【重要公告】
【遊戲更新預告】
時間表 |
---|
![]() | |
基本資料 | |
本名 | Uguisumaru 鶯丸(うぐいすまる) |
---|---|
別號 | 綠鳥、太爺爺、茶爺、喝茶丸、茶丸、紅豆抹茶(極化) |
萌點 | 付喪神、天然、茶黨、遮眼髮、碎碎念大包平 |
髮色 | 綠髮 |
瞳色 | 綠瞳 |
聲優 | 柿原徹也 |
身高 | 176cm |
種類 | 太刀 |
刀派 | 古備前 |
刀長 | 二尺七寸(約81.8cm) |
時代 | 平安時代 |
持有者 | 足利家→小笠原家→宗重正→秋元興朝→田中光顯→明治天皇 |
個人狀態 | 宮內廳藏 |
親屬或相關人 | |
古備前派:大包平、八丁唸佛 足利組:三日月宗近、大典太光世、鬼丸國綱、骨喰藤四郎、厚藤四郎、亂藤四郎、五虎退、藥研藤四郎、大般若長光、拔丸、南泉一文字、日本號、地藏行平 御物組(獻上組):鬼丸國綱、一期一振、平野藤四郎、小烏丸、鶴丸國永 回想組合:大包平 |
“ | 茶でも飲みたい | ” |
鶯丸是網頁遊戲《刀劍亂舞》(刀剣亂舞-ONLINE-)及其衍生作品的登場角色。
鶯丸,全名「鶯丸友成」,又稱「鶯太刀友成」,銘「備前國友成」,長二尺七寸,是平安時代刀匠友成的作品,也是友成最早的作品。
本作中已實裝的刀劍裡最古老的刀劍之一,其製作者友成和三日月宗近的刀匠三條宗近、童子切安綱的刀匠大原安綱並成為日本三名匠。
鎬造,庵棟,腰反較大,小切先。板目肌,小亂刃紋,上半部燒幅廣,間有足、葉與金筋。生刀莖、先栗尻、勝手下鑢目,有一個目釘孔。
從室町時代就開始被稱作鶯丸,其名可能來源於「明明不是春天,拔刀時卻能聽到鶯鳥鳴叫的聲音」的傳聞。現為御物,根據《皇室經濟法》第七條規定,由宮內廳保管。[1]
鶯丸的刀劍真身 [2] | ||
---|---|---|
刀劍尺寸 | ||
刀長 | 2尺7寸(81.81cm) | |
反 | 9分強(2.73cm) | |
元幅 | 9分8釐(2.97cm) | |
先幅 | 5分6釐(1.7cm) | |
元重 | 2分1釐(0.69cm) | |
先重 | 1分7釐(0.52cm) | |
鋒長 | 8分弱(2.42cm) | |
莖長 | 6分3釐(19.09cm) | |
莖反 | 極小 |
此刀先為足利家所收藏,嘉吉元年(1441年)信濃守小笠原政康因結城會戰有功,六代將軍足利義教賜軍功狀,同時把鶯丸賞賜與他,此後在小笠原家家傳。[3][4]
元文元年(1736年),奉將軍德川吉宗之命,鶯丸與足利義教所賜的軍功狀一起被作為鑑賞物進獻,供御覽之用,御覽後被返還小笠原家。[5][6]
明治二十一年(1888年)11月,靖國神社大祭,各華族將自己的家傳寶刀移至遊就館以供陳列。鶯丸也在其中之列,當時的新聞報導稱其「光芒萬丈,一見為之膽寒」。[7]
明治三十二年(1899年),小笠原家將此刀轉予原對馬藩宗重正伯爵所有,也有傳言稱,因小笠原家面臨財政困難故將鶯丸賣予宗重正。
同年,原館林藩秋元興朝子爵以1500日元的價格從宗家買下鶯丸,[8]之後又被宮內大臣田中光顯買下。
明治四十年(1907年)11月,田中光顯於明治天皇親臨茨城縣參加陸軍大演習之時,將鶯丸獻予天皇。在獻上前,高田莊左衛門氏曾對其進行過修復。
此後此刀成為皇家御物,與鶴丸國永一同被用於宮中的歲旦祭,由宮內廳保管至今。
鶯丸 | ||||
---|---|---|---|---|
CV:柿原徹也 | 人設:禍津屬シラノ | ![]() ![]() | ||
鶯丸(lv.1)→鶯丸 特(lv.25)→鶯丸 極(lv.75) | ||||
稀有度(4→4→5) | 圖鑑編號:55番→56番(極) | |||
類型:太刀 | 刀派:古備前 | |||
初始數據→特→極 | ||||
生存 | 50(58)→56(64)→73(98) | 打擊 | 51(65)→57(71)→74(125) | |
