接龍內容存檔(每頁200條記錄)
統計
共21名用戶參與歌詞接龍,平均每人貢獻了 9.52 句歌曲。
當中
93 句為日文歌詞(46.5%)
28 句為中文歌詞(14%)
48 句為英文歌詞(24%)
31 句為其他語言(含架空語言)歌詞(15.5%)
2 句被河蟹 了(其中U:Takeuchi 的接龍佔2句)(1%)
記錄
201-300
だから妄想( もうそう ) 感傷( かんしょう ) 代償( だいしょう ) 連盟( れんめい ) --U:CHS142857 2022年3月23日 (三) 23:59 (CST)
明日( あした ) へ走( はし ) り続( つづ ) ける君( きみ ) に知( し ) った 明/盟音讀相同,都是めい --小萌貓 -瀧澤さくね (討論 ) 2022年3月24日 (四) 00:08 (CST)
楽( たの ) しいパーティーが終わっても —— ā Petrō (對線 |黑歷史 |簽名牆 )Magnō 於2022年3月24日(四)04:47(CST)
「モラトリアム的人間( てきにんげん ) 」 -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月24日 (四) 06:27 (CST)
んーとね 簡単で そんなの つまらない --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月24日 (四) 08:45 (CST)
И этот меч нержавеющий, стар, как мир. ( I etot mech nerzhaveyushchiy, star, kak mir. ) 不會真的有人接俄語吧 -- ゆい 2022年3月24日 (四) 08:50 (CST)
Русь великую сплотила 隨便拿來接的--Apson 'n Jassie (討論 ) 2022年3月24日 (四) 09:06 (CST)
@Apson 'n Jassie :您好,麻煩下次接俄語的時候標註一下首尾單詞拉丁轉寫行嗎?這裡應該很多人看不懂俄文字母,萬一有人將Р (西里爾字母)當成P(拉丁字母)去接龍都是可能發生的。--小萌貓 -瀧澤さくね (討論 ) 2022年3月24日 (四) 09:13 (CST)
還好西里爾字母а 的拉丁轉寫就是拉丁字母a。-- ゆい 2022年3月24日 (四) 09:50 (CST)
As a blind man would --TNLHK (sign |talk ) 2022年3月24日 (四) 09:09 (CST)
誰( だれ ) もが皆( みんな ) 捜( さが ) し求( もと ) め --小萌貓 -瀧澤さくね (討論 ) 2022年3月24日 (四) 09:16 (CST)
Ashes, ashes, ashes -- ゆい 2022年3月24日 (四) 09:55 (CST)Even with the good guys -- ゆい 2022年3月24日 (四) 12:10 (CST)
對第210條接龍提出質疑。請問能解釋一下這是怎麼接的嗎?--小萌貓 -瀧澤さくね (討論 ) 2022年3月24日 (四) 10:19 (CST)
抱歉,把第209句的句末看成あ 了我是這個頁面最瞎的 ,第210句現已修正,感謝您的監督。-- ゆい 2022年3月24日 (四) 12:10 (CST)
厲害,在前後都有指定的情況下還能接上。--Zyszhao .GE (歡迎簽名 和加入萌百 WOTB 編輯組 ) 2022年3月24日 (四) 15:05 (CST)
Союз нерушимый республик свободных( Sojuz nerušimyj respublik svobodnyh ) 我終於把牢不可破的聯盟接上了--Zyszhao .GE (歡迎簽名 和加入萌百 WOTB 編輯組 ) 2022年3月24日 (四) 11:48 (CST)
Хорошо с тобой, да плохо без тебя( tebya / テビャ ) (《Кукушка 》) --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月24日 (四) 12:25 (CST)
やっと ひとつ葉った —Thus Spoke Sivlovski . 「討論 」 2022年3月24日 (四) 13:02 (CST)
例( たと ) え想起( そうき ) した操縦席( そうじゅうせき ) を解體( かいたい ) したとしても、被覆( ひふく ) は厳密( げんみつ ) だろう。 -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月24日 (四) 13:10 (CST)
美( うつく ) しさに隠( かく ) された --TNLHK (sign |talk ) 2022年3月24日 (四) 13:22 (CST)
А любовь Катю́ша сбережет( A lyubov' Katyusha sberezhet ) --Zyszhao .GE (歡迎簽名 和加入萌百 WOTB 編輯組 ) 2022年3月24日 (四) 15:02 (CST)
Tonight's the night we're gonna celebrate! The cup of life!!! Ale, Ale, Ale 這歌都熟吧--Hamon002 (討論 ) 2022年3月24日 (四) 16:48 (CST)
劣等上等( れっとうじょうとう ) BRING IT ON — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月24日 (四) 19:39 (CST)
Nous ne sommes rien, soyons tout ! (法語) -- ゆい 2022年3月24日 (四) 20:19 (CST)
tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka 架 空 語 言只要拉丁化就能接 --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月24日 (四) 20:30 (CST)
架空語言過分了啊 Hamon002 (討論 ) 2022年3月24日 (四) 20:36 (CST)
這樣下去遲早會有純音樂拉丁化-- ゆい 2022年3月24日 (四) 22:11 (CST)
輝( かがや ) いた六等星 まるで僕らのようだ --Hamon002 (討論 ) 2022年3月24日 (四) 20:39 (CST)
卡其脫離太!--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月24日 (四) 21:03 (CST)
だから リリカ リリカ 今はすぐ傍で --瞬ゼロ-Kera 「よねづ ·けんし 」 2022年3月24日 (四) 21:42 (CST)
出( で ) かかってるのに言えないんだ「君に戀をした」 ——Namae1994 (討論 ) 2022年3月24日 (四) 22:04 (CST)
「ただいま」の聲( こえ ) で目( め ) が覚( さ ) めて、「おかえり」って言( い ) う為( ため ) にまた今日( きょう ) も待( ま ) つよ ——みかん ヨーソロー! 2022年3月24日 (四) 22:16 (CST)
