 Illustration by 桶屋ハチ
|
歌曲名稱
|
*キセキ*
|
於2013年2月20日投稿 niconico,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
とあ
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
「また逢える」
「還會再次相遇的」 |
” |
——とあ投稿文
|
*奇蹟*是とあ於2013年2月20日投稿至niconico的歌曲。とあ的處女作。
視頻封面圖是畫師桶屋ハチ的代表作,包括虹原ぺぺろん(ぺぺろんP)與レオン等P主都曾借用過這張圖。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつも 手を つないで
像往常一樣 牽著手 走著
歩いたね 自販機まで
在自販機前
ほんの ちょっと 數十秒
僅僅只是 停留片刻
僕がいて 君がいて
我和你 在這個地方
包まれる 優しさと
將那份溫柔 包裹起來
包み込む 愛しさを
用那份愛憐 深深保藏
ハナレバナレ でも 好きだよ
遙不可及 但我還是喜歡著你
ちりばめられた 軌跡を あたためながら
交織的軌跡 溫暖了心扉
単純な 一言だけで 微笑み合えたね[1] 彼此一個默契的微笑 只是簡單的一句
最近 特に思うんだ
這幾天 總是很在意
たとえばね、言葉にすれば…
怎麼說呢 …就好像是
君は 僕の欠片で
屬於我的那部分
僕が 君の欠片で
屬於你的那部分
合わせれば ほら ひとつ
拼合在一起 看吶 成為了一個整體
離れても ほら ひとつ
就算相隔甚遠 你看 依舊心心相印…
翼を この背中に
使我能夠 張開雙翼
この夜空に 燈り 燈して…
在這夜空下 萬千燈火
きみがいない… ここにいない…
你不在我的身邊 也不在這裡
ハナレバナレ… でも …好きだよ
隻身一人 不變的 是我喜歡著你
星空に 散りばめられた 輝石に
在無數點亮天際的"奇蹟"之中
君を 探して…
找尋 屬於你的那顆星
ふゆのにおい 君を 想い
冬天的味道 我 想你了
「ハナレバナレ 」 でも 好きだよ
相隔再遠 也改變不了的 是我深愛著你
散りばめられた 奇跡が 僕らだから
那些散落在天邊的奇蹟 能夠到達我的身邊
ポケットに あっためて
感受到 從口袋裡的雙手傳來的溫暖
(ポケットの 中には コイン)
(與口袋裡的硬幣 一起)
 |
---|
| 專輯 | MIKU/TOA • 212 | | 原創投稿曲目 | 投稿曲目 | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 專輯限定 | 耳を澄まして • 真白闇 • Empty Irony • 靜夢 • シクス • ランプ |
| | 其它原創曲目 | アイモ~鳥のひと • パンドラおもちゃ箱 • ミックスシロップ • シークレットシークレット |
|
注釋與外部連結
- ↑ 「微笑の笑み」→微笑()み→笑()い。在這首歌中,用後者讀法。