統率 | 48(63)→54(69)→75(127) | 機動 | 31(31)→37(37)→40(60) | |
衝力 | 39(49)→45(55)→67(91) | 範圍 | 狹 | |
必殺 | 28→28→65 | 偵查 | 30(32)→36(38)→37(67) | |
隱蔽 | 27→33→67 | 刀槽 | 3→3→3 | |
裝備可能 | ||||
輕步兵、重步兵、輕騎兵、重騎兵、盾兵 | ||||
入手方式 | 日服 | 國服 | ||
鍛造 | 時間 | 3:20:00 | ||
限時 | - | - | ||
通常 | - | |||
掉落 | 6-1~7-3、8-1~8-2 Boss,7-4 全圖 | |||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
||||
活動 | 聯隊戰 2016/12/20~2017/01/17 |
聯隊戰 2017/08/17~09/07 | ||
電影「刀剣亂舞-継承-」 公開紀念贈送 2019/01/18~02/12 [9] |
秘寶之裡 2021/06/24~07/08 | |||
「刀剣亂舞 大演練 〜控えの間~」 贈送62振之一 2020/08/11~08/25[10] |
||||
秘寶之裡 2018/08/28~09/11 |
||||
刀劍亂舞十週年 贈送100振之一 2025/01/14~02/12 [11] |
||||
任務 | - | |||
兌換 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | ||
刀帳說明 | ||||
俺は鶯丸。大包平とは同じ古備前派で作風を同一にする。 まあ、近い時代の近い刀工で生まれたんだろう。兄弟、かな。 | ||||
刀帳說明(極化) | ||||
俺は鶯丸。大包平とは、同じ古備前派で作風を同一にする。 歴史が古いくらいで逸話らしい逸話は特にないが、今の主は別にそんなこと気にしないだろう | ||||
官方公式網站介紹 | ||||
古備前派の刀工の太刀。 古備前派は古來から寶物として扱われることが多く、この鶯丸も同様である。 同郷の大包平を観察することが趣味。 | ||||
古備前派的刀匠的太刀。 古備前派自古以來就有許多作為寶物的刀劍,鶯丸也是如此。 觀察同鄉的大包平是他的愛好。 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
通常 | 內番 | 輕裝 | 戰鬥 | 受傷 | 真劍必殺 |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
通常 | 內番 | 輕裝 | 戰鬥 | 受傷 | 真劍必殺 |
---|
來源於鶯
遊戲裡鶯丸的設定十分喜歡喝茶,得到了「喝茶丸」的綽號。喜歡喝茶的程度和隔壁某海歸艦娘不相上下。在破壞台詞中甚至想讓審神者在忌日給自己獻茶。
提到茶的台詞有:
萬屋——茶くらい出して欲しいもんだなぁ、この店も。
中傷重傷——茶でも、飲みたいところだが…。打仗的時候也想著喝茶?!
破壞——命日には…茶でも、獻じてくれ 這真是茶和命一樣重要
這個設定可能來源於小笠原家有名的茶道流派小笠原流,但實際上和鶯丸所在的小笠原家並不是同一祖系。也有可能是因為上了年紀比較喜歡喝茶的緣故。
十分喜歡觀察大包平,有一本大包平觀察日記。這本日記甚至還出了周邊……
台詞提到大包平的達到六句(加上特殊的限定台詞就有十三句了)。這樣看來比起茶更喜歡大包平
可能平時不是在喝茶就是在想念大包平。
在本丸時台詞居然能和大包平的台詞一一接上。不禁覺得每當大包平是近侍時鶯丸是不是就躲在門外偷偷的搭茬
所以鶯丸應該是某種叫聲是大包平喜歡喝茶的抹茶色鶯鳥的名字。
而他心心念唸的大包平,終於在2016年12月20日實裝,讓嬸嬸們抱緊了自家鶯丸喜極而泣。(大包平:童子切?童子切在嗎?)