O-oooooooooo AAAAE-A-A-I-A-U
或者正常點的,宵(よい)餘(よ)良(よ)い? ,接哪個都行 接不正經的太多被搞怕了--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月24日 (四) 22:23 (CST)
You're Beautiful --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月24日 (四) 22:38 (CST)
下次麻煩標一下歌名,這個句子不標歌名真就日常用語--Takeuchi .BadEdit (討論 ) 2022年3月25日 (五) 09:18 (CST)
歌名就是You're Beautiful --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 09:35 (CST)
Like a Bloody Storm 熱く Like a Bloody Stone --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月25日 (五) 06:39 (CST)
Everything's alright with you -- ゆい 2022年3月25日 (五) 08:07 (CST)
Und läßt uns im Stich Einst das treulose Glück --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月25日 (五) 11:12 (CST)
この聲 真っすぐ 屆けたい 今 Song for you song for you, mana—By CHKO (Talk ) @ 2022年3月25日 (五) 15:24 (CST)
You know the rules and so do I 你被騙了--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 15:44 (CST)
爺就好這口 --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月25日 (五) 15:51 (CST)
I~~just wanna tell u how i feeling—厚禮謝 來喝茶吧 2022年3月25日 (五) 15:52 (CST)
被騙了,還要連續被騙兩次—By CHKO (Talk ) @ 2022年3月25日 (五) 16:10 (CST)
Gotta make you understand --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月25日 (五) 15:54 (CST)
Discovering a deeper meaning within me —厚禮謝 來喝茶吧 2022年3月25日 (五) 15:55 (CST)
(-) 反對 你連續接龍了……--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月25日 (五) 15:57 (CST)
啊這......沒看規則抱歉了,這要怎麼辦?—厚禮謝 來喝茶吧 2022年3月25日 (五) 16:01 (CST)
DRAGON BALL 這次接個動畫名--Hamon002 (討論 ) 2022年3月25日 (五) 16:03 (CST)
來( loi ) 讓我倆挽手創造去擁抱善良( loeng ) — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月25日 (五) 16:10 (CST)
Great Days --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月25日 (五) 16:18 (CST)
瞬間(순간)도 멈춤없이 맞받아치는 ( sun gan do meom chu meop ssi mat ppa da chi neun ) 主體的光芒--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月25日 (五) 16:27 (CST)
殘る物など何もないとしても 今は信じた道をただ進め ——So me ya Ma ko 2022年3月25日 (五) 16:29 (CST)
馬( メ ) 蹄聲起馬蹄聲落 Oh yeah Oh yeah . . Ithea (討論 | 貢獻 ) . . 2022年3月25日 (五) 17:18 (CST)
麻煩標註
Yeah alright 1 2 당당히 넌 고개를 들고 나를 봐( bwa ) — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月25日 (五) 17:33 (CST)
바( ba ) 람이 전해줄 거에요( yo ) 只能找個相近的了韓語有些字的發音很反人類的耶…… --Hamon002 (討論 ) 2022年3月25日 (五) 18:17 (CST)
Or a lady with a Body from outer space Kickstart my heart,戰地2042宣傳片--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月25日 (五) 18:30 (CST)
好き好き好き好き好き好き (《聰明的一休 》主題曲)(忘了叫啥了)--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 18:43 (CST)
是片頭曲《とんちんかんちん 一休さん》哦~--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月25日 (五) 21:41 (CST)
綺( き ) 麗( れい ) なものだけじゃなくて --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月25日 (五) 18:47 (CST)
떠( tteo ) 오르는 태양아래 빛나는 우리의 세계 저끝까지 Ready Fly! --Hamon002 (討論 ) 2022年3月25日 (五) 19:00 (CST)
Yes!新しいドアを Knock! --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月25日 (五) 19:57 (CST)
Knock knock! Let me go in and get the ace You'll paint your face with tears that don't feel the same ——So me ya Ma ko 2022年3月25日 (五) 20:53 (CST)
The SAME FLAVORS!! --用最後兩個 單詞來接應該也沒問題吧ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 21:00 (CST)
可以的哦,規則 裡有提到這種用法--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月25日 (五) 21:41 (CST)
