![]() | 關於Precious time的其他含義,請見「Precious time」。 |
---|
Precious time | |
演唱 | アリサ・バニングス(釘宮理恵) |
作詞 | A-ko |
作曲 | 佐野広明 |
編曲 | 安井歩 |
時長 | 4:22 |
發行 | King Records |
收錄專輯 | |
《魔法少女リリカルなのは サウンドステージ01》KICA-666 |
「Precious time」是《魔法少女奈葉系列》相關的一首角色歌,由愛麗莎·巴尼斯(CV.釘宮理惠)演唱。收錄於2004年11月26日發售的廣播劇CD《魔法少女リリカルなのは サウンドステージ01》。
歌曲
- 完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
退屈な毎日も
每天過得都很無聊
憂鬱なひとときも
一時片刻也很憂鬱
ハートの置きかた次第
放鬆的心情 一旦有了的話
ドキドキできるねきっと
一定會心跳不已
晴れた日にはお日様
晴天的日子裡有太陽
雨の日には水音
下雨的日子裡有雨聲
リズム刻んでシンフォニー
用節奏刻著交響樂
奏でていけば いつも
總是想伴奏吧
そうよprecious time
那樣吧precious time
つまさきで鳴らすリズムに
用剛才的無聊 打著節拍
ほらね合わせて
瞧 這配合程度
きっとprecious time
一定會precious time
手をかざし 空をすかして
伸著手 透過天空
笑顔でいこうEveryday
每天用笑臉去迎接
一人よりは二人で
一個人比不上兩個人
二人よりは三人
兩個人也比不上三個人
待ち合わせて心あわせて
等這心情都集合在一起時
いつだって
隨時都可以
(セリフ:「とーぜんよ」)
「當然啦!」
たくさんの夢を見て
很多的夢被看見了
かなえたくていつでも
想要恢復現實的話
ポジティブ
就積極地
前向きダッシュ
向前衝刺吧
振り向いたりしないの
不要回頭 也不要轉身
ついてきてよねちゃんと
能過來的話就好
手の屆く距離にいて
在觸手可及的距離裡
つまづいたときはきっと
在遇到挫折的時候
支えてあげる いつも
也會永遠地支持你
そうよTender days
就這樣Tender days
優しさが空気みたいに
溫柔地 就像空氣一樣
いつもふわふわ
總是輕飄飄的
ずっとTender days
就一直Tender days
あたたかく 胸に屆くの
從胸中傳出溫暖
だから大好き Everyday
所以最喜歡 這每一天
precious days
precious days
神様にありがとうをね
向神明說聲感謝
いつも言ってる
也一直在說
そうよprecious days
就那樣吧precious days
こんな日々 過ごしていける
這樣的日子就一直下去吧
奇跡に感謝MyGod
感謝奇蹟 我的上帝
胸にくれた優しさ
胸口裡的溫柔
あたたかさで包んで
用溫暖的方式包裹起來
だからきっと冷めないままで
因此肯定不會這麼冷掉
ずっとprecious time
一直下去吧precious time
|
注釋與外部連結
0 人评价
0 人推荐
评论0