桜吹雪の靜音()…
落櫻紛飛的寂靜無聲
ギャンギャンと沸き散らした イカれた群れスズメ
嘈雜不止的雀聲鼎沸 被擊中的群雀紛飛
どの世界に首突っ込んでも
無論一頭撞入哪個世界
禮儀作法がなっちゃいねぇ(Go to hell! )
禮儀做派什麼的丟去一邊(下地獄吧!)
ド派手花火でShall We Dance?(Go to hell! )
這樣絢麗的煙花之下我們可否共舞一曲?(下地獄吧!)
お上品に著飾ってやってんだから
我已專門換上了華裝盛服
早く抜きやがれソイツを
所以快點亮出底牌
3秒で眠らせてやるよ
讓那傢伙三秒鐘就陷入永眠
(Three, two, one! Go to hell! )
(三,二,一!下地獄吧!)
Let's bang! 繋いだ絆はいつだって(忘れはしない)
Let's bang! 緊繫著的羈絆無論何時都(絕不忘記)
強弓紡ぐ弦()のように
像構建強弓的弦一般
絶対切れない代物()だ!
絕不會被切斷的寶貴之物!
Let's bang! あたしも 見せてやりたい背中が(やっと出來た)
Let's bang! 我也想將後背託付給你們(終於做到了)
その領空を侵すってんなら
如果想要染指那片領空
針千本どころじゃねえ
千針的迎接遠遠不夠
億萬の矢で「アバヨ」だ
而是由億萬箭矢道出的「永別」
脳天串刺し祭りだ 何本サービスすりゃいい?
穿起梟首頭顱做祭品的慶典 獻上多少才算恰好?
どアタマが軽いんだから 重りのオマケだ
正因為頸上人頭微不足道 才要加上沉重的贈品
炎のような歌なら(Go to hell! )
若是如火焰般熾熱的歌曲的話(下地獄吧!)
闇を殺して照らせる(Go to hell! )
就要屠盡黑暗將其照亮(下地獄吧!)
烈火のように熱く燃え盛れ
像烈火一般熾熱而猛烈燃燒
例え喉が枯れようとも
即使喉嚨乾涸
背負ったメロディーは落とさねぇ!
身負的旋律也不會斷絕!
(Three, two, one! Go to hell! )
(三,二,一!下地獄吧!)
Let's bang! いつかの晴れ渡る空へと(忘れはしない)
Let's bang! 向著終有一天會變得晴朗的天空(不會忘卻)
歌った日の あの日常を
唱著歌的日子裡 那些平常事物
もう一度取り戻そう
要再一次取回懷中
Let's bang! あたしが あたしである為に(やっと出來た)
Let's bang! 我啊 為了成為我自己(終於做到)
非現実なこの世界に
在這個虛偽的世界裡
弓を引かせて貰う
搭箭拉弓來取得
笑い泣ける明日へ
能笑著落下淚水的明天
Let's bang! 繋いだ手と手の信頼は(忘れはしない)
Let's bang! 緊握著的手中承載著的信賴是(絕不忘懷)
強弓紡ぐ弦()のように
像構建強弓的弦一般
絶対切れない代物()だ!
絕不會被切斷的寶貴之物!
Let's bang! みんなの 広がる夢の為(生きてゆこう)
Let's bang! 為了大家 廣闊延伸的夢想(活下去)
その領空を侵すってんなら
如果想要染指那片領空
針千本どころじゃねえ
千針的迎接遠遠不夠
億萬の矢で「アバヨ」だ
而是由億萬箭矢道出的「永別」