萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
「ふたりだけのArk」是由やなぎなぎ演唱的一首歌曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ある日聞いた話宇宙へ旅立つための
有一天聽人談起,有人建造了前往宇宙的
よくある與太話 誰も信じやしない
道聽途說,雖然沒人相信
でもきみはその船を探そうと言うんだ
但是你卻決心找到方舟
昔から歓楽的でよくぞまあ今日まで生きて
如此單純的你,竟然能活到今天
「一番遠い世界の果てにある」
「方舟就在世界那遙遠的盡頭」
根拠のない自信で答えてみせた
你還是那麼自信的回答道
夢にすがりたいだけの
卻不曾去懷疑這只是活在幻想中的
でもきみをひとりにしておけないからつい
我不忍心讓你孤身一人
ぼくより不器用なきみだから
無論是野外生存還是孤身作戰
予想以上に旅は厳しいものになった
然而旅途的艱險遠超了我們的想像
世間知らずなきみにとってはなおさらだった
對於不諳世事的你更是宛如地獄
でもふたりなら楽しいこともたくさんあった
但是兩人在一起,就依然有快樂的時光
毎晩きみが語る夢にも笑っちゃうんだ
每夜聽你訴說夢想就總是會讓我忍俊不禁
世界の果ては遠く 食料も盡きた
世界盡頭如此遙遠,食物亦告罄
きみはまだ船があると信じて歩き出そうとした
你依然相信船就在前方,勉力拉開步履
本當はぼくのほうがたくさんのことを
也許我才是學到了許多的那個人
夢を抱く無垢な心 わずかな希望でも
抱著夢想的無垢心靈,瀕臨絕望而不動搖
旅は続けるよ 世界の果てまで
我會繼續旅程,直到世界的盡頭
きみの信じた 船を見つけてみせるよ
我會找到你堅信存在的那艘方舟
注釋與外部連結
https://music.163.com/#/song?id=676510