Invisible Heat | ||||
演唱 | 水樹奈奈 | |||
作詞 | 巖裡祐穗 | |||
作曲 | 丸山真由子 | |||
編曲 | 清水武仁 | |||
時長 | 4:31 | |||
收錄專輯 | ||||
《Destiny's Prelude》 | ||||
《Destiny's Prelude》收錄曲 | ||||
|
《Invisible Heat》是劇場版《魔法少女奈葉 Reflection》中的插曲,由水樹奈奈演唱,收錄在單曲《Destiny's Prelude》中。
歌曲
- 完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- LIVE
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
如果活著 就是為了消磨生命
那就算為了你用盡生命也沒關係
內心碰撞時發出了聲音
正如我們一起看夕陽的那個時候一樣
思念著某個人 為某個人焦急不安 如果誰都會哭
世界絕對不會將你一人孤獨地棄置而去
即便如此看不見的手
それでも抱 きしめているよ
也那樣擁抱著你
看不見的溫暖
也守護著我們 所以
我不會從與你的相知逃開
その胸 に閉 ざした全 てを叫 べばいい
將埋藏在內心的一切吶喊出來吧
Gotta change the world
將要改變這世界
そして気 づくでしょう 少 しまばたきをして
然後你注意到了吧 輕輕眨著眼
俯視著街道 比昨天更絢麗了
踮起腳的影子 為了不分開
成為了你的一部分 也有傷痛和苦澀
所以想要更堅強 如果更堅強 就不會再次失去
就算世界終結的夜晚到來 也不會離開你身邊
不會消失的掌心
たしかに抱 きしめているよ
緊緊地抱著你
不會消失的溫暖
一定會指引著我們
我絕不會放棄與你互信的心願
その聲 を殺 した全 てを曬 せばいい
把毀滅這一切的聲音公佈出來也沒關係
Gotta change the world
將要改變這世界
ぶつかって 戦 った 痛 みだけが
碰撞 戰鬥 只有傷痛
才能讓我們理解彼此的悲傷吧
即便如此看不見的手
それでも抱 きしめているよ
就那樣擁抱著你
看不見的溫暖
也守護著我們
看不見的指尖
擦拭你的眼淚
看不見的溫暖
會一直守護著我們
我不會從與你的相知逃開 所以
その胸 に閉 ざした全 てを叫 べばいい
將埋藏在內心的一切吶喊出來吧
Gotta change the world
將要改變這世界
收錄CD
劇場版《魔法少女奈葉 Reflection》主題歌專輯 《Destiny's Prelude》 | ||
發行 | KING RECORDS | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年7月19日 | |
商品編號 | KICM-1769 | |
專輯類型 | 單曲 | |
銷量排行 | ||
周間最高3位(Oricon) |
- 水樹奈奈的第35張單曲,收錄了劇場版《魔法少女奈葉 Reflection》的主題曲&插曲以及一首C/W曲。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | Destiny's Prelude | 5:02 | |||||||
2. | Invisible Heat | 4:31 | |||||||
3. | Poison Lily | 3:42 | |||||||
總時長: |
13:15 | ||||||||
|
外部連結與注釋
歌詞翻譯:網易雲音樂
0 人评价
0 人推荐
评论0