戀愛的Wa·Wo·N

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

戀愛的Wa·Wo·N
戀のWa・Wo・N
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 03.jpg
演唱 七尾百合子(CV.伊藤美來
作詞 中村彼方
作曲 大久保薰
編曲 大久保薰
BPM 159
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 03

戀のWa・Wo・N》是《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創歌曲,同時也是七尾百合子的角色歌,收錄於M@STER SPARKLE2系列專輯的第三張《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 03》中,發行於2021年12月22日。

簡介

本曲最初公佈於2021年12月9日的《偶像大師MillionRADIO》中。作編曲家大久保薰是第一次參與偶像大師的樂曲創作。

「Wa·Wo·N」是日語平假名「」、「」、「」的讀音,這三個平假名是五十音圖中的最後三個,在此應該是表示戀愛的終點。

本曲是一首表達少女對戀愛憧憬的歌曲,歌詞結合了百合子愛看書以及對書中內容妄想的特點,以及百合子在受到驚嚇時候的口癖「え~!?」。歌詞中同時含有不少的Call。

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

以下非中文內容請求翻譯支援!

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

初めてドキドキしたの
うまくおしゃべりできたかな
ふいにつまづいて泣いちゃいそう
もしかもしか 戀?
さっきまでの世界と違う
一體誰の物語?
どうしよ?
わかる わかる Waかんない
助けてWa・Wo・N Wow
助けてWa・Wo・N
N~
あるかな 戀のマニュアル
ってそういうんじゃないんです
かの有名名探偵も
匙を投げるような大事件 大発見!
たくさんページめくるけれど(あの時の)
ココロの聲は書いてなくて(あー)
謎めくセリフ(papa)
意味ありげなその仕草(papapapa)
ずっと ずっと リピートして先に進めない
ちょっと待っててって言ったのに
連絡すると言ったのに
もう少し大人になるまで
待てばいいのかな
名前で呼んでほしいな
ココロを読んでほしいな
どうして?
わかる わかる Waかんない
助けてWa・Wo・N Wow
助けてWa・Wo・N
N~
こんな ah ふうになるのね
頭の中フワフワ
歴史もSFもゼンブ
戀愛小説に大変身 いつの間に?!
その親切さなんなんですか(かといえば)
次の瞬間 突き放されたり(あー)
あなたと私(papa)
「優しさ」の定義が違う(papapapa)
だから だから 冷靜になろうね 私
一途になっていいかな
本気になっていいかな
ふいにつまづいて泣いちゃいそう
もしかもしか 戀?
迷宮入りしそうでも
時空を超えて宇宙へ
そしてあなたを救う的な
明日はワオ!ん! Wow
明日はワオ!ん!え~!?
とっくに私 わかってたつもりでいた
「戀」を今 まっすぐ見つめているのかも
わー!
初めてドキドキしたの
うまくおしゃべりできたかな
ふいにつまづいて泣いちゃいそう
これはきっと戀
さっきまでの世界と違う
一體誰の物語?
どうしよ?
わかる わかる Waかんない
助けてWa・Wo・N Wow
助けてWa・Wo・N Wow
教えてWa・Wo・N
え~!?

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 03

注釋


外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:戀愛的Wa_Wo_N(http://zh.moegirl.tw/%E6%88%80%E6%84%9B%E7%9A%84Wa_Wo_N )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。