使用者:Honoka55/龍接詞歌
閱讀本用戶子頁面的任何人都可以參與編輯。
如題,這是一個反向的歌詞接龍。
則規
- 首先請閱讀User:神山風和/歌詞接龍的規則(含頁頂提示)。
- 本接龍要求你所接的歌詞滿足「你的上一條按照上述規則可以接在你所接歌詞的後面」。
- 引流:詞語接龍#條目接龍、User:Zyszhao/條目接龍、User:Tibbie2017tibbie2018/創建條目接龍、User:TNLHK/台詞接龍、用戶:TNLHK/空耳接龍、User:ゆずき/拉幫結派系列接龍。
演表的你始開請
1-100
- 我伸手就能觸摸星光 放肆的青春逆風生長
—小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年4月7日 (四) 22:52 (CST)
- 嘮嘮叨叨為的是我
--Tibbie2017tibbie2018#為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏 (討論|貢獻) 2022年4月7日 (四) 22:55 (CST)
- 我想,一個眼神就到老
2022年4月7日 (四) 23:23 (CST)
- 你到底屬於誰 就是現在告訴我
--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | 過來簽個名,對,就是你! ) 2022年4月8日 (五) 10:53 (CST) - Crazy Noisy Bizarre Town
--TNLHK(sign • talk) 2022年4月8日 (五) 11:09 (CST) - Oh, cookie, cookie, cookie starts with C
--Takeuchi.SubAccount (討論與留名) 2022年4月8日 (五) 11:49 (CST)
- Furious storm oh…
—小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年4月8日 (五) 11:52 (CST)
- ラートゥ ダーヴァ ローフ ニィ プローティ エーイ コーフ
--Zyszhao.GE (討論、留名與
萌百坦閃組) 2022年4月8日 (五) 13:14 (CST)
一 (ひと) つしか知 (し) らないから
--Tibbie2017tibbie2018#為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏 (討論|貢獻) 2022年4月8日 (五) 22:02 (CST)
- いつまでもいつでも伝えたくて 想いはひとつ
--世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論) 2022年4月9日 (六) 17:02 (CST)
- どこまでもいつまでも
—小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年4月10日 (日) 09:36 (CST)
墮( お )ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ- Crosses grow on Anzio
--Zyszhao.GE (討論、留名與
萌百坦閃組) 2022年4月11日 (一) 00:05 (CST)
- When you read you begin with A B C
- Ngai gaw Jinghpaw!
要做視頻的話建議用00:55~00:57的那一句 ——小熊貓小瑞君(討論) 2022年4月17日 (日) 18:18 (CST)
- 我pingpingpingpingping ——木織元(討論) 2022年4月18日 (一) 12:30 (CST)
- 因為代表她愛我
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年4月18日 (一) 16:16 (CST)
- Crossfire grind through the sand, Our orders were easy
--Sabaton--Primo VictoriaLordvord (討論) 2022年4月19日 (二) 03:33 (CST)
- かかり降る雨の中 ナニカが浮かび消えてく
- There's rivers of blood in our track
--Zyszhao.GE (討論、留名與
萌百坦閃組) 2022年4月19日 (二) 08:33 (CST)
20. Don't forget I'm with you in the dark
--TNLHK(sign • talk) 2022年4月19日 (二) 08:34 (CST)
- I'm saving all my love tonight
重接(--TNLHK(sign • talk) 2022年4月19日 (二) 08:36 (CST) - 我也想要被愛 我也想要被愛 想要被深深地愛
————不做人的木織元(一起吃土) 2022年4月19日 (二) 18:58 (CST) 戻( もど )らない幸せがあることを
--Lordvord (討論) 2022年4月20日 (三) 02:07 (CST)
- שחר הומה יונה ראשך מלא טללים
轉寫:Shachar homa yonah, roshech ma'ale t'lalim,歌曲語言為希伯來語 ——小熊貓小瑞君(討論) 2022年4月20日 (三) 02:52 (CST)
- 清除清除 把骯髒擊殺
說到sha我想到擊殺但是我會的歌都沒有所以直接查vocaloid lyrics wiki(x)--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年4月21日 (四) 23:05 (CST)
- わたしたち (宣
誓( せい ))
—小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年4月22日 (五) 00:03 (CST)
令( れい )和( わ )
--莊毛安那--令和Lordvord (討論) 2022年4月22日 (五) 03:56 (CST)
- Euskaldun peto peto bai, baina ardi galduen pare.
歌曲語言為巴斯克語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年4月22日 (日) 04:16 (CST)
強( つよ )い陽射し目の眩むような shade
--TNLHK(sign • talk) 2022年4月22日 (五) 10:23 (CST)- 同一個夢足夠堅強
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年4月23日 (六) 23:06 (CST)
- 黑色與紅 其實也沒什麼不同
--Vifact(討論) 2022年5月6日 (五) 17:04 (CST) - 你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑——婷婷Miutina(討論) 2022年5月8日 (日) 08:19 (CST)
- 童話的故事裡就有你
—小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年5月8日 (日) 09:10 (CST)
Tell her to make me a cambric shirt.接了個寂寞
————物理少女絕贊爆炸中 2022年5月8日 (日) 17:25 (CST)手滑了,重來為所有愛執著的痛《無法原諒》————物理少女絕贊爆炸中 2022年5月8日 (日) 17:31 (CST)- (-)反對 中->中要求音調相同——Vifact(討論) 2022年5月8日 (日) 18:53 (CST)
- 其實「音調相同」這個規則現在還存在爭議,因為嚴格來說聲調≠音調。尤其是對於歌詞接龍,同音不同調反而沒有跨語言-多音字區別大,所以這條規則實際上是有很大彈性空間的。
——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年5月15日 (日) 04:10 (CST)
- Ai yêu Bác Hồ Chí Minh hơn thiếu niên,
nhi( 兒 )đồng( 童 ).