可能因為年紀較大的緣故生活態度比較淡泊悠閒,不在意他人的評價,並且覺得大包平因為沒有天下五劍的稱號而有點焦慮。但看極化書信後並非如此
大概是因為沒有作為武器去砍過人,所以不喜歡戰爭,習慣先叫對手退下珍惜性命而不是提刀就砍。
被放置的時候和大修的時候感覺可以悠閒一點了,似乎是有點開心。覺得農活可以幹一會兒歇一會兒十分適合自己。終於找到了內番+0的原因了
意外地也有欠缺生活常識的時候,想給馬餵自製飯糰結果被吐了出來。
在設定集裡被各種小動物黏著,似乎很受動物的喜愛。本丸裡將景趣換成「二十四節氣 立春·梅」再將鶯丸設置為近侍後,也會比平常聽到更多的鳥叫聲。
刀劍亂舞 花丸[12]
出場:《刀劍亂舞-花丸-》第一季、第二季、劇場版。
是花丸本丸第28個顯現的刀。常常坐在本丸喝茶,有時一個人喝茶,有時會有其他刀劍男士和他一起,三日月宗近是他的茶友之一。與平野藤四郎有較多互動。
詳細劇情,劇透注意 |
---|
刀劍亂舞 花丸 第一季 刀劍亂舞花丸第三話:坐在本丸喝茶,平野藤四郎想和他說話,但苦於沒有搭話的契機。經歷了各種以物換物之後 刀劍亂舞 花丸 第二季 第八集:在寫《大包平觀察日記》時被給自己端茶的平野發現。平野拜託鶯丸大人給自己講講新來本丸的大包平的事。大包平給平野講述了很多大包平的故事,平野意識到大包平是一個非常認真、拚命、出色的人,並得知不久前在出陣時救了陷入危機的信濃的正是大包平。由於大包平不想讓其他人知道因自己不夠強受了傷還中途撤退,鶯丸被他拜託保守秘密,所以大家不知道大包平救了信濃。鶯丸和平野約定一起保守這個秘密。 |
刀劍亂舞 回 -虛傳 燃燒的本能寺-[13]
第一集就有出場。在和小狐丸下棋。並和帶領不動行光熟悉本丸的山姥切國廣打招呼。
飾演者:前山剛久
出演:《悲傳 結點的不歸鳥》、《慈傳 何以日日落木下》。
飾演者:廣瀨智紀
出演:《電影·刀劍亂舞 繼承》。
負責留守本丸。
回想 回想45:童子切在哪裡?
特殊內番
本人語音沒有變化的情況:
鶯丸語音 | ||
---|---|---|
場合 | 語音 | 語音 |
通常 | ||
圖鑑說明 | 俺は鶯丸。大包平とは同じ古備前派で作風を同一にする。 我是鶯丸。和大包平一樣為古備前派風格的刀。 |
|
入手 | 古備前の鶯丸。名前については自分でもよくわからんが、まあよろしく頼む 我是古備前的鶯丸。關於名字的由來自己也不是很清楚。嘛總之都多關照。 |
|
登陸(加載中) | 他人がなんて言うかなんかどうでもいい、それを伝えられたらと思っていた 別人不管說什麼都可以,我一直想傳達這一點 |
|
登陸(加載完成) | 刀剣亂舞、開始します。 刀劍亂舞,開始 |
|
開始遊戲 | それでは始めようか 就這樣開始嗎 |
|
本丸 | 何を考えているかだって?そりゃあもう、大包平が今日も馬鹿やってそうだなーって… 問我在想什麼?這個啊,當然是在想大包平今天也在犯傻啊什麼的…大包平2hit |
|
俺?俺はそうだな…他人のことなんか気にするなと、教えてまわりたいな。 我?我就是這樣啊…不要介意他人的話,已經說過很多次了呢。 |
||
大包平は、天下五剣の稱號を気にしすぎだ。 大包平還是太在意天下五劍的稱號了。大包平3hit |
||
本丸(放置) | ま、たまにはのんびりするといいさ。 嘛,偶爾悠閒一下也不錯。 |
|
本丸(負傷) | うっ…、心配しないでも大丈夫。 唔…別擔心我沒事。 |
|
茶を飲んでいる…邪魔するな。 我在喝茶……不要打擾我(已移除) |
||
結成(隊長) | 拝命する。まあ、せいぜい期待に添えるようにしようか。 遵命。嘛,會盡力回應你的期待的。 |
|
結成(入替) | 拝命した。 遵命。 |
|
裝備 | これを裝備するんだな。 裝備這個啊 |
|
これはこれは。 這個啊這個啊 |
||
いいものじゃないか。 好東西,不是嗎 |
||
遠徵 | 遠徵に行ってくる。 去遠徵了。 |
|
遠徵歸還(隊長) | 久しぶりに戻ってきた。 好久不見,我回來了 |
|
遠徵歸還(近侍) | 遠徵終了だな。 遠徵結束了吶 |
|
鍛刀 | 刀が出來たらしい。 好像有刀完成了 |
|
刀裝 | 裝備品だ。 裝備品 |
|
手入(輕傷) | 修復に入る。 去修復一下 |
|
手入(中傷及重傷) | 大修復する。たまにはのんびりするさ 要大修了。偶爾悠閒一點吧。 |
