萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,()全部投入歌中。()——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
誰にもなれない私だから
譯名
正因為是無法成為他人的我()
收錄專輯
《誰にもなれない私だから》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI7th單曲《誰にもなれない私だから》的主打曲,也是TV動畫的片尾曲。單曲於2024年5月22日發售。
歌曲
- 動畫MV
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。誰かに染まれない 誰にもなれない
不被誰人影響 也無法成為他人
夢だと思って 笑ってみせた
曾以為只是夢境 試著置之一笑
忘れた弱さ 悴んでいく
可被忘卻的軟弱 如今令我心力交瘁
寂しい… なんて 言えるわけもない
好寂寞… 這種話語怎麼可能說得出
さりげない會話すら 傷つく心は
就連不經意間的對話 也會受傷的脆弱心靈
誰一人 誰一人 幸せにしない
不會可能會讓任何人 變得幸福
ねぇ それでもまだ 期待 膨らむんだ
吶 即使如此我依舊 會對此懷抱期待
すれ違った噓なんて 全部 捨てて
會捨棄那些早已擦肩而過的謊言
ないよってただ聞きたくて
我的想法並無錯誤
夢ばかりで幼くたって
縱使我如此幼稚又愛做夢
今日も変われない ままだっていいんだ
就算今天一成不變也罷
君と歌っていたい
我也只想和你一同歌唱啊
感情ばっか揺れ動いて
顛動過多少次
このままで歩いて行くんだ
我也會繼續前行
誰にもなれない 私 胸張ってさ
為無法成為他人的我而驕傲
さよなら さよなら 要らない全部
向多餘的一切 就此道別
全部を消したら 自由になれる?
可全部捨棄的話 就能變得自由嗎
煩い脳內 誰かの言葉
誰人的提問在我腦內嘈雜不休
捨てたら自分を生きれるのかな
如舍棄這些自己還能活下去嗎
立ち止まる事ばかり 覚えてしまった
回憶中的我 總是駐足不前
あれでもないこれでもない 歪んでしまった
想選擇的道路並非這個和那個 想法逐漸扭曲一團
後悔ばかりで 夜が終わらないや
悔恨交加的夜晚未見終點
朝焼けには 誰かいて 心躍る
是誰在朝霞之中 令我心神嚮往
困難だって超えていくって
無論怎麼的困難 我也會將其跨越
決めたのに壊したくなって
明明下定了決心卻無法摧毀障礙
想像の中じゃ 足りないくらいに
光靠想像可是不夠的啊
君と葉えてみたい
我想和你一起實現啊
なんで心に壁を
為何在我的耐心將高牆
つくってしまうんだろう
築起了呢
誰かの希望になれるなら
若我能夠化作他人的希望
誰にも言えない痛み 引き連れてさ
若我能夠將無人言說的痛苦 一同帶走
紛れもない自分を信じて
我也堅信那個真實的自己
傷つき墮ちるたび 歌えばいい
每當受盡傷痛墮入深淵時 就放聲高歌吧
收錄單曲
| 誰にもなれない私だから
|

|
| 發行 |
Universal Sigma
|
| 發行地區 |
日本
|
| 發行日期 |
2024年5月22日
|
| 商品編號 |
UMCK-5748
|
| 專輯類型 |
CD MAXI
|
- 收錄了TV動畫《GIRLS BAND CRY》的片尾曲《誰にもなれない私だから》及對應伴奏。
- 收錄了TV動畫《GIRLS BAND CRY》的插曲《聲なき魚》及對應伴奏。
- 收錄了TV動畫《GIRLS BAND CRY》第1話的插曲《空の箱 (第1話彈き語り) 》。
 |
|---|
| 登場人物 | |  | | |  | | | | 其他角色 | |
| | 音樂 | | TOGENASHI TOGEARI | | 1st | | | | 2nd | | | | 3rd | | | | 4th | | | | 5th | | | | 6th | | | | 7th | | | | 8th | | | | 9th | | | | BD | | | | 棘ナシ | | | | 10th | | | | 11th | | | | 專輯 | |
| | | 其他 | | | 跨媒體展開 | | | | | 怒りも喜びも哀しさも全部ぶちこめ。 |
|
注釋與外部連結