我來接--貝爾格勒廣播電台(討論) 2022年5月10日 (二) 09:02 (CST)
- 對你深情的告白 是我對這世界的愛
——Vifact(討論) 2022年5月10日 (二) 09:10 (CST) - In the morning ere I leave ye, She's takes the trooper by the hand
--Charlotte Cumberbirch--Trooper and the MaidLordvord (討論) 2022年5月15日 (日) 03:36 (CST)
- 由於接龍者標音錯誤而失效的接龍:
파( )란 새벽에 날 찾아 와 야윈 눈물로 가버린 너 손끝이라도 닿을 수 있을 만큼만 내게 가까이 올 순 없sapa니( ni )
——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年5月15日 (日) 03:57 (CST)
想留不能留才最寂寞~—— 小熊貓小瑞君 (討論) 2022年5月19日 (四) 04:31 (CST)- 撲救:最初で最後の「スキ」——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月2日 (四) 17:07 (CST)
- 撲救:最初で最後の「スキ」——
- 「
皮肉( Hiniku )は隠し味さ( sa )」
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年5月15日 (日) 15:37 (CST)
- あの
日( ひ )と続( つづ )き再( さい )會( かい )の日( ひ )
--小萌貓-瀧澤さくね(討論) 2022年5月19日 (四) 22:54 (CST) 自問自答 (じもんじとう) ,自問他答 (じもんたとう) ,他問自答 (たもんじとう) 連 (つ) れ回 (まわ) し,ああああ
——Vifact(討論) 2022年5月20日 (五) 17:02 (CST)도( do )라지 도라지 도라지深深山川( 심심산천 )의白( 백 )도라지( ji )
--朝鮮族民歌--도라지Lordvord (討論) 2022年5月21日 (六) 22:59 (CST)
- Letting you go recover traces overlapped
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年5月21日 (六) 23:59 (CST)
- ——
- Ha Dunáról nem fújna Olyan hideg nem volna Dunáról fúj a szél
歌曲語言為匈牙利語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年5月22日 (日) 00:06 (CST)
妖精( yousei )さん 妖精さん アハアハアッハッハ( ha )~☆
接的パブってGO!,歌詞接龍接過的能接吧--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年5月22日 (日) 00:13 (CST)
- Taking heart of grace is how we blaze a way
——天狼233666(討論) 2022年5月22日 (日) 00:17 (CST) - Oops, I did it again, I played with your heart
--Max Raabe--Oops, I did it againLordvord (討論) 2022年5月22日 (日) 09:07 (CST)
Өнөр( Önör ) Монголын заяаг Өөднь өргөөд золгодогдоо( doo )
歌曲語言為蒙古語- うつつは
未 (いま) だ灰色 (はいいろ)
——Vifact(討論) 2022年5月22日 (日) 17:30 (CST) - まるかいて地球 まるかいて
地球( ちきゅう )
19個版本都有的一句--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年5月23日 (一) 21:21 (CST)
- Em xin giấu nỗi nhớ anh vào trong ánh bình minh. Để ngày mặt trời lên, tim được sưởi ấm.
--Thiều Bảo Trâm(韶寶簪)--Love RosieLordvord (討論) 2022年5月28日 (六) 03:59 (CST)
- 傳說的世界 有你相陪 雙向的穿越 每一場風雪 紅塵我不累 天涯我不追 彼此的瞭解不只一些 耶
方文山/許嵩/A-SOUL - 傳說的世界 - 切り刻みます 恨みの刃で
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年5月29日 (日) 19:52 (CST)
- ( ? )違うよ:無論是「中→日」還是「日→中」的規則都沒有允許拆開漢字讀音哦~
應該要以「伝」或者「でん」音的漢字結尾才是。—— 小熊貓小瑞君 (討論) 2022年5月30日 (一) 06:18 (CST)- 修正:Crystal Rainbooms, dance magic 我才不會告訴你我從哪裡翻出來的歌單。(如果介意是說唱那就換一句同曲的 Cause the party is goin' on It's dance magic)——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年5月31日 (二) 21:29 (CST)
- (+)這是好的:符合通用規則。 —— 小熊貓小瑞君 (討論) 2022年5月31日 (二) 22:04 (CST)
- 修正:Crystal Rainbooms, dance magic 我才不會告訴你我從哪裡翻出來的歌單。(如果介意是說唱那就換一句同曲的 Cause the party is goin' on It's dance magic)——
- ——
- Tell me why you're holding me back
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年5月29日 (日) 23:10 (CST)
- He may read the poems by Shelley, or be far away, other planet
——Vifact(討論) 2022年5月30日 (一) 09:08 (CST) - I reach out for the halo far up high——人間の罪は自分で作る。愛時ちゃん言葉の帰り所 2022年5月30日 (一) 12:43 (CST)
遙 (はる) か彼方 (かなた) 星 (ほし) が音楽 (おんがく) となった…彼 (か) の日 (ひ) - ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月2日 (四) 13:57 (CST)
- ——
從( cung4 )新的出發遠飛 ha ha…
正向接不了接反向(x,接的原因:歌手出道日(x--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月3日 (五) 17:15 (CST)
- In a girl panic, a crush panic
--Duran Duran--Girl Panic!Lordvord (討論) 2022年6月3日 (五) 23:59 (CST)
रेशम( Rēśam )फिरिरि( phiriri )रेशम( Rēśam )फिरिरि( phiriri )उडेर( Uḍēra )जाउँ( jā'uṃ )कि( ki )डाँडामा( ḍāṃḍāmā )भन्ज्यांग( bhanjyāṅg )रेशम( Rēśam )फिरिरि( phiriri )
歌曲語言為尼泊爾語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年6月4日 (六) 00:36 (CST)
- Where were we walking together?
