規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
N
![]() Illustration by やえ |
歌曲名稱 |
N[1] |
於2012年03月10日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 於2021年05月31日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } |
演唱 |
歌愛雪 |
P主 |
たけ(鍵盤無雙p) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 僕らの不幸を誰かに押しつけ、なんとなく世界は回り続ける。
我們的不幸是誰強加來的,不知怎麼的世界還在繼續迴轉。 |
” |
——たけ投稿文 |
《N》是たけ(鍵盤無雙p)於2012年03月10日投稿至niconico,於2021年05月31日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創曲,由歌愛雪演唱。
收錄於專輯MONSTER HUNTER[2]。
歌曲
作詞作曲 動畫 |
たけ |
木吉他 | YonoP |
母帶處理 | がっちゃん |
曲繪 | やえ |
演唱 | 歌愛ユキ |
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:幽絲麗碧[3]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夜が來るたび
夜幕降臨
響く君の唄聲に
你的歌聲迴蕩
空気が震え
空氣震盪
森の木々が騒ぎだす
森林草木騷動
黒煙を纏い
黑煙纏繞
君が空を舞うたびに
你在空中翩舞
夜明けの時刻が
在黎明時分
遠ざかってく
漸漸遠去
僕らの星が
我們的星
闇に飲まれる剎那に
被黑暗所吞噬
光の矢を放て
剎那之間 放射光矢
さあ
來吧
還りなさい
把一切還來
沈みなさい
沉沒吧
眠りなさい
睡去吧
滅びなさい
消亡吧
君の軀を
你的軀體
川に流す時でさえ
在河流中流動的時候
微笑んでいた
也在微笑
僕の心を揺らす
將我心動搖
何も変わらない
什麼也沒有改變
夜はいつまでも明けない
夜晚永遠也不會明亮
この手についた血は
這隻手染上的血
拭い去れない
無法拭去
僕らの不幸を
我們的不幸
誰かに押しつけ
是誰強加來的
何となく世界は回り続ける
不知怎麼的世界還在繼續迴轉
さあ
來吧
還りなさい
把一切還來
沈みなさい
沉沒吧
眠りなさい
睡去吧
滅びなさい
消亡吧
あゝ
來吧
還りなさい
把一切還來
沈みなさい
沉沒吧
眠りなさい
睡去吧
滅びなさい
消亡吧
|