小夜子

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


小夜子.jpg
Illustration by たえ
歌曲名稱
小夜子
於2011年8月8日投稿至niconico,再生數為載入中……
於2015年2月6日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
於2022年12月7日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {}
演唱
初音未來
P主
みきとP
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
私しか知らない。馬鹿げた理由。
只有我知道。那愚蠢的理由。
——みきとP投稿文

小夜子》是みきとP於2011年8月8日投稿至niconico,2015年2月6日投稿至YouTube,2022年12月7日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

作詞 みきとP
作曲 みきとP
曲繪 たえ
混音 友達募集P
PV かごめP
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

冷蔵庫れいぞうこなかにはなんにも
冰箱裡已經空無一物
ただあるのはおちゃとおくすり
只剩下了茶和藥
いちじょうごとにむねがふわふわ
每一錠都讓胸口感到輕飄飄
不安ふあんちてく
漸漸充滿著不安呢
iphone でるその指先ゆびさき
觸碰著iPhone的那指尖
べたべたとねばかみ
與那黏糊糊的髮絲
なにひと綺麗きれいなもんなんて
幾乎沒有一個是漂亮的
はずいな
也不可能會有
にたくて にたくて そっと
好想死啊 好想死啊 靜靜地
間違まちがって きずをつけた手首てくび
弄錯了 受傷了的手腕
いつしか茶色ちゃいろよごれてる
不知不覺 染髒成了茶色
ったボクのまぶた
緊緊閉上的我的眼簾
カーテンの隙間すきまあさても
即使窗簾縫隙已透入晨光
はず
也不可能注意到呢
友達ともだちのエリもタカユキも
朋友的惠梨和孝之
本當ほんとうのトコ 他人ひとのコトなど
真正說來都是別人
にしてるひまいくらい
連注意的時間也沒有
いそがしそうだしな
如此忙碌的
それにしてもなにこの笑窪えくぼ
既然如此那這笑窩是如何呢
ありがちな家族かぞく人生じんせい
平凡的家庭與人生
なにひとほこれるもんなんて
沒有任何值得炫耀的東西
はずいな
也不可能會有
ねむたくて ねむたくて ずっと
好想睡啊 好想睡啊 直到永遠的
このまんましびれるほどねむったら
就這樣如麻痺般的入睡
きて リンゴかじってねむ
起身咬下蘋果沉睡
無意識むいしき よそおって ゆらり
裝著毫無意識 輕輕地
べランダにのぼってかぜいても
即便去登上陽台吹吹風
べるはず
也不可能飛翔
あんなにきなおわらいも
那樣喜歡的笑話
人生じんせいえた音楽おんがくでさえ
甚至是改變人生的音樂
何故なぜぼくこと否定ひていするの
為什麼都將我否定著呢
にたくて にたくて そっと
好想死啊 好想死啊 靜靜地
間違まちがって きずをつけた手首てくび
弄錯了 弄傷的手腕
いつしか茶色ちゃいろよごれてる
不知不覺 染髒成了茶色
ったボクのまぶた
緊緊閉上的我的眼簾
カーテンの隙間すきまあさても
即使窗簾縫隙已透入晨光
キヅカナイヨ
也注意不到呢
そんなが そんな
那種日子 那種日子
ずっとつづくんやってなげいても
即使是嘆息也一直持續著
なにかが えるわけじゃ
不會得到痊癒什麼的
えるはず
也不可能痊癒
キエテシマオウ
就這樣消失吧
うん、えてしまおう
嗯 就這樣消失吧

注釋與外部連結

  1. 移至 翻譯原出處未知。譯者名來自[1]
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:小夜子(MikitoP)(http://zh.moegirl.tw/%E5%B0%8F%E5%A4%9C%E5%AD%90(MikitoP) )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。