——Vifact(討論) 2022年6月4日 (六) 13:15 (CST) - I wish my heart would be unbroken, unbroken, unbroken now
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月4日 (六) 23:11 (CST)
- 爆ぜよ
この
奇跡に
噓はない- 《RADIANT FORCE》
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月4日 (六) 23:14 (CST)
- ——
- 《RADIANT FORCE》
- 高音滑舌廚のお前らならば
ば->爆( ばく )-- 你百最弱優編鏡の影だ 喝茶室/對線室 2022年6月8日 (三) 18:07 (CST)- (-)反對 上一句是「
爆( は )ぜよ」哦 - ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月9日 (四) 21:05 (CST)
- 補救:Nam mô hắc ra đát na đa ra dạ da, Nam mô a rị da bà lô yết đế, thước bàn ra dạ, Ta bà ha. Án tất điện đô, mạn đa ra, bạt đà dạ, ta bà ha.
歌曲語言為梵語的越南語音譯 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年6月10日 (五) 05:00 (CST)
- (-)反對 上一句是「
ทิ้ง( thing )ลงแม่น้ำ( nam )
--Potato--ทิ้งรักลงแม่น้ำLordvord (討論) 2022年6月10日 (五) 07:30 (CST)
- 我來自荒蕪之中 駐足靜聽
也許大概可以?——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月10日 (五) 10:29 (CST) - 你是不是你 你是不是我
正向接過+1--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月10日 (五) 16:25 (CST)
- 我卻偏偏對你移不開眼睛 曾妄想在夜深人靜拿電鋸偷走你
——Vifact(討論) 2022年6月10日 (五) 18:50 (CST) - 用這平底鍋 保護你保護我
—小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年6月11日 (六) 20:12 (CST)
- Is someone gonna recognize my beauty?
每週自摸_8(:з」∠)_——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月13日 (一) 06:51 (CST) - あの子の聲は聞こえない
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月13日 (一) 11:10 (CST)
- ——
- いやギリクリア!
應小瑞君的要求找了一個い開頭あ結尾的
不過話說回來あ結尾的真的很難找啊, 除了嗚呼( ああ )以外以我的詞彙量就只能想到一些片假名了
——MZ72(討論) 2022年6月13日 (月) 14:11 (CST)
Одо( Odo ) заяатай ябыт Омог дорюун Араднай Уг заншалаа мэдыт Урагшаа дэбшытНютагнай( Nyutagnai )
歌曲語言為布里亞特語 ——小熊貓小瑞君(討論) 2022年6月13日 (一) 14:20 (CST)
君( きみ )の心も
--藤井フミヤ--BOY'S HEARTLordvord (討論) 2022年6月13日 (一) 14:38 (CST)
- (大大大嫌いは大大大好き)
- 不想補條目_(:з」∠)_——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月13日 (一) 14:50 (CST)
- 不想補條目_(:з」∠)_——
- 我不想我不想不想長大——《不想長大》
中文果然很詭異_8(:з」∠)_——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月13日 (一) 20:40 (CST) - 卷進塵土被打磨 遍體鱗傷的是我
——Vifact(討論) 2022年6月13日 (一) 21:14 (CST) - 留給明天的答卷
突然這麼多被嚇到了,不過這令我接到了我最想接的一首歌(x--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月13日 (一) 21:44 (CST)
- As her head was smashed against the wall
--Obsidian Voice--Cthulus callLordvord (討論) 2022年6月13日 (一) 22:01 (CST)
वो( Vo )लड़की( ladkee )मिल( mil )जाए( jae )तो( to )कहना( kehna )हाँ( Haan )..वो( vo )लड़की( ladkee )मिल( mil )जाए( jae )तो( to )कहना( kehna )आ( aa )..
