![]() illustration by ゆゆ |
歌曲名稱 |
ちゃんとあるよ 有好好的哦 |
於2021年9月19日投稿至niconico,再生數為載入中…… 同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } |
演唱 |
可不(KAFU) |
P主 |
傘村トータ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ちゃんとあるよ》是傘村トータ於2021年9月19日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由可不(KAFU)演唱。收錄於專輯《素敵な大人になる方法 2》。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:綾瀬ときよ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
比起孤身一人活下去的堅強
還是向他人哭訴的軟弱更加難能可貴
忍耐著憤怒 嚥下嘆息
強忍著不笑 憋回眼淚
抑制住悲傷 壓抑自己
你剋制著自我 痛苦過活
你的棲身地確確實實存在著啊
この世界 の真 ん中 にちゃんとあるよ
就在這世界的正中央
即使不壓抑自己
也總有能接納你的地方
比起獨自一人承受一切的堅強
還是去依賴他人的弱小更加難能可貴
忍耐過憤怒 嚥下了嘆息
強忍住不笑 憋回去眼淚
抑制了悲傷 也壓抑自己
那剋制了自我的你 還是你嗎?
你的棲身之所
この世界 の真 ん中 にちゃんとあるよ
就在這世界的正中央
即使不壓抑自己
也總有能接納你的地方
まっすぐになれない 僕等 だけど
即使我們 無法變得直率
即使我們 無法變得正直
即使我們 無法變得勇敢
即使我們 無法變得溫順
你的棲身地確確實實存在著啊
この世界 の真 ん中 にちゃんとあるよ
就在這世界的正中央
即使不壓抑自己
也總有能接納你的地方
|
注釋及外部連結
- 移至 ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。
0 人评价
0 人推荐
评论0