상( sang ) 상해 봐 뭐든지( ji ) 是最近有點上頭的歌(— 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月25日 (五) 21:05 (CST)
雞你太美 (x) --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 21:07 (CST)
自分( じぶん ) の足で歩け シンデレラ --Hamon002 (討論 ) 2022年3月25日 (五) 21:17 (CST)
А вместо сердца - пламенный мотор. ( A vmesto serdca - plamennyj motor. ) --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月25日 (五) 22:19 (CST)
ララ ラ ララバイ おやすみ —瞬ゼロ-Kera 「よねづ ·けんし 」 2022年3月25日 (五) 23:27 (CST)
未來へ向かって ゆっくりと歩いて行こう --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 23:56 (CST)
歩いて行こう ——So me ya Ma ko 2022年3月26日 (六) 10:13 (CST)
用最後六個 來接應該也沒問題吧(? 而且似乎也可以用歌名歩いて行こう ——So me ya Ma ko 2022年3月26日 (六) 10:16 (CST)
這屬實是接了個寂寞--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月26日 (六) 11:11 (CST)
( ¡ ) 題外話 你抄我簽名怎麼連那個點都抄過去了……--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 11:22 (CST)
因為只改了文字和顏色差點直接把你簽名傳上去了 --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月26日 (六) 11:25 (CST)
沒事我簽名超長,設置的框輸不進去要用subst --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 11:34 (CST)
嬉( うれ ) しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね ——From Ithea a.k.a. 使用者 淮南皓月 🌙 2022年3月26日 (六) 10:18 (CST)
Never gonna give you up, never gonna let you down 最後的兩個 羅馬音對上也行吧--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 10:26 (CST)
其實接了個寂寞但是把接假名給堵死了 --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 11:22 (CST)
ただ一瞬の --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月26日 (六) 11:19 (CST)
脳( のう ) が赦( ゆる ) した永遠( とわ ) の隙間( すきま ) -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月26日 (六) 14:51 (CST)
ま ......--By CHKO (Talk ) @ 2022年3月26日 (六) 14:55 (CST)
魔? ( ま ) ——白蛇/粉條 (討論 ) 2022年3月26日 (六) 15:01 (CST)
また安地でつぶやく僻み達( たち ) --瞬ゼロ-Kera 「よねづ ·けんし 」 2022年3月26日 (六) 15:09 (CST)
ちとせ流( なが ) れても憶( おぼ ) えていて -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月26日 (六) 15:11 (CST)
テクノロジーの限界 超えて 我的瀏覽器Ctrl+F告訴我它是高亮的--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 15:21 (CST)
徹底して追い詰めて、泣きべそかかせてやる ( Tettei shite oitsumete, naki beso kakasete yaru ) --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月26日 (六) 16:36 (CST)
るりらるりららるりら~るりららら mothy人真好 — 你百最弱優編鏡の影だ 喝茶室/對線室 2022年3月26日 (六) 16:49 (CST)
爛々々( らんらんらん ) と命( いのち ) が咲( さ ) いて -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月26日 (六) 19:49 (CST)
テレキャスタービーボーイ 僕( ぼく ) に愛情( あいじょう ) を 看看我下一句用不用得到同一首歌——By CHKO (Talk ) @ 2022年3月26日 (六) 19:54 (CST)
我們 Wala wala wala 吃吃大餐 最美好的時光 — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月26日 (六) 19:56 (CST)
光明之證 「光」也太難接了吧 --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | 好大一股殺氣啊…… ) 2022年3月26日 (六) 20:23 (CST)
Go Beat Crazy --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 20:29 (CST)
Crazy Noisy Bizarre Town --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月26日 (六) 20:43 (CST)
Never stop for any foe, while those caissons go rolling along. The Army Goes Rolling Along ( 《陸軍自個兒往前滾》) --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月26日 (六) 20:51 (CST)
故事怎麼寫才像小說 真實的傷口從不回收 ——From Ithea a.k.a. 使用者 淮南皓月 🌙 2022年3月26日 (六) 20:58 (CST)
Under fire, under water Wolfpack,歌手Sabaton樂隊--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 21:00 (CST)
