- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
みまま
![]() Illustration by 鮫島ぬりえ |
歌曲名稱 |
みまま 隨心所欲 |
於2022年10月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
歌愛ユキ |
P主 |
なきそ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《みまま》(隨心所欲)是なきそ於2022年10月22日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由歌愛ユキ演唱。
本曲為企劃《まいまいまいごえん》的tie-up曲目。
曲繪中出現的角色為ユズリハ(楪)。
本曲投稿當天,迷子園的RPG遊戲剛剛第三章更新完畢,楪在第三章劇情中因「自我犧牲」而死。
在本曲PV中,背景裡一有魚尾巴的圖案存在。來到PV的後半部分,楪的手上和額角出現了鱗片(對應遊戲中的石化),在PV的最後閃過的圖片中,楪本來所在的位置被一堆泡沫替代。應該是neta童話《海的女兒》中,小美人魚的自我犧牲的死亡。人魚的魔女直呼內行
歌曲
PV
寬屏模式顯示視頻
音頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
全く分かんない
完全搞不懂
でも全く分かんないから
但正因為完全搞不懂
やめて やめて 終わらせないで
所以別這樣 停下吧 別讓這一切結束
気づいたら みまま
一旦察覺了 便任你擺布
ま 別にいっか もういいや
嘛 也沒什麼 已經足夠了 之類的
ってそんな訳なくない?
其實才不是那樣吧?
ま それもそっか 分かり合えないね
嘛 說來那也是 畢竟我們無法相互理解
どこまで苦しめるの?
那究竟要痛苦到什麼時候?
答えてもらってもいいですか?
能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ひどい ひどい
好過分 好過分
私が何かした?
是我做了什麼壞事嗎?
全く分かんない
完全搞不懂
でも全く分かんないから
但正因為完全搞不懂
やめて やめて 終わらせないで
所以別這樣 停下吧 別讓這一切結束
気づいたら みまま
一旦察覺了 便任你擺布
走馬燈がこんな量じゃ足りない
這樣少的走馬燈才無法滿足
足りない もっとください
完全不足夠 請再多給我一些
もっと もっと もっと もっと
更多 更多 更多 更多
見守って ねぇ ねぇ
守護我吧 吶 吶
ね お願い
吶 拜託你
ま 別にいっか もういいや
嘛 也沒什麼 已經足夠了 之類的
ってそんな訳なくない?
其實才不是那樣吧?
ぜんぶ思い通りじゃなくてもいい
一切全部都不如我所願也可以
私 こんなんじゃやだ
我 才不想要這樣
全く分かんない
完全搞不懂
でも全く分かんないから
但正因為完全搞不懂
やめて やめて 終わらせないで
所以別這樣 停下吧 別讓這一切結束
いつまで苦しめるの?
究竟還要困苦幾時?
答えてもらってもいいですか?
能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
吶 能否回答我呢?
ねぇ ねぇ ねぇ 答えてよ
吶 吶 吶 回答我啊
お願い
拜託你
もっと もっと もっとしたいよ
更多 更多 還想要做更多啊
どうして葉わないの ぜんぶ
為什麼無法實現呢 這一切
やめて やめて 終わらせないで
別這樣 停下吧 別讓這一切結束
気づいたら みまま
一旦察覺了 便任你擺布
|
|