歌曲語言為印地語;也可選用「wo」接龍 ——小熊貓小瑞君(討論) 2022年6月13日 (一) 22:11 (CST)
- 還請不要看這樣的我 失去了驕傲的我
思路突然一歪_8(:з」∠)_——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月13日 (一) 22:15 (CST) - 飛過河灘 揮一揮 一去不回還
漂亮!——Vifact(討論) 2022年6月13日 (一) 22:27 (CST) - (我要飛)x4
--貝爾格勒廣播電台(討論) 2022年6月13日 (一) 23:45 (CST) 熱( あつ )くなれ夢みた明日を
--影山ヒロノブ--HEATSLordvord (討論) 2022年6月14日 (二) 07:03 (CST)
ꄇ( dat )ꀒꄇꃇꇤꀊꉙꇊꆹꀊꉙꀊ ꄇꀒꄇꃇꇤꉪꏤꃇꇤꀋꄿꌦꂿꆹꀄꊭꀄꑐꄉꌌꁈꀊꉙꇊꆹꀊꉙꀊ ꄇꀒꄇꃇꇤꉪꏤꃇꇤꄿꇈꉈꀉꒉꀊꂾꄇꌌꁈꀊꉙꇊꆹꀊꉙꀊ( a )
歌曲語言為彝語 ——小熊貓小瑞君(討論) 2022年6月14日 (二) 07:17 (CST)
- 傷口癒合會結疤 正義總遲些到達
這不就是人生?——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月14日 (二) 07:27 (CST) - 我從不相信 時間能癒合所有的傷
——Vifact(討論) 2022年6月14日 (二) 19:04 (CST) - 誰能明白我
是一個大概全站只有我有音頻的歌(x--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月14日 (二) 22:30 (CST)
- 不要問山高路遠我是誰
--貝爾格勒廣播電台(討論) 2022年6月15日 (三) 01:54 (CST) - Sex bomb, sex bomb, you're my sex bomb
--Tom Jones--Sex BombLordvord (討論) 2022年6月15日 (三) 02:00 (CST)
- Vi undrar är ni redo att vara med Armarna upp nu ska ni få se
歌曲語言為瑞典語 ——小熊貓小瑞君(討論) 2022年6月15日 (三) 04:20 (CST)
- 口 胡 的 有 理 有 據
- √老師和啾老師合作作品.JPG
——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月15日 (三) 07:01 (CST)
- √老師和啾老師合作作品.JPG
- 難道這就是你分手的藉口
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月15日 (三) 07:15 (CST) - 逐漸枯萎你的臉 還沒徹底走出他的世界 我不懂為什麼感情會帶來這苦難(視頻:[1])
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_--小萌貓-瀧澤さくね(討論) 2022年6月15日 (三) 08:16 (CST) - 用燭火將黑夜驅逐
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月15日 (三) 18:36 (CST)
- 目光閃爍 有什麼用
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_——Vifact(討論) 2022年6月15日 (三) 21:30 (CST) - 輝耀動流霞 蘭澤塞識光奪目
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月15日 (三) 22:24 (CST) - 凌駕於時空 雙色光輝耀
- 隔壁閃刀姬,這裡魔術師,666——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我)
- 隔壁閃刀姬,這裡魔術師,666——
- A hiding place, so you've raised a wall
打破標準--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月15日 (三) 23:27 (CST)
- 強殖裝甲ガイバー
--貝爾格勒廣播電台(討論) 2022年6月16日 (四) 02:10 (CST) - 既是男兒當自強
好耶, 100! ฅ՞•ﻌ•՞ฅ——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月16日 (四) 04:38 (CST)
101-200
- 抬頭尋找天空的翅膀 候鳥出現它的影跡
--余天 / 李建復 / 洪榮宏 / 王夢麟 / 費玉清 / 齊秦 / 蔡琴 / 蘇芮 / 潘越雲 / 甄妮 / 林慧萍 / 王芷蕾 / 黃鶯鶯 / 陳淑樺 / 娃娃 / 李珮菁 / 齊豫 / 鄭怡 / 江蕙 / 楊林--明天會更好Lordvord (討論) 2022年6月16日 (四) 08:34 (CST)
- 生き殘りたい 生き殘りたい
我永遠喜歡マクロス系列
——MZ72(討論) 2022年6月16日 (木) 13:16 (CST)
神話 ( でもないしんわ (shinwa) )
君と僕の物語(你和我的故事)
イタリア(長江崚行)、ドイツ(上田悠介)、日/本(植田圭輔)、アメリカ(磯貝龍虎)、イギリス(廣瀬大介)、フランス(壽裡)、ロシア(山沖勇輝)、中/國(杉江大志)、オーストリア(ROU(菊池卓也))、プロイセン(高本 學)、スペイン(山田ジェームス武)
(音樂劇「黑塔利亞」MUSICAL HETALIA FINAL LIVE~A World in the Universe~開場曲)生( い )→い其實這個就是我說的那句直接聽到整首歌都幾乎背了但還是分辨不了誰唱的那句,所以標的顏色未必正確--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月16日 (四) 17:01 (CST)
- いざや立ち上がりし覺悟轟のごとし
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月16日 (四) 17:42 (CST)
- ——
- 六王畢 四海一——《阿房宮賦》
連結回頭補——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月16日 (四) 17:44 (CST) - Sold your properties to the devil?
--Mili-Painful Death for the Lactose intolerantLordvord (討論) 2022年6月16日 (四) 19:56 (CST)
- Colors mean nothing to me, day and night have no differences.
