Dreams come true -地球之上,鮮花盛開-
|
|
|
演唱 |
Ceui
|
填詞 |
永原さくら
|
作曲 |
小高光太郎
|
編曲 |
小高光太郎、廣澤優也
|
時長 |
6:12
|
收錄專輯
|
《GRAND FINALE》[1] 《ETERNAL BEST》[2]
|
“ |
花咲き誇る 地球()のもとで 君と生きてく |
” |
《Dreams come true -地球之上,鮮花盛開-》(日語:Dreams come true -花咲き誇る、地球のもとで-)是遊戲《星辰戀曲的白色永恆》的Fan Disc《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的GrandED,由Ceui演唱。
簡介
歌曲作為《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的GrandED,播放於白羽幸線的結尾處。收錄於專輯《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢- Vocal Song Album 「Grand Finale」》[1],於2018年收錄於《星辰戀曲的白色永恆 -ETERNAL BEST-》[2]。
另有純音樂版,由忍編曲,在遊戲中作為背景音樂使用。收錄於專輯《WHITE MEMORIES -星辰戀曲的白色永恆 Finale ORIGINAL SOUNDTRACK-》[3]。
歌曲
- 原版
- 純音樂版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
遠くまで澄み渡る もう明けそうな空に見てた星
遠方萬裡無雲 如此明亮的天空 我看到了星星
とても小さな君だった でも一番輝く君を
如此幼小的你啊 可卻是最耀眼的
誰もが心に持っている 幾多の蕾 咲かす光探して
誰的心中都有許許多多綻放的花蕾 尋找著光亮
旅は続く 白き道振り向けば
旅行正在繼續 白色的道路上 只要回過頭
私達で 咲かせた花 永遠に君と共にある
我們盛開的花朵將永遠與你一起
枯れても風に運ばれ 種となり"大好き" 伝えにゆく
即使枯萎 隨風飄蕩 種子也會將「最喜歡」傳達到遠方
約束はね 変わらないことじゃない
約定好了 不要改變 一定不會改變
変わる未來をその手で抱きしめて
未來的變化 就讓我用這雙手緊緊環抱
花咲き誇る 永い夢が 君に始まる
盛開的花朵 永恆的夢於你開始
さあ歌おう星の唄 もう泣きそうな聲に重なるよ
歌唱星之歌吧 已經哭了呢 聲音重疊在一起
ほころびだした蕾が またひとつ開く季節を
是綻放過的花蕾又一次盛開的季節
私も君もきっと光で 幾多の蕾 咲かす力になれる
我和你一定會在光下綻放更多的花朵
愛すること 離れないことじゃない
我們相愛著 不要分開 一定不會分開
永遠の大地で願いを抱きしめて
在永恆的這片土地上 請與我緊緊相擁
春風のような 君がくれた幸せ
像春風一樣 和你一起就是幸福
遙かな星まで 繋ぐ想いで染めて 降り注ぐ
遠方的星星 相連的思念染紅了臉頰 撒下光芒
誰もが誰かの光で 幾多の蕾 咲かす力になれる
是誰在誰的光芒下 綻放更多的花朵
出逢い別れ 白き地図彩れば
相遇與分別 白色的地圖染上了色彩
私達で 咲かせた花 色とりどり実を結ぶ
我們盛開的花朵 結了五彩斑斕的果實
こぼれ落ちても 雫で虹かけて 微笑み迎えにゆく
果實落下 從水滴映出彩虹 微笑著去迎接
育ててゆこう 新しい夢たち
孕育出嶄新的夢
二人愛したここからフィナーレから
彼此相愛 從現在開始 從結局開始
花咲き誇る 地球のもとで 君と生きてく
鮮花綻放 在這地球()之上 與你一同生活[4]
注釋及外部連結
- ↑ 1.0 1.1 《アストラエアの白き永遠 Finale -白き星の夢- ボーカルソングアルバム「Grand Finale」》,為遊戲Fan Disc的Vocal Album
- ↑ 2.0 2.1 《アストラエアの白き永遠 -ETERNAL BEST-》,為遊戲本篇和Fan Disc的Vocal合輯
- ↑ 《WHITE MEMORIES -アストラエアの白き永遠 Finale ORIGINAL SOUNDTRACK-》,為遊戲Fan Disc的OST
- ↑ 歌詞翻譯來自網易雲音樂用戶Rolin琳琳,有修改