規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表


生(MizunoAtsu).jpg
illustration by めり
歌曲名稱
生きる
於2021年7月22日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同年7月24日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {}
演唱
可不(KAFU)
P主
水野あつ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

生きる》是水野あつ於2021年7月22日投稿至niconicoYouTube、2021年7月24日bilibiliCeVIO日文原創歌曲,由可不(KAFU)演唱。

另有水野あつ本家翻唱

歌曲

VOCALOID版本
av546769141寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

本家翻唱
BV19P4y1x7g1寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:Mayi-ai[1]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちょっとばかり きてみようかな
稍微試著活一下吧
でも明日あしたこわくてもる
但是害怕明天使我退縮了
こんなぼくでごめんね
我是這樣的人對不起啊
パパとママにありがとう
謝謝你們 爸爸媽媽
學校がっこうくのはもうやめた
已經放棄去學校了
會話かいわをするのがこわくなる
變得害怕起與人對話
こんな毎日まいにちつづくの
這樣的每一天一直持續著
明日あしたもきっとひとりきり
明天也一定 是一個人吧
でもねまだねもっときたい
但是啊 還沒有結束 我還想活下去
きみだいきだから
因為我最喜歡你了
過去かこいま未來みらいのことも
過去是 現在也是 未來也是
全部ぜんぶ全部ぜんぶあいしているよ
全部都愛著喲
あいされなくてもいよ
即使沒有被愛著也沒有關係
期待きたいされないくらいがらくだから
因為沒有被期待會比較輕鬆
まわりとくらべると
與周圍相比之下
自分じぶんよわえるけど
我知道自己更沒用
大丈夫だいじょうぶぼくなら大丈夫だいじょうぶ
沒事的 我的話沒問題的
そうねがっていたのは いつのだっけな?
我是什麼時候這麼想的?
でもねまだねもっときたい
但是啊 還沒有結束 我還想活下去
きみだいきだから
因為我最喜歡你了
過去かこいま未來みらいのことも
過去是 現在也是 未來也是
全部ぜんぶ全部ぜんぶあいしているよ
全部都愛著喲
よるほしもいつかはえる
夜晚的群星也終會消失
ぼく上手うまきれるのかな?
我可以順利的活下去嗎?
今日きょうつきあたりをらす
今天的月亮也照耀著四周
これがぼくきたあかし
這就是我活下來的證據
明日あしたにはきているのかな
明天我可以活下去嗎
明日あしたから
從明天開始.......


注釋及外部連結

  1. 移至 中文翻譯轉自B站評論區。