|
煉結 | 強くなるのか。 變強了啊 |
|
任務完成 | 任務が終わったようだ。 任務好像完成了 |
|
戰績 | 実績だ。 實際戰績。 |
|
萬屋 | 茶くらい出して欲しいもんだなぁ、この店も。 希望能賣點茶啊,這家店也… |
|
修行申請 | 話がある。いや、大包平のことじゃない 我有話要說。不,不是大包平的事。大包平5hit |
|
修行送別 | 旅に行っても何もないと思うがね、いいんじゃないか 我覺得去旅行也沒什麼,這不是很好嗎? |
|
一口糰子 | ああ、ついでに茶もくれないか 哦,能給我點茶配著嗎? |
|
幕之內便當 | 大包平は、味もろくに見ずにがっつきそうだな 感覺大包平會完全不嘗味道就狼吞虎嚥呢 大包平6hit |
|
御祝重便當 | 大包平は、いつもより量が多くても気付かないんじゃないか? 大包平說不定都沒注意到這個量比平時的多吧? 大包平7hit |
|
戰鬥 | ||
出陣 | 出陣する。 出陣。 |
|
發現資源 | 拾い物か。 掉的東西嗎。 |
|
索敵 | 偵察を始めろ。 開始偵查吧。 |
|
開戰 | 鶯丸、參る! 鶯丸,參上! |
|
演練開始 | 実力を見せてもらおうか! 讓你見識一下我的實力吧! |
|
攻擊 | 命が惜しいなら引け! 惜命的話就退散吧! |
|
命を大事にしろ! 珍惜自己的性命! |
||
會心一擊 | 殺すのは好きではないのでな。生き殘れよ 我不喜歡殺戮。苟延殘喘吧。 |
|
輕傷 | 逃げたいが、逃げられんのが役目というやつでな。 雖然想逃,但不能這麼做,因為我還有任務在身。 |
|
くっ…まだまだっ… 切…還沒完呢… |
||
中傷、重傷 | 茶でも、飲みたいところだが…。 正想喝點茶什麼的卻…… |
|
真劍必殺 | やれやれ…逃げてくれればいいんだが… 呀咧呀咧…快點逃走比較好吧… |
|
單騎討伐 | 一騎打ちか。引き受けたッ! 單騎討伐嗎。接受攻擊吧! |
|
Boss點到達 | 大包平なら喜ぶだろうが…、まあいいか。…行くぞ! 大包平的話應該很高興吧…,嘛也好。…走了!大包平4hit |
|
勝利(MVP) | まあ、細かいことは気にするな。 嘛,不要在意細節。 |
|
升特 | 強くなったと言われても、実感は無いな。まあ、そんなもんか 說是變強了,也沒什麼實感。嘛,這種事情嘛 |
|
重傷時行軍警告 | 命を粗末にしないでくれ 莫要糟蹋性命 |
|
破壞 | 命日には…茶でも、獻じてくれ 忌日…給我、獻點茶吧 |
|
內番 | ||
馬當番開始 | 馬でも俺の握り飯はうまいか。そうか 馬也會覺得我做的飯糰好吃吧。這樣啊 |
|
馬當番結束 | 馬にぺっ、と、された 被馬吐、吐出來了 |
|
畑當番開始 | 野良仕事は休み休みやるもんだ。つまりは俺に向いている 農活是可以幹一會兒休息一會兒的工作。也就是說很適合我幹 |
|
畑當番結束 | いやー、たっぷり休んだ 哎呀,休息得很充足呢 |
|
比試開始 | どっちが上か教えてやろう 來告訴你誰更勝一籌吧 |
|
比試結束 | まさかああくるとはなあ 沒想到會那樣啊 |
|
習合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | ん……?たまには、大包平以外のことを話せって? 嗯?讓我偶爾也說說大包平以外的話題? |
|
猛戳(中傷)lv.2 | 修復は……慣れてる。どうってことない 我已經……習慣被修復了,沒什麼大不了的 *鶯丸曾在明治年間因為刀身起泡被修復過 |
|
鍛刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったようだ 鍛刀好像結束了 |
|
手入完成 lv.3 | 手入が終わったようだ 手入好像完成了 |
|
活動通知 lv.3 | あぁ、こんなものが 啊,有這個(活動)嗎 |
|
寶物完成 lv.3 | ん 嗯。 |
|
寶物裝備 lv.4 | 気を遣わせたかな 讓你費心了。 |
|
自動行軍 lv.4 | ああ、分かった 好,知道了。 |
|
景趣設定 lv.5 | へぇー、模様替えか。いいんじゃないか 呵,裝修嗎,挺不錯的 |
|
刀裝製作失敗 lv.5 | ||
いまいちだな 還差得遠哪 |
||
だめか 不行嗎 |
