 Illustration by 房野聖
|
歌曲名稱
|
リグレット
|
於2015年9月17日投稿 niconico和YouTube 再生數分別為 -- 、 -- 2015年10月20日投稿至bilibili,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
とあ
|
連結
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
わかってるでしょ?
這一點你是明白的吧? |
” |
——とあ
|
Regret是とあ2015年9月17日投稿至niconico以及YouTube的歌曲,初音未來版本與唱見nameless的版本同時投稿niconico。插畫師房野聖繪製封面圖,音樂人yohei takita負責混音。
2015年10月20日,初音未來的版本由とあ本人投稿至bilibili。2015年11月25日,とあ和nameless合作發行的專輯《212》收錄此曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君の時間 僕の時間
你的時間 我的時間
鍵かけて 閉じ込めて
重重鎖上 緊緊關起
未來なんてさ 見えないでしょ
未來這東西 根本見不著呀
巡らせて 膨らませて
盡情暢想 漲滿心房
君の思い 僕の期待
你的思緒 我的期待
雨上がり 振り返り
雨停之後 回過頭去
屆かないよな 見えないよな
既碰不到 也看不見啊
引き摺ってんでしょ 目を覚ましてよ ねえ
還是無法忘懷吧 快醒醒啊
「もうちょっとあとちょっと」って
哎 嘴上說著「再等一會就等一會」
いつまでキモチを潰してんの?
還要把感情壓抑多久呢?
知りたいな 觸れたいな
好想知道 好想觸碰
このままの距離じゃ見えないな
處在這樣的距離什麼也看不見啊
近づいて すれ違って
靠近之後 卻又錯過
こんな僕じゃ愛せないな
這樣的我怎可能去愛
意味なんて 理由なんて
意義也好 理由也好
とってつけたように並べても
就算將它們強行堆砌
変われないことくらいちゃんと
也不會有什麼變化
君の時間 僕の時間
你的時間 我的時間
近づけて 遠ざけて
接近之後 卻又遠離
期待はずれの 噓ばっかじゃん
儘是些 讓人失望的謊言
眺めてたい 忘れてたい
想要一直凝視 想要全都忘記
晝下がり 振り返り
正午過後 回首看去
夢じゃないよな もう居ないよな
我不是在做夢吧 你已經不在了吧
邪魔されてんなら 早く気づいてよ ねえ
要是覺得厭煩 就早點反應過來啊
「もうちょっとあとちょっと」って
哎 嘴上說著「再等一會就等一會」
いつまでココロを殺してんの?
還要將心靈扼殺多久呢?
言えないな 言えないな
說不出口 說不出口
弱蟲の僕は要らないな
膽小的我毫無用處
噓吐いて 誤魔化して
吐露謊言 掩飾搪塞
傷つきたくないのはどっち?
到底是誰不想受傷
今日もバイバイ 次もバイバイ
今天迎來告別 下次依然是分別
そんな瞳()で僕を見つめないで
請不要用那樣的眼神看著我
閉じかけた 開きそうな時間
差點封閉 又幾欲開放的時間
「もう少し…あと少し…」
「就差一點還差一點」
知りたくて 觸れたくて
好想知道 好想觸碰
何度進もうともがいたって
不論掙扎著前進多少回
巻き戻して いつもどおり
還是回到原點 一成不變
こんな僕じゃ愛せないな
這樣的我怎可能去愛
ねえ壊して また作って
哎 打破現狀 從頭開始吧
いつまでも距離は変わらないね
這段距離永遠不會改變
戻れないことくらいちゃんと
心中也想必清楚不可能再回到當初
 |
---|
| 專輯 | MIKU/TOA • 212 | | 原創投稿曲目 | 投稿曲目 | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 專輯限定 | 耳を澄まして • 真白闇 • Empty Irony • 靜夢 • シクス • ランプ |
| | 其它原創曲目 | アイモ~鳥のひと • パンドラおもちゃ箱 • ミックスシロップ • シークレットシークレット |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯來源於VOCALOID中文歌詞wiki[1]。歌詞較原譯文有少量修改。