渴望、憂鬱

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Girls band cry logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,怒りも喜びも哀しさも、全部投入歌中。全部ぶちこめ。——GIRLS BAND CRY

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

渇く、憂う
渴く、憂う.jpg
《GIRLS BAND CRY》BD vol.3 封面
譯名 渴望、憂鬱Thirsty, Anxiety
演唱 TOGENASHI TOGEARI:
井芹仁菜(CV.理名
河原木桃香(CV.夕莉
安和昴(CV.美憐
海老塚智(CV.凪都
RUPA(CV.朱李
作詞 rontaro
作曲 rontaro
編曲 玉井健二大西省吾
發行 Universal Sigma
收錄專輯
《GIRLS BAND CRY》BD vol.3

渇く、憂う》是《GIRLS BAND CRY》TV動畫Blu-ray第3卷豪華限定版的特典曲目,由TOGENASHI TOGEARI演唱。該Blu-ray於2024年8月28日發售。

歌曲試聽

BV1o4eYeAEKt寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

スベテコワシタイ
想把一切都破壞掉
低い、低い雲が揺らぐ 冷たい街へ
低沉、低沉的雲搖曳著 向著冰冷城市的方向
ぽつりぽつリ 音が鳴る
滴滴答答 響起迴音
8:00前の交差點で 初めましてこんにちはなんて
八點前的交叉路口 初次見面打著招呼
期待したいイナイ 聴こえない 誰も居ない
沒有絲毫的期待 聽不見聲音 就像無人在場
饒舌で 豪傑で 明朗で 眩しいほど愛されて
滔滔不絕 待人豪放 性格開朗 閃閃發光受人喜愛
喉の奧が焼けそうになる
喉嚨深處彷彿被炙烤
始めたらいい、動けばいい
開始出發便好 做出行動就行
頭では理解っている
我明明知道怎麼做
進み続けるより、やらないワケを探す
比起一直前行 卻在尋找藉口逃避
私の聲が 聞こえないなら
如果你聽不到我的聲音
もっと、もっと、もっと、大きな聲を
就再大聲一點,再大聲一點
夢見てた
我曾夢見
ひとり、またひとり過る 足早に消え
一人又一人 匆匆走過 消失無蹤
何処ニ? 何故ニ? 分カラナイ
何處去?為何去?不明所以
不確かな理想は全部 消えちまえと叫び嘆いた
那些不確定的理想 全都喊著讓它消失殆盡
偽りはない 本當に? どうでもいい
沒有虛偽 真是如此?無所謂
憂鬱で 殘酷で 曖昧で 觸れられない境界線
憂鬱而殘酷 模糊不清 無法觸及的邊界線
鏡の私が やけに憂う
鏡中的我格外憂傷
信じたらいい、変わればいい
只要相信就好,只要改變就好
渇ききった心に
對乾涸的心靈
水を與えるように 優しく壊し、蕩けた
如同給予甘霖 溫柔地打破束縛
私の聲が 聞こえないなら
如果你聽不到我的聲音
もっと、もっと、もっと、大きな聲を
就再大聲一點,再大聲一點
夢見てた
我曾夢見

注釋與外部連結

此頁面最後編輯於 2025年3月23日 (週日) 12:50。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:渴望、憂鬱(http://zh.moegirl.tw/%E6%B8%B4%E6%9C%9B%E3%80%81%E6%86%82%E9%AC%B1 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。