關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
GUN BULLET XXX
GUN BULLET XXX | |
![]() | |
演唱 | 雪音克莉絲(CV.高垣彩陽) |
音軌2 | とどけHappy♡うたずきん! |
作詞 | 上松範康(Elements Garden) |
作曲 | 藤田淳平(Elements Garden) |
編曲 | 藤田淳平(Elements Garden) |
時長 | 3:59 |
收錄專輯 | |
戦姫絶唱シンフォギアAXZ キャラクターソング4 |
《GUN BULLET XXX》是TV動畫《戰姬絕唱》第四季中雪音克莉絲的一首角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。
簡介
XXX的X讀作KISS,這在合唱曲《アクシアの風》中也有體現。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
這回合輪到我全副武裝飛彈衝浪
殘彈化作熱吻直至空膛
必殺率百分百的超級殺手女孩
ハート撃 ち抜 かれたいチェリーはWhere is?
想被我正中紅心的小屁孩們滾出來
Bang☆×2 yeah!
Bang☆×2 yeah!
どうやら理不盡 がまかり通 る世 の中 だ
在這個不講道理的世界
連敵人都得有點苦衷?
だけど得物 をそっちも抜 くってんなら
但是你們既然先動手了
我絕不手下留情
バキュンと放 った銃弾( )が絶対 曲 がらないように
就像出膛的子彈絕不轉彎
仰望月亮嘆息過去無法改變的那些夜晚
還有掩蓋傷痛向不會逆轉倒退的時鐘
詰問「明天又會如何」的日子
Ah…今 は描 けなくても信 じれば
Ah…即使現在無法描繪我也願意相信
歌聲會成為力量
每次準備射擊時內心都焦躁不安
命運的扳機至今仍掌握手裡
但若將目標朝向真正的自己
決斷的槍口仍然冰冷的哭泣
No×2 uh…
No×2 uh…
不逃開視線即是變強的表現
牽繫之手這樣告訴我
だから屆 かないものもあるってのが
所以需要傳達難以開口的想法之時
當以歌聲領會
開火瞬間突然從傷口中滲出的鮮血
連同眼淚和罪業一起忘卻才能擺脫過去
而此時不中用的槍聲在戰場上響起
だけどまた…今 …友 が手 を引 く
還好…如今…有朋友牽著我的手
對著無法改變的昨日哭泣
それが償 いだと
一切都是我罪有應得
だけど「未來 は変 えられる」と
但仍有「未來是可以改變的」
能聽見這樣充斥熱烈信任的叫聲
バキュンと放 った銃弾( )が絶対 曲 がらないように
就像出膛的子彈絕不轉彎
筆直貫徹的信念註定會實現
正因時鐘不會逆轉才必須前進
その先 にある世界 へ行 こう
向著這之後的世界出發吧
Ah…今 は描 けなくても信 じれば
Ah…即使現在無法描繪我也願意相信
歌聲會成為力量
(何度 だって手 を伸 ばそう)
(無論多少次我也會伸出手)
我的歌聲也會成為力量
|
注釋
歌詞翻譯:danni核心