“ |
廃人ぶった狂依存でもいい 木端微塵に愛したいの。
即使裝成廢人的共依存症也好 也想要粉身碎骨的深愛你。 |
” |
——投稿文
|
「Ice breaker」是ねじ式使用VOCALOID的結月緣和IA聲源庫製作的原創羽兔百合題材歌曲。
本曲收錄於ねじ式的第8張專輯《nevertheless》之中。
歌曲
illust&Movie | 檀上大空 |
Sound Engineering | VoxBoxStudio |
music&Lyrics | ねじ式 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
結月緣 IA 合唱
焦燥感は中毒狀態 感情論撒き散らして
焦躁感是中毒狀態 散播感情理論
「頂戴」ともっと哭いてみせて
喊著「給我」然後讓我見見你更多哭泣的臉
尋常ない表情で はだけた胸元に
以不尋常的表情 在敞開的胸懷中
全能感は膠著狀態 萬能な奴隷になれば
全能感是膠著狀態 若能變身成萬能的奴隸的話
禁斷症狀バレてる 亂暴にかき混ぜてよ
暴露出的戒斷症狀 粗暴的攪亂吧
嗚呼、こんな模造()だらけの街
啊啊,這充滿仿造品的街道
獰猛な表情で 秘蜜を捕まえて
以猙獰的表情 抓住秘密
完全な感染症 廃人ぶった共依存で
完整的傳染病 裝成廢人的共依存症
肖像権で共演不可 感情戦隔てた愛
因肖像權而不能同台演出 感情戰隔開的愛
甚大な被害妄想 許されないメロディー
嚴重的被害妄想 無法原諒的旋律
嗚呼、今度何時逢えるのだろう
啊啊,下次是幾點能見面呢
喧噪の表層で 誤魔化さないでおくれ
別用吵雜的表層 來敷衍我
こんな濡れちゃって どうしたいの?
變得這麼濕 是想要我做甚麼?
嗚呼、ずっと運命()だけ信じて
啊啊,一直以來只相信命運
獰猛な表情で 秘蜜を捕まえて
以猙獰的表情 抓住秘密
完全な感染症 廃人ぶった共依存で
完整的傳染病 裝成廢人的共依存症
ねじ式 |
---|
| 原創和參與合作的作品 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋及外部連結
- ↑
因為處男審核看boki了,投稿後稿件以PV過於暴露的理由被下架。
- ↑ 白色康乃馨的花語:純潔的愛和友誼、給女性帶來好運氣的禮物
- ↑ 譯者註:這裡引用了芥川龍之介的文章「蜘蛛之絲」的典故
- ↑ 譯者註:原文為「ミイラ取り同士がミイラになる」,是取用了日本諺語「ミイラ取りがミイラになる(尋找木乃伊的人也變成木乃伊)」,意指適得其反