 Illustration by ピノキオピー
|
歌曲名稱
|
僕なんかいなくても 即使我不在 With or Without Me
|
於2024年11月15日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
ピノキオピー
|
鏈接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
「やらなくちゃそれでも。」
儘管如此 非做不可。 |
” |
——ピノキオピー投稿文
|
《僕なんかいなくても》(即使我不在)是ピノキオピー於2024年11月15日投稿至bilibili、YouTube和niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
報復が怖いから 目を逸らす
我害怕被報復而移開了視線
いくじなしの僕は蟻の巣の中
沒出息的我只能在螞蟻窩裡
だんだんだんだん 心が濁る
逐漸逐漸逐漸逐漸 心變得混濁
だんだんだんだん 心が濁る
逐漸逐漸逐漸逐漸 心變得混濁
僕には この世界を変えられないような気がしている
我覺得我 無法改變這個世界
みんな あの子の陰口を言うけど
大家都在背後說那孩子的壞話
こっそり 本の貸し借りをしてる
我卻和她偷偷交換書本
銃口向けられ 踏み絵を踏まされ
被槍口對準 試探我的忠誠
歯を食いしばり「ウザいね」と笑う
於是咬緊牙關 強笑著說「她真煩人」
だんだんだんだん 心が腐る
逐漸逐漸逐漸逐漸 心漸漸腐爛
だんだんだんだん 心が腐る
逐漸逐漸逐漸逐漸 心漸漸腐爛
僕には この世界を変えられないような気がしている
我覺得我 無法改變這個世界
零度の雨 期待の火が消える
零度的雨 將期待之火熄滅
こんな奴じゃ 君に愛されないよ
如果是這樣 我就永遠不會被你愛著
うるせえ 弱蟲でも生きていくんだよ
閉嘴吧 就算是膽小鬼也要活下去
透明な僕にも 何か出來るだろ
透明的我 也是能做些什麼的
世界は憎らしく 我関せず回る
世界是這麼可恨 無情地轉著
止まない爭いに シューティングスターを
我都願化作一顆流星去做永無休止的搏擊
僕なんかいなくても それでも
就算有沒有我 儘管如此
だんだんだんだん 心が終わる
逐漸逐漸逐漸逐漸 心停止跳動
だんだんだんだん 心が終わる
逐漸逐漸逐漸逐漸 心停止跳動
僕なんか いてもいなくても同じような気がしている
無論我是在還是不在 對你來說都是一樣的吧
「夢」も「詐欺」も 同じ顔してる
“夢想”和“欺詐”都長著同樣的臉
信じきれない僕は救われないの?
無法相信的我就不能得救嗎?
知らねえよ まだ心臓は動いてんだよ
不知道 心臟是否還在跳動
敗戦続きの出來レース 何年目だろう
連續失敗的戰爭 打了多少年了?
息絶えたその後も 陽は昇る
就算我斷氣之後 太陽依舊會升起
僕なんかいなくても それでも
就算有沒有我 儘管如此
だんだんだんだん 命が光る
逐漸逐漸逐漸逐漸 生命開始發光
だんだんだんだん 命が光る
逐漸逐漸逐漸逐漸 生命開始發光
泥にまみれても 思い過ごしでも
滿身是泥也好 想太多也好
キラキラキラキラキラキラ光る
生命閃閃發亮 閃閃發亮
「悪い夢は終わる」 綺麗事にすがる
「噩夢結束了。」 依賴於漂亮話
うるせえ 弱蟲でも生きていくんだよ
閉嘴吧 就算是膽小鬼也要活下去
透明な僕にも何か出來るだろ
透明的我 也是能做些什麼的
世界は憎らしく 我関せず回る
世界是這麼可恨 無情地轉著
止まない爭いに シューティングスターを
我都願化作一顆流星去做永無休止的搏擊
優しい人には どうか めいっぱいの幸せを
溫柔的人 祝你幸福滿滿
僕なんかいなくても それでも
就算有沒有我 儘管如此
 |
---|
| 投稿VOCALOID歌曲 | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | | | 2025 | |
| | 以工藤大発見 名義投稿曲目 | 極論 • エンド オブ コメディ • 変な愛にだまされないで | | 投稿原創唱見作品 | | | 主要專輯 | Obscure Questions • しぼう • HUMAN • 零號 • ラヴ |
|