ロシアのボルシチ どんな味( あじ ) ? --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | 您的車速過快,已被禁止訪問萌百! ) 2022年3月26日 (六) 21:31 (CST)
味道是最棒 還是我懶羊羊當大廚噠— 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月26日 (六) 21:33 (CST)
Great Wall of China 是羊羊遊世界的第8集團結的中國的英文版歌詞的其中一句--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月26日 (六) 21:50 (CST)
悪魔( あくま ) の聲は 突き刺さり消えない 仮面の裡を さあ引き剝がして 順便這歌歌名也是A開頭的--Hamon002 (討論 ) 2022年3月26日 (六) 21:53 (CST)
En tid-Av Krig Livgardet,Sabaton,瑞典語 --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 21:58 (CST)
Gave up on your sanity to hide behind your shadow 這個應該都知道的罷()--Manxeshi (討論 ) 2022年3月26日 (六) 22:16 (CST)
我們嘻哈嘻哈嘻哈最喜歡 大廚懶羊羊 (?— 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月26日 (六) 22:20 (CST)
Group spirit is a great action 羊羊遊世界第19集坦尚尼亞大遷徙--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月26日 (六) 22:23 (CST)
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,ei sille polkalle vertaa lie! 芬蘭語--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月26日 (六) 22:31 (CST)
Lie down on the ground to talk to bright sky ——From Ithea a.k.a. 使用者 淮南皓月 🌙 2022年3月26日 (六) 22:45 (CST)
雪( ゆき ) 吹雪く 山小屋にふたり… 妄想に 憧れて好嘛現在是什麼亂七八糟的語言都出來了…… --Hamon002 (討論 ) 2022年3月26日 (六) 23:12 (CST)
Everyone loves fairy tales 羊羊遊世界第5集嚴謹的德國--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月26日 (六) 23:21 (CST)
誰用玩具積木 搭出王國 是踏雲社20年接龍的第四組哦--Manxeshi (討論 ) 2022年3月26日 (六) 23:25 (CST)
Country roads take me homeTake Me Home,Country Roads -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 ) 2022年3月27日 (日) 00:19 (CST)
(-) 反對 不可以按英文意思接--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 00:39 (CST)
錯了……-- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 ) 2022年3月27日 (日) 01:00 (CST)
更正:Oh 我絕對不會認輸 想建詞條還沒建的電影《歡樂好聲音》插曲-- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 ) 2022年3月27日 (日) 01:00 (CST)
Un seul oignon frit à l'huile,Un seul oignon nous change en Lion, 今日份乳法--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月27日 (日) 01:26 (CST)
ライオンは強い 有人說n結尾不好接日語,這就接給你看……嗯儘量接的時候還是注意這個問題,要麼主要接日語歌的編輯就沒得玩了--Hamon002 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 02:14 (CST)
いけない言葉( ことば ) で --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月27日 (日) 06:22 (CST)
대( dae ) 적이 밀려와도 방어가 없다( da ) — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 08:13 (CST)
だめだね だめよ だめなのよ —— 混沌中立 鬼影233 「論 |史 |簽 |反 」2022年3月27日 (日) 08:23 (CST)
喜( よろこ ) びと幸( しあわ ) せの記( き ) 憶( おく ) 取( と ) り戻( もど ) すように --小萌貓 -瀧澤さくね (討論 ) 2022年3月27日 (日) 08:49 (CST)
いつも元気ニッコリ 動物さんたちともフレンドリー --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月27日 (日) 12:07 (CST)
I do what it takes Do what it take --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月27日 (日) 12:56 (CST)
描いてゆける 葉えてゆけるんだ 最近迷上了伊蕾娜 ,OP循環了很多遍,但最喜歡的是どこ行くの? 少し遠くまで 到選びながら私になってゆく 這段-- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 ) 2022年3月27日 (日) 13:23 (CST)
だって可能性感じたんだ そうだ…ススメ! — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 14:03 (CST)
Every year in Switzerland 羊羊遊世界第17集鐘錶之都瑞士--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 15:32 (CST)
だから きっときっと なんてことない —— ā Petrō (對線 |黑歷史 |簽名牆 )Magnō 於2022年3月27日(日)15:39(CST)
301-400
何時迄も続いて 其んな祈りは遠く