||
大包平の事は言えんか 我也責怪不了大包平…… 大包平9hit |
||
無駄にしてしまったな…… 浪費了啊…… |
||
裝備馬 lv.5 | 戦の時くらい俺のいうことを聞け 至少在戰鬥的時候聽我的話吧 |
|
裝備御守 lv.5 | 俺にお守りなんて 竟然給了我護身符嗎 |
|
決定出陣 lv.6 | まぁ、行ってくる 嘛,出發吧 |
|
特殊 | ||
審神者長期留守後御迎 | 帰ってきたか。思う存分のんびりして、気分転換は出來たか? 回來了嗎,現在是否能夠放鬆心情,並享受變化的節奏呢? |
|
本丸(正月限定) | 正月はいいな。こたつでのんびり茶をすする暮らしは最高だろう? 正月真是不錯。在被爐裡悠閒地喝著茶度過是最棒的對吧? |
|
新年神簽 | ||
なに、たかが運不運だ 沒什麼,就是運氣好不好的問題 |
||
大吉。こんなものか 大吉。也就這樣吧 |
||
中吉。そうだよなあ 中吉。這倒也是呢 |
||
小吉。これがいい。あとは実力次第 小吉。這也好。之後就看你的努力了 |
||
節分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外、福はー內 鬼出去,福進來 |
||
鬼はー外 鬼出去 |
||
節分景趣·撒豆完畢 | 豆を投げるのは、なかなか楽しい 把豆子扔出去挺有趣的 |
|
春日景趣·賞花 | せっかくの花だ。茶でわなく、酒を貰おうか 既然都有花了。那就不喝茶了,改喝酒吧 |
|
活動 | ||
節分鬼退治·出陣 | 鬼退治へ 去鬼退治 |
|
節分鬼退治·boss | 鬼は、こちらかな 鬼,在這邊呢 |
|
連隊戰·隊長更替 | 殺生は好きじゃないが、好き嫌いは無しか 雖然我不喜歡殺戮,但這也是沒辦法的事 |
|
大侵寇·連擊 | こういう號令、大包平がやりたがりそうだ 感覺大包平會很想發這種號令。 |
|
週年 | ||
刀劍亂舞一週年 | 一週年か。出遅れた大包平は放っておいて、俺たちだけで祝おうか 一週年嗎。把慢吞吞的大包平晾在一邊,就我們幾個來慶祝吧 居然被拋棄了 大包平10hit |
|
審神者就任一週年 | ああ、就任一週年か。ここまで手慣れたなら、大包平のこともきっと扱えるだろうさ 啊啊,就任一週年呀。到現在都用慣了的話,用大包平也一定沒問題吧 大包平11hit |
|
刀劍亂舞二週年 | 二週年か。戦いが始まった頃から比べても、名刀名剣が隨分増えた。大包平も気が気じゃないだろうな 二週年嗎。與戰鬥剛開始時相比,已經增加了很多名刀名劍。想必大包平肯定是在意得不得了吧 大包平12hit |
|
審神者就任二週年 | 就任二週年か。目利きを見込んで、大包平がもっと自分を評価してくれと言ってくるだろうな 就任二週年嗎。看這眼光,想必大包平一定會來讓你對他提高評價吧 大包平13hit |
|
審神者就任三週年 | 就任三週年だな。この本丸も隨分と賑やかになったが、俺の出番が來るとやはり嬉しいものだな 就任三週年啊。這個本丸也變得很熱鬧了,能有我的出場機會還真是高興 |
|
刀劍亂舞四週年 | 四週年か。毎年騒ぐ大包平のことはともかく、たまには茶でも飲んで一息つくことも大事だな 四週年嗎。每年都要鬧的大包平姑且不論,偶爾也應該喝茶放鬆一下呢 大包平15hit |
|
審神者就任四週年 | なるほど、就任四週年。大包平が何やら落ち著かないと思ったら、記念日だったんだな 原來如此,就任四週年。就覺得大包平躁動起來了,原來是因為紀念日啊 大包平16hit |
|
審神者就任五週年 | さて、就任五週年だな。大包平が自分を売り込んでくるかもしれないが、自分の判斷をこれからも大事にしてくれ 那麼,就任五週年了。大包平可能會向你表現自己,今後也看重自己的判斷吧 大包平17hit |
|
刀劍亂舞六週年 | 六週年だな。天下五剣が顕現する度に大包平が騒ぐのはともかく、それ以外の刀の顕現數も昔に比べて増えたものだな 六週年了。姑且不論一有天下五劍顯現大包平就鬧個不停,其他的刀和之前相比也顯現了很多呢 大包平18hit |
|
審神者就任六週年 | 就任六週年か。もういい加減、大包平の相手をするこつもわかってきただろう。ああ、それでいい 就任六週年了嗎。已經瞭解對付大包平的方式了吧。啊,那就行了 大包平19hit |
