掲 げた 覚悟 は 今
覺悟如今在心中升起
もこの 胸 に いつか 見上 げた 地平線 の 上
總有一天會在地平線之上望見
気高く 強 い 光 放 った
釋放崇高又強烈的光芒
遙 か 輝 くあの 星 のように
就像遠方閃耀的那顆星一樣
目に 見 えない 未知 なる 力
看不見的未知力量
溢 れかえる 僕 らの 惑星 は
溢出我們的星球
ネガもポジも 分 け 隔 てなく
底片也好正片也好沒有分隔
ただそこに 存在 する
就這樣存在於此
僕 が 選 ばれたのではなく
我們並非被選擇
自 らそれを 望 んでいた
而是自己希望如此
過去の 僕 が 選 んだ 答 え
過去某刻我們所選擇的答案
未來 なんて 決 められていない
未來並未被決定
君 を 待 っている 決斷 を
等待你去決斷
いつでも 曲 げない 心 その 胸 に
無論何時都不屈服的心
強く 描 いた 夢 のその 先 へ
在心中印刻夢的前路
信 じる 想 い 力 に 変 えて
在信賴的想法中去改變
望 む 未來 を 引 き 寄 せればいい
拉近希望的未來就可以
曖昧 な 言葉 は 容易 く
曖昧不清的話語
自分 自身 さえも 惑 わす
容易連自己都感到困惑
それならいっそ 高 い 次元 まで
若是這樣乾脆將它
押 し 上 げる 言葉
推向更高的次元
明日 なんて 超 えて 行 けばいい
明天跨越前行就可以
強く 描 いたままの 想 い 抱 きしめて 空 高 く
擁抱一直印刻的想法展翅高飛
掲 げた 覚悟 は 今
覺悟如今在心中升起
もこの 胸 に いつか 見上 げた 地平線 の 上
總有一天會在地平線之上望見
気高く 強 い 光 放 った
釋放崇高又強烈的光芒
遙 か 輝 くあの 星 のように
就像遠方閃耀的那顆星一樣
掲 げた 覚悟 は 今
覺悟如今在心中升起
もこの 胸 に いつか 見上 げた 地平線 の 上
總有一天會在地平線之上望見
気高く強 い 光 放 った
釋放崇高又強烈的光芒
遙 か 輝 くあの 星 のように
就像遠方閃耀的那顆星一樣