from 『永夜のパレード 』 ——So me ya Ma ko 2022年3月27日 (日) 15:44 (CST)
紅( くれない ) に染まったこの俺を 慰める奴はもういない --Hamon002 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 15:48 (CST)
In the United States 羊羊遊世界第20集多元化的美國--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 15:57 (CST)
神奇的力量就在身邊 --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月27日 (日) 16:07 (CST)
ピーガーピーガーピーガーピーガー 嗶咔打錢--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月27日 (日) 16:21 (CST)
彼( あれ ) 抜き 此 抜き 其れじゃ 詰まん無いんでしょ 退屈でしょ ——So me ya Ma ko 2022年3月27日 (日) 16:34 (CST)
Once a year is very interesting 羊羊遊世界第23集泰國潑水節之旅--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 16:44 (CST)
— 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 16:55 (CST)
いつになるか まだわからないよね -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 ) 2022年3月27日 (日) 17:03 (CST)
ねえニア --By CHKO (Talk ) @ 2022年3月27日 (日) 17:18 (CST)
ありきたりで、けれど愛しい 日々を過ごしたいよ --Hamon002 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 17:21 (CST)
Olympics' birthplace 羊羊遊世界第7集古典的希臘--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 17:23 (CST)
有沒有別的作品的歌…… Hamon002 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 17:25 (CST)
Everything will be ok — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 17:29 (CST)
可無力的是我 是我被恨意脅迫 --By 想不出名字的承君之恩 (Talk ·防偽 ) 2022年3月27日 (日) 17:31 (CST)
迫( せま ) り來( く ) る夜( よる ) の街( まち ) の諠譟( けんそう ) と雑( まざ ) り合( あ ) うのさ。 -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月27日 (日) 17:35 (CST)
最高の思い出を… 不是羊羊遊世界了--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 17:38 (CST)
Oh the hidden face behind the blurry screen 事白屏,👴🏿事陰遊人 (逃--Manxeshi (討論 ) 2022年3月27日 (日) 17:43 (CST)
No matter what the weather, we can laugh our cares away --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月27日 (日) 17:47 (CST)
英雄的身上都是遍體鱗傷 誰的年少不瘋狂 對夢想渴望 — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 17:49 (CST)
驚( ging ) 嘆著雨水 迷上日落( lok ) HANA菊梓喬的天荒不老--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 17:53 (CST)
wang→ging?先說明一下吧?--Apson 'n Jassie (討論 ) 2022年3月27日 (日) 18:32 (CST)
符合通用規則,wang →g ing— 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 19:42 (CST)
逢瀬( おうせ ) を這( は ) える短二度( たんにど ) は ——白蛇/粉條 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 17:56 (CST)
はたらくぞ はたらくぞ 毎日毎日修行中(ウッ) --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月27日 (日) 18:02 (CST)
促音結尾,不講武德!--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | PLAYERS IS UNIVERSE. PLAYER IS LOVE. ) 2022年3月27日 (日) 18:09 (CST)
烏蘭巴託的夜 --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | PLAYERS IS UNIVERSE. PLAYER IS LOVE. ) 2022年3月27日 (日) 18:09 (CST)
保守了,應該用蒙古語來接的 --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | PLAYERS IS UNIVERSE. PLAYER IS LOVE. ) 2022年3月27日 (日) 18:22 (CST)
Anna Blue 的 Where Do I Go--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 18:17 (CST)
而我在圓圈之外 --By 想不出名字的承君之恩 (Talk ·防偽 ) 2022年3月27日 (日) 18:30 (CST)
外面的世界很精彩 --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月27日 (日) 18:35 (CST)
愛も戀も僕も君も好きも嫌いも全部 愛言葉123都有了--By CHKO (Talk ) @ 2022年3月27日 (日) 18:45 (CST)
Damien Dawn - In His Arms--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 18:50 (CST)