|
刀劍亂舞七週年 | 七週年か……。こういう代表の場に大包平を出さないと拗ねないか? まあ、今更な話か 七週年啊……。這種代表致辭的場合不讓大包平來他不會鬧彆扭嗎?也是,現在才說也沒什麼必要了。 |
|
審神者就任七週年 | なんだ、就任七週年の祝いで、大包平が何かやらかしたのか? え? そうではない? ふうむ 什麼,原來是慶祝就任七週年嗎。大包平搞砸什麼了嗎?誒?沒有。嗯…… |
|
刀劍亂舞八週年 | 八週年だな。これからも穏やかに茶を飲める日々が続いていくといい。……言っている側から大包平が騒がしいな 八週年了啊。希望今後安穩喝茶的日子也能繼續。……說著旁邊的大包平就好鬧啊 |
|
審神者就任八週年 | 就任八週年だな。さては、騒がしいのから逃げてきたのか?いつもお疲れ様だな 就任八週年了啊。好了,逃開吵鬧的人了嗎?一直都辛苦你了啊。 |
|
刀劍亂舞九週年 | 九週年か。……だが、今は大包平の所に行ったほうがいい。晴れの日に顔を出さないとどうなることやら 九週年嗎。……但是,現在你還是去大包平那裡的好。在這種喜慶的日子裡不露臉,還不知道他會怎麼樣。 |
|
審神者就任九週年 | 就任九週年か。とにもかくにも大包平の扱いに慣れた主がいるのはいいことだ 就是九週年嗎。總而言之,有習慣於對待大包平的主人在就是好事。 |
|
手機版近待推送通知(無語音) | ||
遠徵完成 | 遠徵部隊が戾ってきたな 遠徵部隊回來了。 | |
鍛刀完成 | 鍛刀が終わったようだ 鍛刀結束了。 | |
手入完成 | 手入が終わったようだ 修復結束了。 | |
內番完成 | 內番が終わったらしい 內番結束了。 | |
手機版散步機制內台詞(無語音) | ||
前日回顧 | ああ、茶をいただこうか 啊,要來點茶嗎 | |
放置圖釘 | やるか 要做嗎 | |
それでは 那麼…… |
鶯丸·極語音 | ||
---|---|---|
場合 | 語音 | 語音 |
通常 | ||
圖鑑說明 | 俺は鶯丸。大包平とは、同じ古備前派で作風を同一にする。 我是鶯丸,和大包平同為古備前派,風格也相同。 |
|
修行歸來 | 旅に出ていた。感想か? そうだな……、何もなかったよ。旅先にはね 我出門旅行了。你問感想?這個嘛……什麼都沒有哦,我說的是旅途目的地。 |
|
本丸 | 大包平はいいから、相手しろ、か 「別管大包平了,來看看我。」是嗎? |
|
茶でも飲むか。一緒にどうだ? 要喝點茶嗎?一起如何? |
||
まあ、明日をも知れぬのが俺たちだ。だから、そう……茶でも飲むか。お茶はいいぞ 嗯,我們並不能知道明天會如何。所以來喝點茶吧。茶很好哦。 |
||
本丸(放置) | 俺をほっといて何してるんだ 把我放在一邊做什麼呢? |
|
本丸(負傷) | 気遣い、感謝する 謝謝你顧慮我。 |
|
結成(隊長) | 拝命した。微力を盡くそう 我已領命,就盡一份薄力吧。 |
|
結成(入替) | わかった。任せろ 我知道了。交給我吧。 |
|
裝備 | なかなかのもんだな 這東西還不錯啊。 |
|
まあ、ありがたく受け取っておくか 嗯,我就心懷感激地收下吧。 |
||
この飾り分は働くよ 既然給了這件裝飾,那我會好好做的。 |
||
遠徵 | 遠徵に行ってくる 我去遠徵了。 |
|
遠徵歸還(隊長) | 戻ってきた 回來了。 |
|
遠徵歸還(近侍) | 遠徵が盛大に終了だな 遠徵隆重地結束了啊。 |
|
鍛刀 | 新しい刀ができた 做出新刀了。 |
|
刀裝 | ほらよ 給你。 |
|
手入(輕傷) | 休暇だ。悪いな 要休假了,抱歉啊。 |
|
手入(中傷及重傷) | 骨休めをしてくる 我去休息一下。 |
|
煉結 | まだ強くなるのか 還要變強嗎? |
|
任務完成 | 任務が終わったな。茶でも振る舞うか 任務結束了啊。要來杯茶嗎? |
|
戰績 | 実績でも見るか 要看看實際成績嗎? |
|
萬屋 | 最近、店が茶を出すようになった。いい店だな 最近店家好像開始賣茶了。真是家好店啊。 |
|
修行送別 | 挫折を探すのも人生だ。ほっといていいんじゃないか? 尋找挫折也是人生。由他去也挺好的吧。 |
|
一口糰子 | やはり団子には、茶はつきものだ 果然糰子還是要配茶。 |
|
幕之內便當 | やはり食事はゆったり取るべきだ 果然還是應該慢慢用餐。 |
