 Illustration by イツ
|
歌曲名稱
|
てをつないだらさようなら 牽手即是再見
|
於2015年6月25日投稿至niconico、YouTube 再生數分別為 -- 、 -- 次日投稿至bilibili,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來(專輯限定)/MAYU(視頻投稿)
|
P主
|
とあ
|
連結
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
ぜんぶしってるよ
全部都知道的喲 |
” |
——とあ投稿文
|
《てをつないだらさようなら》是とあ於2015年4月26日在「THE VOC@LOiD 超 M@STER31」上發售的個人專輯《MIKU/TOA》中一首由初音未來演唱的專輯限定曲。之後於2015年的6月25日在niconico、YouTube投稿,次日在bilibili投稿了由MAYU演唱的版本,較初音未來版本在歌詞上略有不同。
歌曲名稱也可意譯為Ruin Ruin。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
とろけるような甘い夢が
甜得就快融化的美夢
台無しにしてくれたのは 君の失敗?
將其糟蹋的是 你的失敗?
赤い糸が見當たらない
無法尋到紅線
青い鳥も見つからない
亦尋不到青鳥
募る不安も
越發增加的不安也好
埋まんない時間も
無法填補的時間亦然
泡にして消してあげる
全都化為泡沫消失無蹤
気づいてるよ 言わなくてもいいよ
已然察覺到 就算不說出口也不要緊的
けど ずっと良い子でいたいから さあ
不過 可要永遠當個好孩子 吶
お花畑 淡い夢が
花園之中 淺色的夢
崩れて 醒めたよ
崩解碎散 我醒了過來
帳消しにできなかったのは 僕の失敗?
無法將其抵消的是 我的失敗?
赤い糸は切れてしまった
紅線被斷了開來
青い鳥も逃げてしまった
青鳥亦逃脫離去
無駄な期待も
徒勞的期待也好
泡にして消してあげる
全都化為泡沫消失無蹤
わかってるよ 涙が止まんないよ
已然明白的 淚水止不住地流下
けど もっと良い子でいたいから さあ
可是 仍要繼續當個好孩子 吶
赤も青も解除不能
紅色和藍色 皆無法消除
白も黒もつけられない
白色和黑色 亦無法抹上
噓も理想も
謊言也是 理想亦然
泡にして消してあげる
全都化為泡沫消失無蹤
ねえ ちゃんと笑えてるかな?
吶 確實是笑了吧?
最期の最期 てをつないで
在最後的最後 牽起手來
いっしょだよ 涙が止まんないね
會一直在一起的 淚水無法停下呢
ほら ちゃんと良い子でいたいでしょ? さあ
你看 會繼續做個好孩子喔? 吶
 |
---|
| 專輯 | MIKU/TOA • 212 | | 原創投稿曲目 | 投稿曲目 | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 專輯限定 | 耳を澄まして • 真白闇 • Empty Irony • 靜夢 • シクス • ランプ |
| | 其它原創曲目 | アイモ~鳥のひと • パンドラおもちゃ箱 • ミックスシロップ • シークレットシークレット |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯來源於VOCALOID中文歌詞wiki[1]。為MAYU版本翻譯。