smile again
|
|
|
演唱 |
雪雪(CV:雙葉まりか) 幸(CV:花宮すずね)
|
填詞 |
華子
|
作曲 |
黑川陽介
|
編曲 |
黑川陽介
|
時長 |
4:26
|
收錄專輯
|
《GRAND FINALE》[1] 《ETERNAL BEST》[2]
|
“ |
I wish your future, save your smile, and believe yourself... |
” |
《smile again》是遊戲《星辰戀曲的白色永恆》的Fan Disc《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的ED2,由雪雪(CV:雙葉まりか)和白羽幸(CV:花宮すずね)演唱。
簡介
歌曲作為《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的ED2,播放於雪雪後日談的結尾處。收錄於專輯《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢- Vocal Song Album 「Grand Finale」》[1],於2018年收錄於《星辰戀曲的白色永恆 -ETERNAL BEST-》[2]。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
手をかざす先に 未來があるから…
把手伸向前方 未來就在於此……
雪の花片觸れるたび
每次觸摸雪之花片時
このまま白い空に 消されてく気がする
就在白色的天空中消逝了
自分を信じること できなかったから
自己所堅信的事卻無法做到
君が見る 夢は君のものだよ 心なんだよ
你夢中所見之物正是你的內心哦
誰かと一緒に見られない
卻和某人一樣無法被發覺
私だって きっと何度も 夢を見てたはず
無論多少次我都一定會夢見
願うだけて胸が ring ring響くような 未來
懷著心願而鈴鈴作響的內心
進む道がないなら
通往未來的道路要是沒有的話
好きな明日に 足を一歩(一歩)出せばいい
那就向著更喜歡的明天邁出步伐
答えなんてないから 間違えたと思っても 信じていく
沒有回答什麼的,就算搞錯了也會選擇相信
so 抱きしめきれないくらい 無限に
所以即使有很多無法被抱緊的東西
広がったって 私の 君の想いは yes! 迷わない
但我對你的思念從來沒有迷茫
雪のベールに覆われても 大丈夫
被雪之面紗覆蓋也沒關係
二人は同じ 空を生きてるから
兩人在一片天空下共同生活
気分のままに 描いてれば
如果把心情描繪出來的話
この地図のラストピース きっと変わらない
這張地圖的結尾一定不會改變
君がいる 世界が好きなんだよ 希望なんだよ
我喜歡有你在的世界喲 是希望喲
私だって 涙を捨てて 強くなってくから
學會捨棄弱小變得堅強
月がもしけても shining照らすような 光
即使月亮融化了也會散發閃亮的光芒
進む道がないなら
通往未來的道路要是沒有的話
好きな明日に 足を一歩(一歩)出せばいい
那就向著更喜歡的明天邁出步伐
不安なんてないから 今は何が起こっても 信じられる
沒有不安什麼的,現在無論發生了什麼都可以相信
so 諦めきれないくらい 無數に
所以雖然有很多無法放棄的
重ね合わせた 私の 君の想いは yes! 染まらない
重疊思念 yes! 無法染上
永遠の証 白い結晶
永遠的證明,白色的結晶
二人の約束 摑むまで
直到抓住兩人的約定
夢をその手の中に 握りしめてるだけじゃ
只要將夢想緊握在手中
羽ばたけないから smile again
即使不能振翅高飛 smile again
進む道がないなら
通往未來的道路要是沒有的話
好きな明日に 足を一歩(一歩)出せばいい
沒有不安什麼的,現在無論發生了什麼都可以相信
桜色の香りが 永い冬の目覚めを 運んでくる
櫻花的香味迎來了冬天的覺醒
so 傷ついた心たちを 何度も
所以 受傷的心靈們,無論多少次
包んでくれた 二人の 春をもう二度と yes! 離さない
都會再次擁抱著二人的春天 yes! 不再離去
I wish your future, save your smile, and believe yourself...
我祝願你的未來,保有你的微笑,相信你自己……
注釋及外部連結
- ↑ 1.0 1.1 《アストラエアの白き永遠 Finale -白き星の夢- ボーカルソングアルバム「Grand Finale」》,為遊戲Fan Disc的Vocal Album
- ↑ 2.0 2.1 《アストラエアの白き永遠 -ETERNAL BEST-》,為遊戲本篇和Fan Disc的Vocal合輯