關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
split tears
split tears | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志、山下慎一狼 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 八木沼悟志(原版) / 八木沼悟志、齋藤真也(翻唱版) | |||
主唱 | nao(原版) / 南條愛乃(翻唱版) | |||
時長 | 6:14(原版) / 6:21(翻唱版) | |||
收錄專輯 | ||||
《片戀いの月 初回特典 Vocal Collection》 《split tears》 《nao complete anthology 2002-2009》 《crossroads》 《the very best of fripSide -moving ballads-》 | ||||
《split tears》收錄曲 | ||||
| ||||
《crossroads(Disc1)》收錄曲 | ||||
| ||||
《the very best of fripSide -moving ballads-(Disc2)》收錄曲 | ||||
|
《split tears》是PC遊戲《片戀之月》的插曲,由fripSide演唱。
簡介
- 一首悲傷的抒情曲,悲痛的氛圍令人感動,旋律中透出的哀怨幾乎把每個音符都撕裂了。
- 在fripSide的SSA演唱會上,一期主唱nao與二期主唱南條愛乃合唱了這首一期的歌曲。
- 二期專輯《crossroads》收錄了南條愛乃的翻唱版本《split tears -crossroads version-》。
歌曲
- split tears
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- split tears -crossroads version-
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 現場版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
演唱會
- #23: fripSide LIVE TOUR 2016-2017 FINAL in Saitama Super Arena 【fripSide×nao】
- #fripSide 15th Anniversary Tour 2017-2018 "crossroads"(幕張 Day2) 4:
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
只有彌足珍貴的思緒 才會真真切切銘刻腦海中
我已無法再次堅強地站起
無論何時何地 有你存在早已習以為常
即使無需任何理由 你都會陪伴我左右
明明萬分不願別離 明明除了你我已一無所有…
本應一起共同度過未來的光陰
此刻,消逝在黑暗的深淵
曾將你擁抱的胸膛 還浸濕者 最後的眼淚
まだこんなにも溫 かい だけどやがて消 えていく…
尚且殘留著你的陣陣溫存 然而終將隨風消散…
曾經堅信著 失去的羈絆堅不可摧
でももっと強 く壊 せない壁 に今 出遭 う
但是此刻 遭遇愈加牢不可破的堅壁
誰人能來告訴我 這一切僅僅是謊言是夢境
每當切身體會到現實的殘酷
心中的哀傷便愈發創深…
呼喚著你的聲音 在淚水的哽咽中聲嘶力竭
痛徹心扉哭泣中的我 絕不可映入你的眼簾…
即便撕心裂肺般痛苦 只要我依舊強顏歡笑
是否也能為你增添哪怕一絲的笑容…?
夜空之上 唯有明月一如往常光輝閃耀
對於無能為力的我來說 實在過於炫目耀眼…
曾將你擁抱的胸膛 還浸濕者 最後的眼淚
まだこんなにも溫 かい だけどやがて消 えていく…
尚且殘留著你的陣陣溫存 然而終將隨風消散…
呼喚著你的聲音 在淚水的哽咽中聲嘶力竭
痛徹心扉哭泣中的我 絕不可映入你的眼簾…
即便撕心裂肺般痛苦 只要我依舊強顏歡笑
是否也能為你增添哪怕一絲的笑容…?
注釋
- 歌詞翻譯:skzzy00