規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
我·愛·forU!!
基本信息 |
||||
---|---|---|---|---|
曲名 |
我·愛·forU!! |
|||
作詞 |
UM-E-MO[1] |
|||
作曲 |
Junky |
|||
參與組合 |
||||
參與歌手 |
||||
收錄專輯 |
H-A-J-I-M-A-L-B-U-M-!! |
|||
遊戲信息 |
||||
實裝時間 |
2014年11月13日 |
|||
屬性 |
Player |
|||
解鎖條件 |
達到Lv2 |
我·愛·forU!!(日語:ワタシ・愛・forU!!)是Donuts所創作的手機網路遊戲《東京 7th Sisters》的原創歌曲。
簡介
對手組合第一彈是在777工作室復興的同一時期完成主流出道、引發熱點話題的現役女子高中生樂隊——4U!!
這首歌曲是一首活力四射的Power Pop,縱情歌唱了強烈的思戀心情。
聽完之後會讓人有種想立馬跑出去告白的衝動!
樂曲提供者是曾為世間帶來許多可愛音樂的著名製作人「Junky」!
試聽
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そう砂糖菓子みたいに
正如糖果般
(浮かんでくるような)
(慢慢浮現般)
フワフワした気持ち
輕飄飄的心情
ねぇ今日の私可愛いでしょ
你說啊,今天的我很可愛吧
(私の色にキミを染めてあげる)
(把你染上我的顏色)
キミを染めてあげる
把你染上顏色
(じっと待ってなんてダメね)だって
(呆呆地等著可是不行的啊)因為
もっと輝きたいのに(さあ)
明明想要更加閃耀的(來吧)
止まらない(飛びこもう)テンション
停不下來的(飛翔吧)高昂
だから(手を)
所以(把手)
もっと(とって連れていくよ)
更多地(牽上帶我走吧)
連れていくよ
帶我走吧
戀も(トキメイタままにキラキラしよう)
戀愛也(在心動中閃亮吧)
一緒にキラキラしよう
一起閃亮吧
だから(ねぇ約束だよ)
所以(來做約定吧)
約束だよ
做約定吧
いつも(よそ見してないで)
永遠地(不要望向別處)
絶対私を見てて(私を見てて)
只看著我(看著我)
ねぇもう気づいたのかしら
你啊 已經察覺到了吧
(淡い気持ちも)
(連那淡淡的感覺也)
Let's go戀スル乙女(OH YEAH)
Let’s go 戀愛的少女(OH YEAH)
今あふれ出しそうな(夢も戀も全部)
現在就像要溢出般的(夢想也好戀愛也好全部都)
キミにあげるよ
送給你
(Oh Yeah Oh Yeah Love For You)
(Oh Yeah Oh Yeah Love For You)
Love For You
Love For You
ちょっとした事も悩んでたら
要是連小小的事情都去煩惱的話
大切な事も屆かないじゃない
不就連重要的事情也不能表達出去了嗎
(屆かないじゃない)
(不就不能表達出去了嗎)
(弾むリズムに身を任せて)
(讓身體投入到彈奏的節奏裡)
歌う
歌唱出
(Singin' Singin'Now メロディ一)
(Singin’ Singin’ Now Melody)
止まらないメロディ一
不停息的節奏
空へ(Fly High)
向著天空(Fly High)
高く(さぁ手伸ばして)
高高地(來吧,伸出手來)
手を伸ばして屆け
伸出手來傳遞出去
フワフワした気持ちもOh Yeah
連同輕飄飄的心情也一起Oh Yeah
(フワフワした気持ちもOh Yeah)
(連同輕飄飄的心情也一起Oh Yeah)
Ah...輝いた今にしようよ
Ah…來創造光輝的現在吧
(手を)だから
(把手)所以
(とって連れていくよ)
(牽上帶我走吧)
連れていくよ
帶我走吧
戀も
戀愛也
(トキメイタままにキラキラしよう)
(在心動中閃亮吧)
一緒にキラキラしよう
一起閃亮吧
だから(ねぇ約束だよ)約束だよ
所以(來做約定吧)做約定吧
いつも(よそ見してないで)
永遠地(不要望向別處)
絶対私を見てて(私を見てて)
只看著我(看著我)
- 萌百id星月夜晨提供,渣翻有更好的版本歡迎替換。
外部連結
- 官方歌曲介紹頁面:http://t7s.jp/release/ingame/06.html
注釋
- 移至 ↑ 這個署名其實是暗示這首歌是由梅和繪百香親自作的詞。遊戲中沒有明說,官方小說中則明確了二人作詞一事。