|
御祝重便當 | ああ、茶も漬けてくれないか、悪いな 啊,能幫我再泡杯茶嗎?麻煩了。 |
|
戰鬥 | ||
出陣 | 出陣でもするか。みな、茶の一つは持ったか? 要出陣嗎?各位,帶一杯茶了嗎? |
|
發現資源 | いろんなものが落ちているな 掉了好多東西啊。 |
|
索敵 | 偵騎を放て! 把偵騎放出去! |
|
開戰 | さてと、俺にも俺を大事にしてくれる主人がいてだな。ま、要するに戦うわけだが 好了,我也有了非常珍惜我的主人啊。不過,簡單來說就是要戰鬥啊。 |
|
演練開始 | まあ、こっちの実力を見せてやるか 嗯,就讓你們看看我們的實力吧。 |
|
攻擊 | どけ、そこをどけ! 閃開,把那裡讓出來! |
|
命を粗末にするな、退け! 不要輕視性命!後退! |
||
會心一擊 | 本気も本音も、出すのは好きではないが! 不管是動真格還是說真心話,我都不喜歡啊! |
|
輕傷 | やるな 有一手啊。 |
|
やるな、しかし……! 有一手啊。但是! |
||
中傷、重傷 | これは、いかんな…… 這可,不行啊…… |
|
真劍必殺 | 何を考えているかといえば、終わったらどんな茶を飲むかだ……! 你問我在想什麼,那就是結束之後喝什麼茶啊。 |
|
單騎討伐 | まぁ、一騎打ちが一番被害が少ないか 嗯,畢竟單挑受到的傷害最少啊。 |
|
Boss點到達 | さて、ここからが本番か…… 好了,從這裡開始才是正題…… |
|
勝利(MVP) | 主にいい顔を見せられそうだ 感覺主人會很開心。 |
|
重傷時行軍警告 | 焦りは禁物だ。茶でも飲んで落ち著こう 欲速則不達。先喝杯茶冷靜一下吧 |
|
破壞 | なーに……あの世でも、のんびりやるさ…… 沒什麼,到了那邊……我也會,悠閒度日的…… |
|
內番 | ||
馬當番開始 | 人參入りの握り飯だ。くらえ、馬め 是加了胡蘿蔔的飯糰。馬啊,吃吧。 |
|
馬當番結束 | 馬に人參だけ食われた 馬只吃了胡蘿蔔啊。 |
|
畑當番開始 | 野良仕事は茶を飲みながらやるもんだ。つまりは俺に向いている 田間勞作就是要邊喝茶邊做。也就是很適合我。 |
|
畑當番結束 | いい茶だった 真是好茶。 |
|
比試開始 | 俺のほうが上だ 我更厲害。 |
|
比試結束 | いや、泣かれた時はどうしようかと 哎呀,打哭了的時候我還在想怎麼辦。 |
|
習合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | ん? たまには大包平のこと、もっと話せって……? 嗯?你是讓我偶爾也多說說大包平的事嗎? |
|
猛戳(中傷)lv.2 | なあ……怪我をした時くらい、のんびりしてもいいだろう…… 那個……至少在受傷的時候,讓我放鬆一下也可以吧? |
|
鍛刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったようだ 鍛刀似乎結束了啊。 |
|
手入完成 lv.3 | 手入が終わったようだ 修復似乎結束了啊。 |
|
活動通知 lv.3 | ああ、催し物だそうだ 嗯,好像是活動。 |
|
寶物完成 lv.3 | ん 嗯。 |
|
寶物裝備 lv.4 | ありがたいねぇ 很感激。 |
|
自動行軍 lv.4 | ああ、そうしよう 好,就這樣吧。 |
|
景趣設定 lv.5 | 模様替えか。茶をゆったり飲めるようにしてくれるといいな 更換陳設嗎?要是能讓我悠閒地喝茶就好了。 |
|
刀裝製作失敗 lv.5 | ||
いまいちだな 還差一點啊。 |
||
だめか 不行啊。 |
||
大包平の事は言えんか 我也沒資格數落大包平呢。 |
||
無駄にしてしまったな…… 浪費了啊…… |
||
裝備馬 lv.5 | いくさの時くらい、俺の言うことを聞け 至少在戰鬥的時候要聽我的話啊。 |
|
裝備御守 lv.5 | 俺にお守りか。ああ……帰って茶を飲むまで、死にはしないさ 給我護身符嗎?好,在回來喝到茶之前,我是不會死的。 |
|
決定出陣 lv.6 | 鶯丸、出る 鶯丸,出戰。 |
|
特殊 | ||
審神者長期留守後御迎 | 帰ってきたか。いくさばかりじゃ気が滅入るからな。のんびりする期間も大事だろう 回來了嗎?總是戰鬥會讓人消沉嘛。悠閒的時間也很重要對吧。 |
