アンダーキッズ
|
 Illustration by 雙葉陽
|
演唱 |
ツユ
|
主唱 |
禮衣
|
作曲 |
ぷす
|
作詞 |
ぷす
|
編曲 |
ぷす
|
吉他 |
ぷす
|
鍵盤 |
miro
|
混音 |
ぷす
|
母帶 |
ぷす
|
曲繪 |
雙葉陽
|
MV |
AzyuN
|
收錄專輯
|
《アンダーメンタリティ》
|
《アンダーキッズ》是ツユ於2022年7月27日發行的配信單曲,並於同日發布了歌曲MV。該曲同時是ツユ於2023年6月21日發行的第三張專輯《アンダーメンタリティ》的收錄曲。
簡介
歌曲
YouTube: ツユ - アンダーキッズ MV |
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
最悪だ 最低だ
最糟了 最差勁了
そもそも頼んでもないのに産むのやめて?
說到底我根本沒有拜託你們就別生下我了
最初から居なければ楽だったのに
從一開始就不存在的話就很輕鬆了吧
居場所の一つもろくに無いわたし達の
就連一個好好容身之處都沒有的我們
愛の正解も知らないけど
雖然愛的正解也不知道
今が楽しければそれで良いよね?
只要現在過得開心就好了吧?
この街の初期メンに繋がりは居ないけど
雖然最初並不認識在這條街的人
夜な夜な見たニュースの動畫で知ったよ
從深夜看到的新聞視頻而知道了
此処じゃわたしみたいな不幸な子達が
原來在這裡有和我一樣不幸的孩子
なけなしのお小遣いで制服揃えて
用僅有的零花錢穿統一的制服
手頃な刃に市販薬()も大量に
手邊的小刀和大量的藥
拗らせてしまえばしまうほど
執著於憧憬就越是彆扭
この身を蝕んでくの 今日も稼がなきゃ
被侵蝕著這副身體 今天也必須賺錢啊
わたしお買い得だからもっと來てよ?
我很划算哦 所以再來一點吧?
目を合わせてはくれないのね
不肯和我對上視線
本當はもう 全部知ってるよ
其實我已經全知道了哦
傷の數はずっと増えてんだよ
傷口的數量一直在增加啊
今日も明日も刻むだけね
今天和明天也只會刻印上去
身體も心もズタズタのわたし
身體也好心靈也好都已經破爛不堪的我
誰でもいい 噓でもいいから認めて?
所以誰都可以 就算是謊言也好認可我吧?
最後の逃げ場だからさ
因為已經是最後一個可以逃避的地方
愛の正體も知らないけど
雖然連愛的真實身份也不知道
今が楽しければそれで良いよね?
但是隻要現在過得開心好了吧?
餘命だってずっと減り続けて
剩餘壽命也不斷在減損
わたしの価値 今どれくらい?
如今我還有多少價值呢?
いつまでこの街で生きていくことが出來るのかな
我還能在這條街活下去嗎
時の流れがおかしくて もうあの子も居ないね
時間的流逝變得很奇怪 那孩子也已經不在了呢
最後の逃げ場だからさ
已經是最後一個可以逃避的地方了
これ以上墮ちてしまえば
再墮落的話
この世にバイバイかな。
就和這個世界說再見了吧
最悪だ 最低だ
最糟了 最差勁了
死ぬまで許すことないわ 呼ぶのもやめて?
到死也不會原諒你們的 也別再叫我了
最初から選べれば楽だったのに
如果從一開始可以選擇就很輕鬆了吧
居場所の一つもろくに無いわたし達の
就連一個好好容身之處都沒有的我們
他人()の數で誤魔化したって
就算用人數糊弄過去
埋まることないこの心が
也不可能埋藏的這顆心
觸れた記憶すらない愛を求め今叫びだして
正在大聲呼喊連接觸過的記憶都沒有的愛
この街の中でも幸せになれませんか?
就連在這條街也不能變得幸福嗎?
外の世界は怖くて
外面的世界好可怕
此処しか許されなくて
只被允許呆在這裡
あぁもう八方塞がりだ
啊啊 已經是四面楚歌了
行き詰りながら生きて
如行屍走肉般活著
あぁ絶望だって失望だって
啊啊 絕望也好失望也好
羽根のないこんな身體には
沒有翅膀的這副身體
地獄がお似合いだって
更適合地獄啊
誰かの笑い聲で耳が痛くて
耳畔誰的笑聲如此刺耳
せいぜい今楽しんでね?
盡情享受當下哦?
將來この國ごと終わるから
因為這個國家遲早會完蛋的
荒れるだけ今荒れて
胡鬧吧現在就盡情胡鬧吧
近い未來でほら滅びましょ
就連近在眼前的未來也毀滅吧
 |
---|
| 專輯 | | | 原創投稿作品 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 商業合作作品 | | | 成員 | ぷす(吉他、作詞、作曲) • 禮衣(主唱) • おむたつ(插畫) • AzyuN(動畫) • miro(鋼琴) |
|
注釋及外部連結