
| | | cup of chino | | | 第2期 角色歌系列 (挑戰) | | | | chimame march | | | | OVA | | | 第2期 角色獨唱系列 (爵士-派對) | | | 第2期 生日歌系列 (生日-生月-季節) | | 02/14 理世 | | | | 03/13 摩卡 | | | | 04/10 心愛 | | | | 07/15 紗路 | | | | 08/08 麻耶 | | | | 09/19 千夜 | | | | 10/27 青山 | | | | 11/02 小惠 | | | | 12/04 智乃 | |
| | | 第3期 | | | | 10週年角色歌 | |
| | | 原聲帶 | | | | 歌集 | | | | CM限定 | | | | 特典 | | BD特典 | | | | PSV特典 | | | | 角色歌特典 | | | | AT-X加入者應募特典 | |
|
|
|
注釋
- ↑ 合成段落:シンセメロ,是指用合成器演奏旋律的部分
- ↑ 歌詞翻譯:萌田智乃(有改動),來源:網易雲音樂