My beating heart (Fight!) I’ll live and die (Fight!) — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 18:58 (CST)
問( と ) いかけた聲( こえ ) も揺( ゆ ) れる -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 ) 2022年3月27日 (日) 19:05 (CST)
揺れる街燈 篠突く雨 振れる感情 感覚のテレパス ——So me ya Ma ko 2022年3月27日 (日) 19:48 (CST)
全て失っても 勝ち殘れ 鈴木木乃美this game--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 19:52 (CST)
煉瓦( れんが ) の病棟でうまく歌えなくて — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 20:06 (CST)
てんやわんや --小萌貓 -瀧澤さくね (討論 ) 2022年3月27日 (日) 20:09 (CST)
Я( Ya ) подожду еще чуть-чуть( chut' ) (呀!馬大叔與小舅舅) Vitas《Звезда》——From Ithea a.k.a. 使用者 淮南皓月 🌙 2022年3月27日 (日) 20:18 (CST)
やらないか? 不給連結不解釋.jpg--Hamon002 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 20:24 (CST)
Как( Kak ) танк ( аккуратен ) . Как танк( Tank ) 前兩個字母對假名,轉寫等會補--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月27日 (日) 20:26 (CST)
Как好像接不上чуть(?— 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 20:34 (CST)
見鬼,上面那條啥時候多出來的刪除線啊,還有剛才吃waf了--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月27日 (日) 20:36 (CST)
Только для стирки шкур пригоден твой заниженный тазик . ь輕音符,按照長音假名算--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月27日 (日) 20:39 (CST)
在前後都有指定的情況下還能接上俄語歌詞,太厲害了吧。--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 04:33 (CST)
可惜不是你 陪我到最後 --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | HIS MIND IS WEAK ) 2022年3月27日 (日) 20:32 (CST)
後來 終於在眼淚中明白 後來--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 20:36 (CST)
白( しろ ) じゃなくても — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 20:40 (CST)
もっと壊( こわ ) れてみたい --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月27日 (日) 20:45 (CST)
いくZ!!激しく燃えるバトル いくZ!!ピンチはチャンスだぜ --Hamon002 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 20:50 (CST)
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ --說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 20:54 (CST)
ブリブリブリブリュリュリュリュ ごめん--By CHKO (Talk ) @ 2022年3月27日 (日) 21:03 (CST)
流星( りゅうせい ) のなみだ溢れて — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月27日 (日) 21:12 (CST)
溢れてやまないのは涙だけ --Hamon002 (討論 ) 2022年3月27日 (日) 21:56 (CST)
Anna Blue的Ring The Alarm--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月27日 (日) 22:14 (CST)
Where are you now 胃癌又鬧 Alan Walker的Faded,站內有中文翻唱版 --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | HIS MIND IS WEAK ) 2022年3月28日 (一) 00:45 (CST)
We'll tak a cup o' kindness yet, for auld lang syne. 蘇格蘭歌曲《友誼地久天長》 --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 04:33 (CST)
Electrify my heart --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月28日 (一) 06:24 (CST)
竹ノ花 咲けばただ --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 06:53 (CST)
だから、ねぇ。 — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月28日 (一) 07:42 (CST)
ねえ ガラクタと化( か ) したこの世( よ ) から逃( に ) げるのは容易( たやす ) いはずなのに -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月28日 (一) 09:36 (CST)
И, верьте нам, на каждый ультиматум воздушный флот сумеет дать ответ.( I, verʹte nam, na každuyj ulʹtimatum vozdušnyj flot sumeet datb otvet. ) --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 10:05 (CST)
There's a light inside your soul 《Don't Forget》--TNLHK (sign • talk ) 2022年3月28日 (一) 10:11 (CST)
