- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Long Hope Philia
ロングホープ・フィリア Long Hope Philia | |
演唱 | 菅田將暉 |
作詞 | 秋田ひろむ(amazarashi) |
作曲 | 秋田ひろむ(amazarashi) |
編曲 | 出羽良彰 |
發行 | Epic Records Japan |
收錄專輯 | |
《ロングホープ・フィリア》 |
《ロングホープ・フィリア》(Long Hope Philia)是動畫《我的英雄學院》劇場版主題曲和第三季的片尾曲,由菅田將暉演唱,收錄於同名單曲專輯《ロングホープ・フィリア》中。
簡介
該歌發行於2018年8月1日,由amazarashi樂隊的主唱秋田弘作詞、曲,由日本索尼音樂娛樂旗下的Epic Records Japan發行,現收錄於菅田將暉的同名單曲專輯《ロングホープ・フィリア》中。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
歩くほどに靴底が汚れてく そんな風に
像這樣一路走來 鞋底總是會被塵土弄髒
僕らの魂も磨り減れば影ってしまうよ
如果我們的靈魂不斷地被消磨 最終也只會變成影子
そんな時に思い出して 君が諦められない理由を
那個時候想起了 你沒有放棄一切的理由
救ったはずが救われたっけ 握ったつもりが握られた手
本該救助他人卻反而被他人所救 原本打算握緊他人的手卻反而被握緊了
遍く旅路に光あれ 強さや弱さでは語れないぜ
漫長的路途總會有光芒永遠相伴 也已經無法用強弱形容
立ち向かうその一歩ずつが 君の勇敢さの勝利だった
我們所反抗的每一步 都意味著你那勇敢築就而成的勝利
叫ぶ為に息を吸うように 高く飛ぶ為に助走があって
就像是想要叫喊之前需要深呼吸 想要飛往高空需要助跑
笑う為に僕らは泣いた それを敗北とは言わない ロングホープ・フィリア
我們為了最後的歡笑不可避免的哭泣 並不代表敗北 心懷友情 希望常在
時を経ては変わってく 街並みも友達も
隨著時間的流逝 無論是熟悉的街道還是朋友們
大抵は離れて分かる 寄る辺なさは瞭然たる感傷
大家互相別離之後都變成孤零零的一個人 卻產生了清晰的感傷
ましてや自分 僕は僕を離れられぬやましさを背負って
更何況是自己 還背負著無法擺脫的愧疚感
だから友よ見屆けてくれ 変わったのじゃなく変えたのだ
所以啊 朋友們 讓我們一起見證 命運不是由他人來改變的 而是由自己來改變
遍く挫折に光あれ 成功、失敗に意味はないぜ
遍體鱗傷也總會有光芒永遠相伴 雖然這對於成功或者失敗都沒有意義
最終話で笑った奴へ トロフィーとしてのハッピーエンド
但是總能給予在最終話歡笑的那個傢伙以捧杯結束的圓滿結局
願わなきゃ傷つかなかった 望まなきゃ失望もしなかった
沒有了願望就不會有受傷 沒有了希望也就不會有失望
それでも手を伸ばすからこその その傷跡を稱え給え
即使如此也正因為伸出了雙手 才能被賜予那個能夠稱作傷痕的傷痕
ロングホープ・フィリア
心懷友情 希望常在
諦めて疑って塞いで 期待外れって言われたっけ
放棄 懷疑 說不出口 被說成是期待落空了
でも失くしたことが武器になった それがどん底に咲いた花
但是曾經失去的一切已經變成了屬於自己的武器 那是在逆境裡綻放的花兒
遠き友よ 今ではもう蒼い星座 少なからず僕ら生きてる
遠方的朋友啊 如今那蒼茫的星群已經變得寥寥無幾 但我們卻還活著
荷物ならばそれで充分だ
如果這些是這段旅途的行李 那麼這樣就已經足夠了
遍く命に光あれ 生きる為に理由はいらないぜ
漫長的生命總會有光芒永遠相伴 所以已經不需要為了生存下去的理由
うなだれても踏み留まった そこをスタートラインと呼ぶんだ
因為悲觀失望而低頭停滯不前的那個地方 是我們新的起跑線
今日の君が笑ったことで 敗北も無駄にはならなかった
用你今日的歡笑 來說明我們的失敗並沒有變成徒勞
故に咲くどん底の花 友よ、末永い希望を ロングホープ・フィリア
因此而綻放的逆境之花 朋友啊 請帶著那永恆的希望 心懷友情 希望常在
|