——Vifact(討論) 2022年6月16日 (四) 21:15 (CST) Спи( Spi ) мой милый засыпай Завтра ехатьдалеко( daleko )
歌曲語言為俄語;依據通用規則接龍 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年6月17日 (五) 02:28 (CST)
- 平和が一番Love 電ノコしますYes
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月17日 (五) 18:25 (CST)
- ——
影( )の指す未來へかげ( kage )
君と僕の物語(你和我的故事)
イタリア(長江崚行)、ドイツ(上田悠介)、日/本(植田圭輔)、アメリカ(磯貝龍虎)、イギリス(廣瀬大介)、フランス(壽裡)、ロシア(山沖勇輝)、中/國(杉江大志)、オーストリア(ROU(菊池卓也))、プロイセン(高本 學)、スペイン(山田ジェームス武)
(音樂劇「黑塔利亞」MUSICAL HETALIA FINAL LIVE~A World in the Universe~開場曲)平和( ヘイわ )→ヘ--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月17日 (五) 20:19 (CST)
黒板( こくばん )のこの漢字( かんじ )が読( よ )めますか あの子( こ )の心( しん )象( しょう )は読( よ )めますか
突然很想哭。——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月17日 (五) 20:24 (CST)- At that time my hope and dream got totally fell to break.
——Vifact(討論) 2022年6月17日 (五) 21:18 (CST) - 言葉にならないキミの聲を聞いた気がした
- 曲名《ハナコトバ(花語)》
——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月17日 (五) 21:59 (CST)
- 曲名《ハナコトバ(花語)》
- 付出一切只為生命的宣言
—貝爾格勒廣播電台(討論) 2022年6月17日 (五) 22:15 (CST) - 失去希望的人多可怖 滿心只想讓罪債償付
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月18日 (六) 09:29 (CST) - 我不怕冷疏言辭 逐漸從彼此的世界裡消失
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月18日 (六) 11:10 (CST)
- 我仍有一場宿命要背負 而你拾起了我
標準的歌詞接龍_8(:з」∠)_ | 接了個寂寞——Vifact(討論) 2022年6月18日 (六) 13:17 (CST) - 特別の意味求め 彷徨い歩く道なき道を
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月18日 (六) 21:11 (CST)
- ——
- 當提出質疑是為了彰顯思想最獨特
_8(:з」∠)_——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月19日 (日) 14:41 (CST) - 而他的床他的炕他的想 定說理所應當
— 你百最弱優編鏡の影だ 喝茶室/對線室 2022年6月19日 (日) 16:35 (CST) - My belief that never changes will come true
這填詞來自此頁的創建者(x)--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月19日 (日) 22:29 (CST)
- Protect from any harm
- 小馬國的曲子——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月20日 (一) 21:56 (CST)
- (…)吐槽 你是終結了接龍嗎--說退網來這裡水編輯的屑
花雨(來說說她) 2022年6月22日 (三) 20:07 (CST)
- 小馬國的曲子——
- I-I-I-I-I can't stop
歌名closer。看見兩天沒人決定救場。——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月23日 (四) 15:45 (CST) 君( )と僕のきみ( kimi )物語( monogatari )
見103--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月23日 (四) 19:59 (CST)
豈曰無衣,與子同澤( kʰəjʔ ɦʷat ma ʔəj laʔ tsəʔ do:ŋ rla:k )
上古漢語(——Vifact(討論) 2022年6月23日 (四) 20:48 (CST)- 金の心を持つ男
—貝爾格勒廣播電台(討論) 2022年6月23日 (四) 22:00 (CST) - 食べるものも満足になかった時
——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月23日 (四) 22:42 (CST) - お前に出會えてよかった…
食べる( たべる )→た--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月23日 (四) 23:25 (CST)
- Super Trouper beams are gonna blind me, But I won't feel blue, Like I always do.