Let you DIVE!高まれハートをほら熱くして --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 10:15 (CST)
テレキャスタービーボーイ --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | 為什麼我的世界 沒有聲音? ) 2022年3月28日 (一) 10:50 (CST)
閾( いき ) し、また閾( いき ) し、そして遂( つい ) に或世界( あるせかい ) はアルタール最適解( さいてきかい ) を呼( よ ) び覚( さ ) まし、エントロピー遊泳( ゆうえい ) 延( ひ ) いてはMHLH4/7( エムエイチエルエイチよんなな ) 水槽( すいそう ) を眺( なが ) める。 -- 珞羽子 (交流室 ) 2022年3月28日 (一) 10:57 (CST)
Und kehren wir nicht mehr zur Heimat zurück 德語 --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日(一) 11:39 (CST)
Красная Армия всех сильней( silʹnej ) . --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 11:48 (CST)
就算有阻礙 也不怕失敗 --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月28日 (一) 11:55 (CST)
敗將的傷心 滅不了記憶 陳勢安-敗將--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月28日 (一) 13:02 (CST)
いつも通りのBrand new days 同名歌曲—By CHKO (Talk ) @ 2022年3月28日 (一) 14:19 (CST)
DAYS of DASH — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月28日 (一) 14:21 (CST)
火炬點燃,從此不畏嚴寒。《致敬勇士》 --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 14:31 (CST)
No one else nobody nobody --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 14:38 (CST)
永遠 為信仰而戰 這就是我要 午年_5ive-《留給明天的答卷》--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月28日 (一) 14:42 (CST)
請問您打算以哪一個詞作為末詞,是「要」還是「卷」呢(如僅為標出歌曲名,建議加書名號等)--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 14:47 (CST)
已補回--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月28日 (一) 14:50 (CST)
要做就做到最好 永遠不服輸努力訓練不怕累倒 — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月28日 (一) 14:51 (CST)
Oh my baby --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月28日 (一) 15:07 (CST)
やらないか? 再次不給連結不解釋.jpg--Hamon002 (討論 ) 2022年3月28日 (一) 15:24 (CST)
提示:本曲很可能 是《やらないか》 --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 15:35 (CST)
考( かんが ) えなくていいんだよ --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 15:44 (CST)
夜空( よぞら ) を旅( たび ) しよう --說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月28日 (一) 15:49 (CST)
You and me, from one world, we are family. 「う」→「U」→「You」這樣行嗎,不行幫我劃掉--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 16:03 (CST)
用速度奔跑 --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月28日 (一) 16:11 (CST)
Of Hector and Lysander, and such great names as these --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 16:16 (CST)
These are the kids 李紫昕的This, that, these, those--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月28日 (一) 16:28 (CST)
Smile·Sweet·Sister·Sadistic·Surprise·Service·We are スティーレ!!Buonappetito_S ,屬性咖啡廳 的片頭曲論S究竟可以代表什麼 --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | HIS MIND IS WEAK ) 2022年3月28日 (一) 16:45 (CST)
稍微增加了一點內容,同時保證接龍有效--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | NO ONE KNOWS ME BETTER THAN ME! ) 2022年3月28日 (一) 17:06 (CST)
Even in the valley ——GreenHal Talk with me now~ 2022年3月28日 (一) 16:52 (CST)
夢見てる? 何も見てない? --By CHKO (Talk ) @ 2022年3月28日 (一) 17:01 (CST)
I don’t wanna say ——GreenHal Talk with me now~ 2022年3月28日 (一) 17:10 (CST)
(-) 反對 你連續接龍了,要在您上一次參加以後,至少另外三位參加後方可重複參加。--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月28日 (一) 17:16 (CST)
啊哦,抱歉——GreenHal Talk with me now~ 2022年3月28日 (一) 17:23 (CST)
