Your breeze

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
Your breeze
初回限定盤

Infinite synthesis 6 初回限定盤.jpg

通常盤

Infinite synthesis 6 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 八木沼悟志,木村琴繪
作曲 八木沼悟志
編曲 齋藤真也
主唱 南條愛乃
時長 5:14
收錄專輯
infinite synthesis 6
《infinite synthesis 6》收錄曲
legendary future
(4)
Your breeze
(5)
for Seasons
(6)


Your breeze 》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在fripSide二期第七張專輯《infinite synthesis 6》中。

簡介

  • 這首曲子是sat在二十五歲時在distreview創作的曲子(另一首是regret),和現在的fripSide歌曲風格十分不同。
  • sat在作曲時做了和eternal pain一樣的嘗試,兩首曲子也有也多相似之處比如詞作者
  • 曲子十分難唱,強烈地表現出了sat當年的年輕氣盛,歌曲的換氣時間很少,讓主唱幾乎沒有喘息的機會累死主唱系列
  • sat一直在想什麼時候讓二期唱這首,最後只剩這次專輯的機會了,所以希望儘量在聲音上做創新,又對歌詞進行了修改
  • 南條愛乃之前不知道這是初期創作的曲子,看到歌詞裡寫著「曾經我們都很年輕」「放學後到很晚」,就想,哇,歌詞寫得好年輕啊(笑)。後來才聽說這是sat在二十出頭時寫的,才意識到當時學校對sat來說還不是那麼遙遠的過去。fripSide的歌詞中很少出現「學校」這樣的詞彙,所以感覺很新鮮。


歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かみがなびく つよ かぜかれるまま ああ 今日 きょう ぼく
被強風吹的髮絲隨風舞動 今天我也
きみ あるいた 街並 まちなみを おもしてる
與你一同走過的街道里回憶起那些點點滴滴
った 日々 ひび せつなく ざらついた 記憶 きおく のこして
悄然逝去的日子 殘存中的記憶總是那麼酸楚
いま きみ おもってるよ きみはもう ないのに
如今也在思念著你啊 雖然你已不在我身邊
わかかったね ぼく きみ
那是的我們可真年輕啊
2人 ふたり まよった それぞれの みち
在各自所選的道路上迷茫著
學校 がっこう がえ おそくまで
放學回家聊了很多
いろんな はなしをしたよね
一直聊到很晚的時間
さくらうこの 季節 きせつ
在這櫻花飛舞的時節裡
いつも おもすあの
總是能回想起那一天
いまでもまだ わすれないよ
如今也絕不會忘記
きみとした 約束 やくそく
曾經與你許下的諾言
時間 じかんだけがただ 加速 かそくして
唯有時間在加速流逝
とお かすむ あの 情景 じょうけい
那遙遠朦朧的情景 正逐漸消逝
あの めたお たがいの ゆめ
那一天彼此的夢想
それぞれの おもいを むね
在各自的內心暗下決心
ただ 子供 こどもすぎたあの とき ぼく
那時太過於年幼的我
つづいていく 未來 みらいだけ しん
堅信著未來能持續到永遠
うたがいもせず つな きみ
毫不懷疑能與你攜手
いつまでも あるけると おもった
一同面對接下來的旅途
大人 おとなになった ぼくはまだ きみ
長大成人的我
あの 笑顔 えがお わすれることなく
依舊無法忘卻你那份微笑
きみがくれた やさしさは いま
你所給予的溫柔
ぼく なか つづけてるから
如今也深藏於我的胸懷不斷生活下去
春色 はるいろまる 街角 まちかど
被春色渲染過的街角
かろやかに ぎる 人波 ひとなみ
人群緩緩地走過
きみ いまも まだどこかで とき きざ つづける
如今你仍在某處銘刻下時間的痕跡
突然 とつぜんわりを げた
突如其來的告別
ぼくらが えらんだ その 未來 みらい
我們所選擇的 那個未來是
予測 よそくしない せん えがいて
不斷描繪著 無法預測的線
あの いま むすんでる
將那天與現在連結起來
そう ひとはやがて いた むね きず
是啊 人們總是一邊治癒著心傷
いやしながら 明日 あしたつけてく
一邊尋覓著明天
ずっと ぼく きみごしてた おもにさよならできなくて
永遠都無法割捨與你一同度過的日子
きみきなあのカフェの せき
你坐在最喜歡的那家咖啡店
わらいながら ぼくって
一邊微笑著一邊向我打招呼
わせた 何気 なにげない 日々 ひび
與你相遇的那些無憂無慮的日子
いつまでも こころ ひびいてる
在我這心中不斷迴響著
寫真 しゃしんのなか れくさそうに
照片中的我們看起來是那麼靦腆
2人 ふたり ならんだあの した
彼此肩並肩站在那樹蔭下
きみがくれた あの 約束 やくそく
你所說的那個約定
言葉 ことば おもみを してく
分量也在不停地加重
「いつの むね ほこれる なにかを
無論何時內心都會帶著引以為傲的某物
てる つよ 大人 おとなになろうね」
不斷地成長為堅強的大人
ほそ ゆびをそっと からませて
緩慢地纏繞著纖細的手指
力強 ちからづよ ひとみ かがやかせた
強有力照耀著我的雙瞳
大人 おとなになった ぼくはまだ きみ
長大成人的我
あの 笑顔 えがお わすれることなく
依舊無法忘卻你那份微笑
きみがくれた やさしさは いま
你所給予的溫柔
ぼく なか つづけてるから
如今也深藏於我的胸懷不斷生活下去


注釋

  • 歌詞翻譯:ヒキ様,Synthese,來自麻將工作室,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。