而年少的美智子,也像她的前輩們一樣,一方面如精美魚缸中的觀賞金魚憧憬大海一般憧憬著愛情;另一方面又憂慮著前輩們的故事,往往都難逃最終為他人所欣賞,卻終究被人遺忘的悽慘結局。
為了她的理想,這隻來自遠東的蝴蝶不畏艱險,遠渡重洋,本以為命運會為她的勇氣嘉獎她一段美好的愛情。但這在人性的醜惡面前不值一提......
In between the scenes
In between the scenes
Tried my best, tried every possible way
極盡所能 嘗試所有可能
Found my wings, found the pathos of all things
找到雙翅 尋回那一切苦難
Saw the light while I closed my eyes
即使闔上眼 依舊見微光
There were places in the world I'd rather be
那將是我要去之彼方
Broke away, broke all the records they set
掙破繭房 衝破他人創下的重重記錄
Learnt the ropes, learnt the language of my hopes
掌握訣竅 學會那份我所期望的語言
Took my time before I could fly
花費我尚未學會飛翔前的時光
Finally, I sailed across the seven seas
最終 我跨越七重大洋達到世界盡頭
Still remember the first snow
還記得初雪飄落
The cherry blossom in bloom
滿樹櫻花曾綻放
We watched the harvest moon
我們曾同賞那臨近秋分時的獲月
But it all ended too soon
但一切去的太快
Now everything is different
如今時過境遷
Will you call my name
你是否還會與過往一樣
Picture's up, ready for the cameras
準備就緒 預備拍攝
Roll the sound, can you hear the subtext from all my emotions?
錄製開始 你是否能聽見那 藏在情緒中的潛台詞?
I never lie about my feelings, honey
我從不會對自身的感受說謊 親愛的
When I act, I can be anybody
於舞台上 詮釋百相
When I speak, I can make people believe in every story
當傾訴時 能讓眾人 全心相信我所言
And when I smile, people see me in their dreams
在微笑時 觀眾所見只是遊園驚夢一場
But who’s the real me
而真正的我又在何方
In between the scenes?
In between the scenes?
Do you mind, do you mind if I’m still hurt?
是否在意 是否在意我為此所傷?
Do you know, do you know that I’m still here?
是否知曉 是否知曉我仍在等待?
Do you dare? Do you ever care?
是否敢於 是否關心
Do you hear me when I sing our serenade?
你是否能夠聽見我為你所歌的愛之夜曲?
Hold me tight, hold me close to you tonight
抱緊我吧 僅此一夜請抱緊我吧
Let me feel, let me hold on to what’s real
讓我感受 讓我堅持直至尋至真實
Dance with me when I flap my wings
與我共舞一曲 在煽動雙翅時
We can fly to wherever we want to be
我們能飛往 所期望的無論何方
Still remember those fireflies
還記得螢火閃爍
The autumn leaves in dark red
秋葉從綠轉深紅
We warmed each other in the rain
於雨中我們依偎在一起分享溫暖
Cause everything is different
因為再次相見
Will you call my name
你是否還會與過往一樣
Picture's up, ready for the cameras
準備就緒 預備拍攝
Roll the sound, can you hear the subtext from all my emotions?
錄製開始 你是否能聽見那 藏在情緒中的潛台詞?
I never lie about my feelings, honey
我從不會對自身的感受說謊 親愛的
When I act, I can be anybody
於舞台上 詮釋百相
When I speak, I can make people believe in every story
當傾訴時 能讓眾人 全心相信我所言
And when I smile, people see me in their dreams
在微笑時 觀眾所見只是遊園驚夢一場
But who’s the real me
而真正的我又在何方
In between the scenes?
In between the scenes?
Picture's up, ready for the cameras
準備就緒 預備拍攝
Roll the sound, can you hear the subtext from all my emotions?
錄製開始 你是否能聽見那 藏在情緒中的潛台詞?
I never lie about my feelings, honey
我從不會對自身的感受說謊 親愛的
When I act, I can be anybody
於舞台上 詮釋百相
When I speak, I can make people believe in every story
當傾訴時 能讓眾人 全心相信我所言
And when I smile, people see me in their dreams
在微笑時 觀眾所見只是遊園驚夢一場
But why does my mind wander to you?
但為何腦海中仍會閃回你身影?
Why do my tears drop when I'm with you?
為何與你在一起時我淚流滿面
Tell me what I've done wrong honey
請告訴我我何錯之有 親愛的
And who's the real me
而真正的我又在何方
In between the scenes?
In between the scenes?