規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
旅途前方
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆期望與你一起悸動不已( )!
萌娘百科LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
旅途前方 | |
![]() 單曲封面 | |
曲名 | ミチノサキ |
作詞 | 丸谷マナブ、Carlos K. |
作曲 | 丸谷マナブ、Carlos K. |
編曲 | Carlos K. |
歌手 | QU4RTZ: 中須かすみ(相良茉優) 近江彼方(鬼頭明裡) エマ・ヴェルデ(指出毬亜) 天王寺璃奈(田中ちえ美) |
BPM | 84 |
收錄單曲 | 《PASTEL》 |
音軌1 | PASTEL |
![]() | |
ミチノサキ是虹咲學園學園偶像同好會的小隊QU4RTZ的第三張單曲《PASTEL》中收錄的C/W曲。該單曲於2022年11月23日發售。
歌曲
- 完整版
- 伴奏版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞・作曲:丸谷マナブ、Carlos K. 編曲:Carlos K.
翻譯:花丸的蜜柑麵包(搬運自網易雲音樂,有修改)
あの日みんなで 話してたこと
那日大家所述之事
ずっと 心に殘っているよ
如今一直存留於心
ノート切れ端 未來描いた
筆記碎片描繪未來
色とりどり 綺麗でした
色彩繽紛如此美妙
この先もきっと曲がりくねって
這前方的道路一定崎嶇不平
傷つき迷って不安もあるけれど
或許會讓你受傷迷茫與不安
きっときっと僕ら大丈夫
如果是我們的話 一定沒問題的
夢は輝き始める
夢想於此開始閃耀
この道の先 僕たちはゆく
我們行走在這條道路的前方
信じた光がほら照らしてくれるから
我們所深信不疑的那份光芒 正照耀於我們臉龐
雨にも負けず 風にも負けず
不畏傾盆大雨 不懼狂風呼嘯
あの日指差した 空の下
我們將在那天所指 晴空萬裡之下
歩いてく
繼續前行
なつかしいよね 君と遊んだ
令人如此流連 與你一同玩過的
折り紙に願い込めた
摺紙之中 存下這份願望
この先もきっとそれぞれの道
今後我們或許會分道揚鑣
一人きり涙堪えることもあるけど
雖然一人也會苦不堪言 淚水湧現
きっときっと何度も會えるよ
但無論多少次我們一定會相會的
君が教えてくれたんだ
這是你曾對我許下的諾言
折り重ねてく 心と心
相互交織 心心相連
離れていてもほら どこか繋がってる
即使相隔遙遠 我們的思念也會一直緊系
君の言葉や 君の笑顔が
你的話語 你的笑顏
あの頃のまま
你那時的樣子
色褪せずに
永不褪色
この胸に
存於心中
今までの見てきた景色も
至今為止所遙望的景色
揺れながら心にあるから
在我的心中默默搖曳
無駄じゃない 全てが
這一切並非徒勞
繋がっているから
將在我心中一直緊系
どんな道だって
無論是怎樣的道路
どこへだって
無論去往何方
行けるから
一定能到達
この道の先 僕たちはゆく
我們定會行走在這條道路的前方
信じた光がほら照らしてくれるから
我們所深信不疑的那份光芒 正照耀於我們臉龐
雨にも負けず 風にも負けず
不畏傾盆大雨 不懼狂風呼嘯
あの日指差した 空の下
我們將在那天所指向的 晴空萬裡之下
歩いてく
繼續前行
あの日指差した 空の下
我們將在那天所指向的 晴空萬裡之下
歩いてく
繼續前行