--ABBA-Super TrouperLordvord (討論) 2022年6月24日 (五) 01:56 (CST)
亂反射 (らんはんしゃ) した明日( ーヒカリー )へと向 (む) かって行 (い) くフライトコース- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月24日 (五) 07:55 (CST)
- ——
- 喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ・・ダカラ
開頭是ki開頭是「よろこ」。又回來了——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月24日 (五) 18:06 (CST) - I'll keep on making them every day
day→喜( )ブヨ( yo )ロコ
——小萌貓 - 瀧澤さくね(給喵金幣! | ネコにこばん!) 2022年6月25日 (六) 00:18 (CST) 太陽( たいよう )がくれた歴史( rekishi )
君と僕の物語(你和我的故事)
イタリア(長江崚行)、ドイツ(上田悠介)、日/本(植田圭輔)、アメリカ(磯貝龍虎)、イギリス(廣瀬大介)、フランス(壽裡)、ロシア(山沖勇輝)、中/國(杉江大志)、オーストリア(ROU(菊池卓也))、プロイセン(高本 學)、スペイン(山田ジェームス武)
(音樂劇「黑塔利亞」MUSICAL HETALIA FINAL LIVE~A World in the Universe~開場曲)--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月25日 (六) 23:28 (CST)
- ああ↗あ↘あ↗あ↘君はー変わった
接龍變了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
——MZ72(討論) 2022年6月26日 (日) 0:19 (CST)
- 咿~呀哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 咿呀哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
——物理少女絕贊爆炸中 2022年6月26日 (日) 12:14 (CST) - 一朝一夕(いっちょういっせき)ばかりで見逃(みのが)して 二(に)の舞(まい)
- 括號內是注音——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2022年6月26日 (日) 22:44 (CST)
- 括號內是注音——
- Des gens comme vous et moi
(語言:法語)--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年6月27日 (一) 20:08 (CST)
- 立ち向かえ 自分をごまかさないで
空之軌跡3的主題曲,但是並沒有該歌曲的詞條所以就只能貼一個遊戲詞條了
我永遠喜歡軌跡系列你怎麼什麼都喜歡
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年6月30日 (木) 15:39 (CST)
- And it's gonna be so different When I'm on the stage tonight
--ABBA-Super TrouperLordvord (討論) 2022年7月2日 (六) 06:41 (CST)
- Salahkah aku meneteskan air mata dalam tangisan Tapi kupikir lebih baik aku lebur dalam nyanyian
歌曲語言為印尼語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年7月2日 (六) 06:54 (CST)
- Despite the traps set by our enemies
再次接此頁建立者的填詞--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年7月2日 (六) 14:00 (CST)
- Set up our new world
——物理少女絕贊爆炸中 2022年7月3日 (日) 16:11 (CST) 無慈悲( むじひ )なロードローラー( 壓路機 )で潰せ
ななひら著名物悽い系列其一\3倍Ice cream!/正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年7月5日 (火) 0:39 (CST)
- 「まってました!」のショウタイム
——Vifact(討論) 2022年7月10日 (日) 15:30 (CST) - ねぇねぇ Mama ねぇねぇ Mama
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年7月10日 (日) 17:50 (CST)
- 只恨那夜鴉聲輕葬了纏綿 也葬了半世緣
洛天依生賀接洛天依,這恆河裡。——物理少女絕贊爆炸中 2022年7月12日 (二) 06:39 (CST) - It'll turn into a ballroom blitz
--The Struts--Ballroom Blitz--Lordvord (討論) 2022年7月17日 (日) 04:37 (CST)
- 每當月色綴滿枝 唯我形單影隻
洛天依生賀接洛天依,這恆河裡。——Vifact(討論) 2022年7月12日 (二) 18:35 (CST) - 「
今( ima )こそ進め!」
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年7月17日 (日) 21:45 (CST)
- あなたは逃げなれない
奈亞子OP2
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年7月18日 (月) 01:54 (CST)
- Ali, Ah Kao dan Muthu bersama! Kawan selama-lamanya, satu hati satu jiwa.
Kita semua rakyat Malaysia, tak kira darah dan warna, hanya satu impian satu negara!
歌曲語言為馬來語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年7月18日 (一) 02:08 (CST)
鳴( めい )り止( とめ )まない幻聴( げんちょう ) もう耐( たい )えられなくて;気( き )が狂( くるい )いそうな慾望( よくぼう )が喉( のど )を越( こし )えて あぁ.
--Lordvord (討論) 2022年7月17日 (一) 05:23 (CST)
- (-)反對 正確的注音應該是
鳴( な )り止( や )まない幻聴 もう耐( た )えられなくて 気が狂( くる )いそうな 慾望が喉を越( こ )えて あぁ所以下面的幾條都接岔了
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年7月19日 (火) 00:16 (CST)
一緒( いっしょ )に眺( なが )めた月( つき )覚( おぼ )えてるあるか?
試圖搶救。同正向3312。君可猶記,同望皎月?——物理少女絕贊爆炸中 2022年7月19日 (二) 13:10 (CST)
- (-)反對 正確的注音應該是
臥薪嘗膽 美人薄命( がしんしょうたん びじんはくめい )
《四字熟語》同正向3307--Takeuchi.BadEditor (討論與留名) 2022年7月18日 (一) 20:54 (CST)
翻( ひるがえ )した紅( くれない )に浮( う )かぶ星( ほし )が
┬—┬ ノ( ' - 'ノ) ——物理少女絕贊爆炸中 2022年7月18日 (一) 21:13 (CST)- (光る)君の
命火( いのちひ )
超時空要塞ΔOP1
絕了,ひ結尾的太少了,本來指望能找到以日結尾的但是沒想到是火
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年7月20日 (水) 15:03 (CST)
