關於明確收錄範圍中活動部分收錄標準的新版提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Heartwarming

Heartwarming ハートウォーミング | |||||
![]() 專輯封面 | |||||
演唱 | 高槻彌生(仁後真耶子) | ||||
作詞 | アツミサオリ | ||||
作曲 | KanadeYUK | ||||
編曲 | KanadeYUK | ||||
BPM | 140 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08 |
ハートウォーミング是手機卡牌社交遊戲《偶像大師 MILLION LIVE!》的迷你專輯系列《LIVE THE@TER PERFORMANCE 08》的收錄曲目,演唱者為高槻彌生(CV. 仁後真耶子)。
簡介
試聽
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今日も髪をキュッと結んで(髪を)
今天也如往常般綁好頭髮(綁頭髮)
鏡を見て笑う(笑う)
看看鏡子然後掛上笑容(笑出來)
にぎやか はしゃぐ聲(にぎやか)
喧鬧吵雜的聲音傳來(喧鬧吵雜)
ほら もう今日が始まってる
來吧 今天已經開始了
弟に世話をやいては(やいては)
照料看顧弟弟(照料看顧)
身支度するのも慣れて
幫忙換衣服也都習慣了
お母さんが作った朝ごはん(いい匂いね)
母親製作出的早飯
スプーンひとつで取り分ける
我拿出湯勺逐一分配
そんな日々の中で(日々の中で)
在如此的日常中(日常中)
ありふれて なにもないようで
平凡無奇 什麼都沒有
寂しくないってこと(気づく)
然而並不感到寂寞(察覺到)
それは 幸せだから(幸せだから)
因為那就是幸福(是幸福)
鼻歌うたい 靴はいて(ルルル)
哼唱著歌 穿上鞋子(嚕嚕嚕)
急いで家を出る(行こう)
快步走出家門(出發)
妹が手を振る(バイバイ)
妹妹揮舞著手(拜拜)
風が髪を通り抜ける
微風吹撫著髮絲
夢を大きくはためかせ(かかげて)
夢想變得高遠(更為壯大)
たくさんお金はなくても
就算不是富有
ひとりじゃないって幸せが(こんなにも)
不是孤獨一人時的幸福(如此澎湃)
いつも私を強くする
總是讓我變得更強
時に私だって(私だって)
有時候就算是我(就算是我)
誰かに甘えてみたくなる
也想對誰撒撒嬌
けど 私には今(今は)
可是 我現在(現在)
守りたいものがある(大切だから)
有著想要守護的事物(因為很重要)
歯みがき いつも 順番待ち
刷牙一直等待著順序
お風呂にご飯 騒がしいけど
洗澡和用餐 總是很吵鬧
できないことも 助け合える
但做不到的事情 可以互相協力
笑顔は大きくなるから
笑容也會變得更燦爛
今日も髪をキュッと結んで(髪を)
今天也如往常般綁好頭髮(綁頭髮)
鏡の前で背伸びをして(大丈夫)
在鏡子前伸伸腰(沒問題)
みんなの笑う聲がする(笑っている)
大家的笑聲傳來(在笑著)
家族にそっと包まれていく
輕輕的被家人包擁著
笑顔にずっと包まれていく
一直被笑容所包覆著
收錄
CD收錄
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08 歌:高槻やよい(仁後真耶子)
- THE IDOLM@STER 765PRO LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1