|
本丸(正月限定) | 正月はいいな。のんびりできる。 正月真好,能悠閒度日 |
|
節分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外、福はー內 鬼出去——,福進來—— |
||
鬼はー外 鬼出去—— |
||
節分景趣·撒豆完畢 | 豆と茶も、合う 豆子和茶,也很搭 |
|
春日景趣·賞花 | せっかくの花だ。茶ではなく、酒をもらうか 難得來賞花,那就不喝茶,喝點酒吧。 |
|
活動 | ||
節分鬼退治·出陣 | 桃太郎ごっこでもするか 是想要扮桃太郞嗎? |
|
節分鬼退治·boss | 邪魔するぞ。鬼はこちらか? 打擾了。鬼是在這邊嗎? |
|
連隊戰·隊長更替 | 仕方ないな、やるしかないなら一気に 沒辦法,如果必須做,那就一口氣做完。 |
|
大侵寇·連擊 | 一気に行くぞ 一口氣上吧 |
|
週年 | ||
審神者就任一週年 | ああ、就任一週年か。大包平じゃなく、俺を選ぶあたりが手馴れているな 啊,就任一週年啊。選了我而不是大包平,這麼看來你已經是老手了。 |
|
審神者就任二週年 | 就任二週年か。他人の評価にとらわれずに自分の好きな刀を好きという、その目利きはあっぱれだね 就任二週年嗎。不用在意他人的評價,自己喜歡的刀就直接說,這個眼光值得佩服。 |
|
審神者就任三週年 | 就任三週年だな。この本丸も隨分と賑やかになったが、たまには大包平のことも構ってやってくれ 就任三週年了啊。雖然這個本丸也變得很熱鬧了,但偶爾還是去理理大包平吧。 |
|
審神者就任四週年 | なるほど、就任四週年。記念日とあれば、俺からも祝いの言葉を贈らねばな。おめでとう 原來如此,就任四週年。既然是紀念日,那我也得送你些祝福話。恭喜你。 |
|
審神者就任五週年 | さて、就任五週年だな。刀たちの新たな逸話は、主のもとで生まれる。自分の判斷をこれからも大事にしてくれ 好了,就任五週年了啊。刀們嶄新的逸聞要在主人麾下創造。今後也要重視自己的判斷。 |
|
審神者就任六週年 | 就任六週年か。いろいろな刀の相手をするこつを摑んで、俺のもとに來たというわけか。まあ、それでこそこの本丸の主かな 就任六週年啊。掌握了應對各種刀的技巧,然後到了我這裡嗎。不過,這才是這個本丸的主人吧。 |
|
刀劍亂舞七週年 | 七週年か……。こういう代表の場にわざわざ俺を出すとは。わかった。それらしく振る舞えないこともないさ 七週年啊……。這種選代表致辭的場合竟然特地讓我來。我知道了。我也不會做不出相應舉止的。 |
|
審神者就任七週年 | なんだ、大包平が何かやらかしたのか? ……なんて、わかっているさ。就任七週年だな。おめでとう 怎麼,大包平搞砸什麼了嗎?……說笑的。我知道。就任七週年了啊,恭喜你。 |
|
刀劍亂舞八週年 | 八週年だな。これからも穏やかに茶を飲める日々が続いていくといい。いや、それを成し遂げるのが俺たちの役目かな 八週年了啊。希望今後安穩喝茶的日子也能繼續。不,達成此事是我們的職責啊。 |
|
審神者就任八週年 | 就任八週年だな。毎年この時期になると、皆こぞって祝いの挨拶を述べに來るからな。少し茶でも飲んで休憩するといい 就任八週年了啊。每年到了這個時期,大家都會來致辭祝賀啊。稍微喝點茶,休息一下便好。 |
|
刀劍亂舞九週年 | 九週年か。晴れの日の代表に選ばれるとは、まだよく実感がわかないな。だが、そう望まれたのならやってみせるさ 九週年嗎。在這個慶賀的日子選作代表,到現在我都還沒有實感,不過,既然你如此希望,那我就試試。 |
|
審神者就任九週年 | 就任九週年か。とにもかくにも、俺たち刀それぞれの扱いに慣れた主がいるのはいいことだ 就是九週年嗎。總而言之,有習慣對待我們刀的主人在就是好事。 |
|
手機版近待推送通知(無語音) | ||
遠徵完成 | 遠徵部隊が盛大に戾ってきたな 遠徵部隊盛大地回歸了 | |
鍛刀完成 | 鍛刀が終わったようだ 鍛刀結束了哦 | |
手入完成 | 手入が終わったようだ 修復結束了哦 | |
內番完成 | 內番が終わったな 內番結束了哦 |
場合 | 內容 | 譯文 |
---|---|---|
第一封 | 主へ |
致主人 |
第二封 | 主へ |
致主人 |
第三封 | 主へ |
致主人 |
|
|