再見再見再見

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Girls band cry logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,怒りも喜びも哀しさも、全部投入歌中。全部ぶちこめ。——GIRLS BAND CRY

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

サヨナラサヨナラサヨナラ
サヨナラサヨナラサヨナラ.jpg
譯名 再見再見再見Underneath
演唱 TOGENASHI TOGEARI:
井芹仁菜(CV.理名
河原木桃香(CV.夕莉
安和昴(CV.美憐
海老塚智(CV.凪都
RUPA(CV.朱李
作詞 カイザー恵理菜
作曲 カイザー恵理菜
編曲 玉井健二大濱健悟
收錄專輯
運命に賭けたい論理
棘アリ

サヨナラサヨナラサヨナラ》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI5th單曲《運命に賭けたい論理》的C/W曲。單曲於2024年2月28日發售。後收錄於2024年4月24日發售的專輯《棘アリ》中。

歌曲

動畫MV
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[開啟注音]
サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよサヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ
再見、再見 道別時刻如今到來
また 見されたまた くだされた
我再次被人所渺視
どうせ 私 も出來ないってどうせ  なにできないって
別斷定我什麼都做不了
決め付けたりしないでけたりしないで
先入為主地評價我
また まれたまた さげすまれた
我再次被人所輕蔑
だって 私 も出來ないってだって  なにできないって
你認為我什麼都做不了
決め付けてしそうけてうれしそう
滿心歡喜地如此確信
比較しないで ともうのにひかくしないで だれともわたしちがうのに
不要拿我跟別人做比較
りになりたくはないおもどおりになりたくはない
我與他人是完全不同的個體
期待なんかされたくもないきたいなんかされたくもない
不願成為你理想中的我
だってどうせまた 消えるくせにだってどうせまた えるくせに
也不想要背負任何期待
畢竟我知道你終究會消失無蹤
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよサヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
仮面ってってるあんなかめんかぶってわらってるあんな
再見、再見 道別時刻如今到來
人間 人間 ごめんだにんげん にんげん ごめんだ
在面具下露出笑容的那種人 實在令我難以忍受
いつからついて 普通ぶっていつからうそついて ふつうぶって
究竟是從何時開始說謊? 還裝作一切正常
かにわれるのがかっただれかにきらわれるのがこわかった
我極度害怕被討厭
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよサヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
再見、再見 道別時刻如今到來
運命なんだってえばうんめいなんだってわたしおもえば
如果我接納自己的命運
それで それで いいんだそれで それで いいんだ
那麼便已足夠
「こんな人生 まっぴらごめん」と「こんなじんせい まっぴらごめん」と
「我受不了這種人生」
言われたとしてもわれたとしても
即使你可能這麼說
そんなのもうどうでもいいよそんなのもうどうでもいいよ
然而我早就不介意了
どうでもいいよどうでもいいよ
我一點也不在乎
サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよサヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ
再見、再見 道別時刻如今到來
また 蹴落とされたまた とされた
我再度遭人陷害
どうせ  もないってどうせ わたし ちからもないって
別認定我軟弱無力
弾(はじ)いたりしないで弾(はじ)いたりしないで
就將我排除在外
また 見されたまた はなされた
我再度遭人背棄
どうせ  飛べるわけないってどうせ わたし べるわけないって
你覺得我註定無法飛翔
みたく言わないではじみたくわないで
別篤定我該引以為恥
めて しも 必要なのにだれみとめて だれしも あいひつようなのに
多麼希望有人認同我 儘管每個人都需要愛
喰らい付いてつきたくないらいいてきずつきたくない
但我不想因為緊巴著不放而受傷
られたも見たくないむしられたはねたくない
或看到被拔除的羽毛
…なんで?どうせまた うくせに…なんで?どうせまた わらうくせに
為什麼?我知道你又會嘲笑我
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよサヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
再見、再見 道別時刻如今到來
大人ぶってえてるあんなおとなぶってかまえてるあんな
那些愛擺架子的虛偽大人
人間 人間 ごめんだにんげん にんげん ごめんだ
實在令我難以忍受
自分だけ大切で うだけでじぶんだけたいせつで もらうだけで
我唯一看重的是自己
かの感情なんて見えなかっただれかのかんじょうなんてえなかった
只顧著一味獲取 對其他人的情感皆視若無睹
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよサヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
再見、再見 道別時刻如今到來
後悔なんかしない 現在(いま)を羽ばたけばこうかいなんかしない 現在(いま)をばたけば
我絕不後悔 如果我現在能振翅高飛
それで それで いいんだそれで それで いいんだ
那麼便已足夠
「こんな未來はまっぴらごめん」と「こんなみらいはまっぴらごめん」と
「我受不了這種未來」
言われたとしてもわれたとしても
即使你可能這麼說
そんなのもうどうでもいいよそんなのもうどうでもいいよ
然而我早就不介意了
どうでもいいよどうでもいいよ
我一點也不在乎
サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよサヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ
再見、再見 道別時刻如今到來

收錄單曲

運命に賭けたい論理
運命に賭けたい論理.jpg
發行 Universal Sigma
發行地區 日本
發行日期 2024年2月28日
商品編號 UMCK-5744(CD+Blu-ray)
UMCK-5745(CD+DVD)
專輯類型 CD MAXI
  • 收錄了歌曲《運命に賭けたい論理》、《サヨナラサヨナラサヨナラ》,及各自對應的伴奏。
  • 收錄了廣播劇《極めよ牛丼[1]初めの一歩! ......は甘くな!?[2]若様の逃亡[3]
  • BD/DVD收錄了《運命に賭けたい論理》和《サヨナラサヨナラサヨナラ》的MV。
CD
曲序 曲目
1. 運命に賭けたい論理
2. サヨナラサヨナラサヨナラ
3. 運命に賭けたい論理(Instrumental)
4. サヨナラサヨナラサヨナラ(Instrumental)
5. 極めよ牛丼
6. 初めの一歩! ......は甘くな!?
7. 若様の逃亡
BD/DVD
曲序 曲目
1. 「運命に賭けたい論理」ミュージックビデオ
2. 「サヨナラサヨナラサヨナラ」ミュージックビデオ

注釋與外部連結

此頁面最後編輯於 2024年10月2日 (週三) 17:41。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:再見再見再見(http://zh.moegirl.tw/%E5%86%8D%E8%A6%8B%E5%86%8D%E8%A6%8B%E5%86%8D%E8%A6%8B )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。