- 車窗之外 灑滿陽光
好耶!--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年7月20日 (三) 19:10 (CST)
- Alo, alo? Sunt eu, Picasso
Ţi-am dat beep, şi sunt voinic
Dar să ştii nu-ţi cer nimic
--O-Zone--Dragostea din tei
歌曲語言為羅馬尼亞語Lordvord (討論) 2022年8月11日 (四) 07:20 (CST)
아( a )리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다 나를 버리고 가시는 임은 십리도 못 가서 발병난다( da )
——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年8月11日 (四) 19:27 (CST)
あ( )ー3( . )あ( )3( . )あ( )3( . )あ( )3( . )あ( )ーー3( . )あ( )ー2( . )あ( )ー2( . )あ( )ー2( . )あ( )ー3( . )あ( )ーーー1( . )2( . )あ( )ーーーー 因為含有あああ的不止一句所以加上了簡譜以區分1( . )
正在發出很大的聲音嘗試掩蓋過去的YYUT.jpg
怎麼又是あ,這樣的日文歌詞真的很難找誒
*MZ72發動了矛盾轉移並把問題遷移到了下一個接龍者身上*あ開頭あ結尾,這一句接龍就當沒發生過
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年8月14日 (日) 05:25 (CST)
- 把心底 珍藏的那份心意表達 你最終會接受我嗎
嫣汐生日快樂!--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年8月14日 (日) 20:52 (CST)
- この世界 不変あるとするなら
ば( ba ) --渚 花(討論) 2022年8月21日 (日) 18:30 (CST) - 其實我猶豫了好幾天要不要這麼接,這個太諤諤了。但是提到こ結尾的我暫且就想到了這個
お○ぱい( 歐柏 )マ○コ( 芒果 )マ○コ( 芒果 )チ○コ( 金果 )クールジャパン
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年8月23日 (月) 11:45 (CST)
脳內 (のうない) に亂反射 (らんはんしゃ) する Poison radio——正在拚命收集卡牌的 BeiweiX(來說我) 2022年8月24日 (三) 17:04 (CST)
- とか何良い子ちゃんぶってんの
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年8月26日 (五) 13:58 (CST)
- 君に出會うため生まれてきただとか --渚 花(討論) 2022年8月26日 (五) 15:36 (CST)
春( はる )よ まだ見ぬ春 迷い 立ち止まる時( とき )
--春よ、來い--松任谷 由実Lordvord (討論) 2022年08月29日 (日) 20:23 (CST)
僕( ぼく )は 僕は 僕は——正在拚命收集卡牌的 BeiweiX(來說我) 2022年8月29日 (一) 21:34 (CST)
限 (かぎ) りのある消耗品なんて僕は
——星幻丶碎夢(討論) 2022年8月29日 (一) 22:58 (CST)存在 (そんざい) しますか
接龍創建者寫的詞距離殿堂還差3000--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年8月30日 (二) 02:04 (CST)
- 是否找個理由隨波逐流 或是勇敢前行掙脫牢籠 我該如何存在
--汪峰--存在Lordvord (討論) 2022年8月30日 (二) 04:58 (CST)
あ( a )さめしあさめしあさめし( shi )
——正在拚命收集卡牌的 BeiweiX(來說我) 2022年8月30日 (二) 14:24 (CST)
- フタエノキワミ、アッー!
應該沒規定唸白不行吧……(好不容易才想出個あ的)——星幻丶碎夢(討論) 2022年8月30日 (二) 19:47 (CST) - ふでペンFUFU
輕音的插曲好耶,又是一句開頭和結尾一樣的
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2022年8月31日 (水) 0:50 (CST)
123( ヒフミ )123( ヒフミ )123( ヒフミ )123( ヒフミ )112( ヒヒフ )〜
--IOSYS--魔理沙偷走了重要的東西Lordvord (討論) 2022年9月30日 (五) 05:05 (CST)
- 銨銨銨,俺的價態是個正一
--Takeuchi.BadEditor (討論與留名) 2022年9月30日 (五) 18:13 (CST)
- 穀雨燻蒸沉霜降 掛露寒 除夕去歲元日延年 玄鳥攜書白鳥銜 同飛還 平安京長安
山川異域,風月同天。——物理少女絕贊爆炸中 2022年9月30日 (五) 18:20 (CST) - さあ バババグさ バグバ
グ( gu )
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2022年11月18日 (五) 17:11 (CST)
- Entendez-vous, dans les campagnes, Mugir ces féroces soldats.
--Garde Républicaine--La Marseillaise(法語)Lordvord (討論) 2022年12月05日 (一) 08:22 (CST)
- Sinjiya, Sinjiya dugu ye Maliba ye Yankalu yan ye ne faso ye
歌曲語言為班巴拉語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2022年12月05日 (一) 14:26 (CST)
- Fill in my data parameters
程式設計師狂喜.jpg——Vifact(討論) 2022年12月5日 (一) 19:42 (CST) - 同心鴛鴦圖上 只見你心血在飛
一—革命尚未成功,同志仍需努力 2023年1月1日 (日) 05:37 (CST) Je ne peux que te regarder tristement--說退網來這裡水編輯的屑
別走法語版 Babanyan Chan花雨(來說說她) 2023年1月3日 (二) 23:01 (CST)
皮( かわ )と筋の境を
を和お應該是一樣的音來著
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2023年2月22日 (水) 3:08 (CST)
- Ruktun or Die Ruktun or Die 外來語じゃハルマゲドン Ruktun or Die Ruktun or Die 古の振りで Pai Duaikan kah
Ruktun or Die--宮村優子Lordvord (討論) 2023年3月8日 (三) 22:09 (CST)
- かごめかごめ 籠の中の鳥は いついつ出やる
——小熊貓小瑞君 (討論) 2023年3月8日 (三) 22:29 (CST)
- なんて名前を付けようか
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2023年3月8日 (三) 22:36 (CST)
- ボーカルに無茶をさせんな
ななひら的新歌
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2023年3月9日 (木) 8:35 (CST)
- (…)吐槽 壞了,怎麼是ボ開頭,這下要終結接龍了
しりとりに無茶をさせるな
——MZ72 2023年3月9日 (木) 8:45 (CST)
- (…)吐槽 壞了,怎麼是ボ開頭,這下要終結接龍了
- 白毛浮綠水 紅掌撥清波
在下認為還有搶救的餘地。以及扒片假名真的會死人orz——積水不可極,安知滄海東 2023年3月11日 (六) 12:00 (CST) - 天上地下本沒有鳳凰,生而不凡就拼個夢想,背靠群山我豪情萬丈,山雞一樣也圖個飛翔,雄雞一唱天下白!
