本曲目已獲得千萬次播放!本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲
CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
 illustration by ろるあ/movie by 筆者&お菊
|
歌曲名稱
|
CH4NGE
|
於2021年12月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
可不
|
P主
|
ギガ
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《CH4NGE》是ギガ於2021年12月25日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。
後ギガ於niconico和YouTube投稿了本家翻唱。
歌曲
- CeVIO
- 本家翻唱
歌詞
作曲 編曲 | ギガ |
作詞 | q*Left |
插圖 | ろるあ |
視頻 | 筆者 お菊 |
演唱 | 可不 |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
とべ[2]、起こせ! 願うは事故 興奮起來 尋求刺激! 盼望著意外發生
一世一代[3]さあ何賭す? 自問自答 事關重大 來吧 要賭上什麼? 自問自答
勝つか負けるか ドローなんてないわ
是贏還是輸 可沒有平局一說
カッチン[4]して ラッキーマニー どっちもむりー… 遊戲開始 好運金錢 一無所獲!
(Cigar Cigar( ´ー`)y-~~)
(Cigar Cigar)
餘裕で! 振り切り全BETだぜいイェイ☆
輕而易舉!毫無保留押上所有
そこどけ! そうこのエースかっさらうのはアタシだ
滾開!沒錯 這枚Ace非我莫屬
Stay もういい 勝ったなら平常心
Stay 已經夠了 贏了就能保持平常心
ねプレイボーイ行け
餵 玩咖小哥 上啊
Don't get in my way じゃあね黙って
Don't get in my way 再見啦 閉上嘴
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
投げるのは賽? 才? か匙[6]か? 扔出去的是骰子?才能?還是希望?
そんな小さい尺()じゃはかれない
這般小小尺度可無法丈量
でしょう♪そうでしょう♪ セイ・グッド・バイゃ✋
是吧 是這樣吧 說再見啦
あっちこっちそっちどっち? nothing,nothing病む
那邊 這邊 那邊 哪邊? nothing nothing病入膏肓
道なき道より 闇々嫌
比起走投無路 還要幽深黑暗 戰慄不已
空回りしそう でもまだ止めないで
似乎要白忙一場 但是還不要停下
あーのまれそう 聲々、それぞれに
啊 似乎要深陷其中 人聲鼎沸 七嘴八舌地
Get one's way!
Get one's way!
カッチン[4]して ラッキーマニー どっちもむりー! 遊戲開始 好運金錢 一無所獲!
(Cigar Cigar( ;´ー`)y-~~)
(Cigar Cigar)
餘裕で! 振り切り全BETだぜいイェイ☆
輕而易舉!毫無保留押上所有
そこどけ! そうこのエースかっさらうのはアタシだ
滾開!沒錯 這枚Ace非我莫屬
Stay もういい 勝ったなら平常心
Stay 已經夠了 贏了就能保持平常心
ねプレイボーイ行け
餵 玩咖小哥 上啊
Don't get in my way じゃあね黙って
Don't get in my way 再見啦 閉上嘴
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
二次創作
- 蒼梧翻調的青溯版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
 |
---|
| 原創歌聲 合成曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
|
| | 翻調曲目 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | |
| | 專輯 | | | 其他曲目 | |
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站專欄。
- ↑ 譯註:飛ぶ,指吸毒後精神亢奮的狀態。
- ↑ 譯註:一生中僅有一次的重大事件。
- ↑ 4.0 4.1 譯註:陀螺碰撞時的擬聲詞,猜測是賭博時機器啟動發出的聲音。
- ↑ 嗑藥。
- ↑ 譯註:匙を投げる:醫生認為救治無望所以丟掉用來調配藥物用的茶匙,意為束手無策只好放棄。反過來說只要不丟勺子,那麼就還有救,所以我把「匙」翻譯成了「希望」。