歌曲名稱 |
インザルーム In the room |
於2017年10月10日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 2018年01月08日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
連結 |
Nicovideo YouTube |
インザルーム是ごめんなさいが言えなくて於2017年10月10日投稿至niconico,2018年01月08日投稿至YouTube和bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
子どもの頃はずっと好きだったのに
在小的時候明明我是一直如此喜歡的
いつの間にかどうして嫌いになったのかな
但為何不知何時起就討厭起來了呢
雨降りが嫌いだとあなたが言った
你說過討厭下雨的時候
そのせいで私も嫌いになったのかもね
也許就是因為這樣我才也討厭起來的吧
プラスチック製の傘で雨宿り
用塑料傘避著雨
雨が降って夜には止んで
雨點落下夜晚停下
夜が明けて雨が降って
清晨到來雨點落下
そんなことを繰り返して
如此往復不曾停息
雨が降った、雨が降った
雨點落下,雨點落下
雨が降って夜には止んで
雨點落下夜晚停下
夜が明けて雨が降って
清晨到來雨點落下
そんなことを繰り返して
如此往復不曾停息
雨が降った、雨が降った
雨點落下,雨點落下
雨が降った
雨點落下
子どもの頃はずっと好きだったのに
在小的時候明明我是一直如此喜歡的
いつの間にかどうして嫌いになったのかな
但為何不知何時起就討厭起來了呢
私はもう嫌いだとあなたが言った
你說過已經不喜歡我了
そのせいで自分が嫌いになったのかもね
也許就是因為這樣我才也討厭起自己的吧
プラスチックの雨が今日も降る
塑料之雨今天也在落下
雨が降った部屋の中
在落雨的房間中
あなたのこと想うだけ
我只是在想著你
朝も夕も夜もずっと
不論清晨傍晚與夜間都一直如此
雨よ止んでどうか止んで
雨點啊停下吧請你停下吧
雨が降って夜には止んで
雨點落下夜晚停下
夜が明けて雨が降って
清晨到來雨點落下
そんなことを繰り返して
如此往復不曾停息
雨が降った、雨が降った
雨點落下,雨點落下
雨が降って夜には止んで
雨點落下夜晚停下
夜が明けて雨が降って
清晨到來雨點落下
そんなことを繰り返して
如此往復不曾停息
雨が降った、雨が降った
雨點落下,雨點落下
雨が降った
雨點落下
雨が降った
雨點落下
|
注釋與外部連結
- 移至 ↑ 修改了排版。
0 人评价
0 人推荐
评论0