海百合組合--雄雞一唱天下白Lordvord (討論) 2023年3月12日 (日) 16:50 (CST)
翔( かけ )ろ天( スターダム )!
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2023年3月13日 (一) 01:04 (CST)
黒板( こくばん )のこの漢字が読めますか
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2023年3月14日 (火) 16:42 (CST)
- (≈)補救 吔,怎麼和111重了,那就換一個
コレ( ギター )とか始めてみませんか
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2023年5月8日 (月) 01:11 (CST)
- (≈)補救 吔,怎麼和111重了,那就換一個
ეკალში( ek'alshi ) ვარდი შევნიშნე, ობლად რომ ამოსულიყო, გულის ფანცქალით ვკითხავდი: „შენ ხომ არა ხარსულიკო( sulik'o )?!“
歌曲語言為喬治亞語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2023年05月07日 (日) 06:48 (CST)
- まだ気付かないうちに 春の風吹く 長い寒冬 もうすぐ終わる のんびりと休む暇もなく 仕事
へ( e )
--bunny rhyTHm × 二色幽紫蝶--また紫桜の下に,最近NS版快要推出了,大家都去玩東方夜雀食堂!Lordvord (討論) 2023年5月7日 (日) 07:14 (CST)
見( み )えない鎖に繋がれてるまま
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2023年5月8日 (一) 00:10 (CST)
- 逐漸朦朧的視線,軍隊槍口看不見
可以接嗎あるが?——積水不可極,安知滄海東 2023年5月8日 (一) 20:43 (CST) - 無法跟從迸裂的音符盡情的追逐
- ——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2023年5月19日 (五) 12:49 (CST)
- ——
久遠( くおん )の揺蕩いへ誘う
來點車萬
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2023年5月24日 (水) 10:18 (CST)
- その背中はまたこの手から遠ざかっていく
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2023年5月29日 (一) 18:11 (CST)
- 泣いてる君こそ 孤獨な君こそ --渚 花(討論) 2023年6月21日 (三) 22:55 (CST)
- 長夜漫漫默默在哭泣
安妮 - 王傑——來自糟糕的妹控狗頭人 2023年8月14日 (一) 04:29 (CST)
201-300
- 看雄關 萬裡長
——FromINFP抬頭!「廷議💬留名✎貢獻」 2023年8月14日 (一) 20:22 (CST) Намыыннарын( Namyynnaryn ), наскылларын Нарыннарын баҕастарын Кэрэ бэлиэ кэпсээн курдук Сэрэтиилээх сэһэнкурдук( kurduk )
歌曲語言為雅庫特語 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2023年08月20日 (日) 01:22 (CST)
파( pa )란 새벽을 어루만지면( myeon )
歌曲語言為朝鮮語——SorajimaAsugawa(討論) 2023年8月22日 (二) 22:46 (CST)- 我突然覺得有點怕
害怕 - 林俊傑——來自糟糕的妹控狗頭人 2023年8月23日 (三) 04:45 (CST) - 請告訴我吧 固執的我(固執的我)
--說退網來這裡水編輯的屑花雨(來說說她) 2023年8月28日 (一) 15:03 (CST)
- 感謝你特別邀請
《嘉賓》 - 張遠——來自糟糕的妹控狗頭人 2023年9月17日 (日) 06:57 (CST) - 你的時代感 我的時代感
不想搜了...擺爛了——常願天子聖大臣各伊周 「議💬簽✎獻」於 2023年10月2日 (一) 20:08 (CST)
- Lately did you ever feel the pain
- 看心情補檔(——
不出理律覺得世界是如此美麗(用這裡找我) 2023年12月8日 (五) 23:02 (CST)
- 看心情補檔(——
- 出すとこ出して たわわになったら
┗|`O′|┛
——MZ72(實際上還並沒有創建的討論頁) 2024年1月8日 (月) 8:50 (CST)
守 (まも) り抜 (ぬ) くと手 (て) を取 (と) り合 (あ) った
-- 她說我上輩子是一個只會簽名的badeditor(查TA·錘TA·幫TA填坑) 2024年11月12日 (二) 06:59 (CST)- Along the drifting cloud the eagle searching down on the land
Catching the swirling wind the sailor sees the rim of the land
The eagle's dancing wings create as weather spins out of hand
非 標 準 結 局 ——小熊貓小瑞君 (討論) 2025年03月06日 (四) 04:04 (CST)
- Gaztedi gorri-zuria zelai orlegian. Euskal Herriaren erakusgarria. Zabaldu daigun guztiok Irrintzi alaia: Athletic, Athletic, zu zara nagusia!
歌曲語言為巴斯克語,接龍歌詞位於連結中視頻00:48處 —— ——Lordvord(討論) 2025年03月06日 (四) 04:33 (CST)
|
此頁面最後編輯於 2025年3月6日 (週四) 04:33。