Isa ka sa anghel na biglang naglaho. 菲律賓語--說退網來這裡水編輯的屑 花雨 (來說說她 ) 2022年3月28日 (一) 17:24 (CST)
OH MY GOD! オーマイガッ! --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月28日 (一) 18:20 (CST)
Ура! Ура а а а ( (Ura! ura a a a) ) --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 19:30 (CST)
あぁあぁあぁあ あぁあぁああぁ --ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | SIR, YES SIR! ) 2022年3月28日 (一) 19:53 (CST)
ありがとう --File:張國榮簽名.svg 木子子羊羽 ,022年3月28日 (一) 20:00 (CST)
馬( うま ) は斃( たふ ) れる 捨( す ) てゝも置( お ) けず (舊字舊假名)--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 20:53 (CST)
ずっと待(ま)っていた --TNLHK (sign • talk ) 2022年3月28日 (一) 21:02 (CST)
ただ愛してる ただ愛してる 何度でも言うよ 愛している --By CHKO (Talk ) @ 2022年3月28日 (一) 21:18 (CST)
るりら るりらと響く唄 -- Tibbie2017tibbie2018 #為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏 (討論 |貢獻 ) 2022年3月28日 (一) 21:42 (CST)
A game of cards went on for days --Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月28日 (一) 22:03 (CST)
si suh ner shah ow ki nah preh ia chi --By 想不出名字的承君之恩 (Talk ·防偽 ) 2022年3月28日 (一) 22:11 (CST)
痛( いた ) いんで,觸って,喘いで,天にも昇れる気になって 說到390必然是ミク--Hamon002 (討論 ) 2022年3月28日 (一) 22:34 (CST)
태( tae ) 양처럼 빛나는 열정( jeong ) — 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月28日 (一) 23:20 (CST)
Got to change Just one more time --Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月28日 (一) 23:34 (CST)
夢想早已實現 我卻不見 接自己寫的歌詞的我是屑-- Tibbie2017tibbie2018 #為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏 (討論 |貢獻 ) 2022年3月28日 (一) 23:38 (CST)
你們是玩的越來越花了該討論討論投稿播放數的問題了( Hamon002 (討論 ) 2022年3月28日 (一) 23:56 (CST)
我承認我是離譜了,我以後接的都會是從萌娘百科裡面搜的了,對不起-- Tibbie2017tibbie2018 #為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏 (討論 |貢獻 ) 2022年3月29日 (二) 00:45 (CST)
凪ぐ水面の先 どこまでも映して -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 ) 2022年3月28日 (一) 23:50 (CST)
手紙( てがみ ) 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを ——From Ithea a.k.a. 使用者 淮南皓月 🌙 2022年3月28日 (一) 23:57 (CST)
我的世界 開始下雪 《吻別》--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | 主公要臣死,臣不得不死 ) 2022年3月29日 (二) 00:28 (CST)
雪蝶啊 你是我唯一的聽眾嗎 -- Tibbie2017tibbie2018 #為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏 (討論 |貢獻 ) 2022年3月29日 (二) 00:36 (CST)
Anor från blott 16 man 瑞典語--Zyszhao .GE (討論 、留名 與萌百 坦閃 組 ) 2022年3月29日 (二) 00:54 (CST)
Nessuno può sfuggire dal destino scelto ( 選ばれた運命からは誰も逃れることはできない ) 馬上就到400了!--TNLHK (sign • talk ) 2022年3月29日 (二) 07:13 (CST)
いつも一緒に いられなくて 《長い間 》by Kiroro,有中文翻唱版《很愛很愛你》おはみょ~ん!!ってどうしたの?泣( な ) いちゃったの~? (さしみお_feat.スバおか )オー・オ・オー! 400,好耶!--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | 火雞味鍋巴! ) 2022年3月29日 (二) 07:50 (CST)
是不是不應該按歌詞的日文意思來接……應該按照發音吧,上句結尾是scelto?— 小鹿包 18 Honoka55 ·留言 ·貢獻 · 2022年3月29日 (二) 08:13 (CST)
( ¿ ) WHAT? 那當初就不應該把日語寫在頭上啊,還以為是讀音--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | DO NOT TALK POLITICS! ) 2022年3月29日 (二) 09:41 (CST)
是我的錯,當初複製時誤以為寫在頭上的日語是讀音--TNLHK (sign • talk ) 2022年3月29日 (二) 09:43 (CST)
大丈夫 ,現在把自己的接龍改過來了--ultim_ 0 ( USER | TALK | WORK | 主公要臣死,臣不得不死 ) 2022年3月29日 (二) 09:57 (CST)
確實不太應該,希望儘快修改--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月29日 (二) 08:25 (CST)
Oh why brother , just another wasted day in the studio 鑑於原接龍者長時間未對接龍做解釋,那我放一句(50分鐘之前編沖的)接龍,如原接龍者看到可以把我劃掉。--Takeuchi .BadEditor (討論 ) 2022年3月29日 (二) 08:47 (CST)