規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案投票已結束,點擊查看結果!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Outbreak
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲、CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表、CeVIO相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲、CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表、CeVIO相關列表。
![]() illustration by su/movie by 臼水 |
歌曲名稱 |
アウトブレイク Outbreak |
於2021年10月14日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} 同日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 於2021年10月17日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } |
演唱 |
初音未來⇒可不 |
P主 |
Teary Planet(七尾-nanao) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 『"流行" 病』 | ” |
《アウトブレイク》是Teary Planet(七尾-nanao)於2021年10月14日投稿至bilibili和niconico、2021年10月17日投稿至YouTube的VOCALOID&CeVIO日文原創歌曲,由初音未來和可不演唱。
本曲參加了The VOCALOID Collection(ボカコレ2021秋)活動,並獲得TOP100榜單的第9名。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:ルスイ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
マルサ株を筆頭に
以6株型洶洶為首
蔓延する疫病は
四處蔓延的疫病
特定コードの領域に
在特定的領域
変異を加えるらしい
變異率好像也在增加著
媒介者はどの個體だ
傳播的媒介究竟是哪個個體
いつからの絶望だ
從不知何時便開始絕望於此
群がった現狀にもはや
面對著群流湧動的現狀
傳染率根本就已算不出來了啊
同位體のようなクローンに
如同同位體一樣的克隆產物
成り果てた劣勢形質の敗北者は
走投無路的劣勢性狀的失敗者
どれも代り映えのしない顔で気取った
裝出一副誰都無法取而代之的神色
山積みの死骸のような光景だ
最終也不過是堆積如山的屍體
自由も未來も夢も消えたセカイで
在這連自由 連未來 連夢都不存在的世界
可もなく不可も無い優性形質( )が賞賛を得るのさ
平平無奇的「優質( )性狀」也可以得到讚賞
無個性な表現型で病む配列にはもう
用無個性的表現型所做的病理排列
グロブリンはおろかプロモーターへの
球蛋白向著蠢笨的啟動子
終止密碼子出不來
分かってたんだ
我知道了 已經知道了
もう理想を追いかけるだけじゃ
是因為僅僅追求著理想吧
ここには居られないから
因為不再身處於此
誰かの真似事をするしか無いこと
便也只能模仿著他人
同調性が全ての価値観の原則で
趨同性以所有價值觀的原則
王冠被ったスプレッダーに媚びを売るのさ
向著身著王冠的傳播者極盡諂媚
冗長なアンチセンス鎖は到底論外の
這冗長的反感知鏈 無論怎麼說
転寫効率に特化した流行病だ
都只是轉錄效率極強的流行病
自由も未來も夢も消えたセカイで
在這連自由 連未來 連夢都不存在的世界
可もなく不可も無い優性形質( )が賞賛を得るのさ
平平無奇的「優質( )性狀」也可以得到讚賞
野暮ったい対立遺伝子はノックアウト済みの
而土裡土氣的等位基因卻只能被逐出局
お灑落に著飾った街ではもう
這裝點得繁華靚麗的街市
ロックダウンは出來ない
封鎖起來已然是不可能了
|
|
注釋及外部連結
- 移至 ↑ 中文翻譯轉自bilibili評論區。