規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Spooky Halloween Night
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)
Spooky Halloween Night | |
演唱 | ![]() FELIX(CV.朗斯貝裡·亞瑟) LIGHT(CV.和田將彌) ZACK(CV.福山潤) HARU(CV.代永翼) D(CV.鯰川太陽) |
作詞 | UYKADO |
作曲 | UYKADO |
編曲 | UYKADO |
收錄唱片 | |
ピエロ[展開曲目列表]
アルゴナビス AAside Memorial Album DISC4[展開曲目列表]
|
《Spooky Halloween Night》是男子樂隊企劃 from ARGONAVIS 旗下樂隊 Fantôme Iris 的原創曲。
簡介
本曲首次公開於2021年9月23日舉辦的Fantôme Iris Concept LIVE -月光饗宴-演出中。
數字單曲發行於2021年10月31日。
本曲是2021年12月22日發售的Fantôme Iris 2nd單曲《ピエロ》的C/W曲。本曲同時收錄於2023年4月12日發售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC4。
歌曲試聽
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
關聯活動劇情
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
翻譯:諒[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
菲利克斯·路易-克勞德·蒙德爾 黑川燈 洲崎遵 御劔虎春 楠大門 合唱
Moonlight 月燈りだけを
Moonlight 只將月光一縷
Moonlight 道標に
Moonlight 當作指路明燈
“Goodnight…” 囁いて消えた
「Goodnight…」 細語著消失的
あの夢は終わらない
那場夢不會結束
闇夜裂いた悲鳴に 狼が唄う
伴著撕開暗夜的悲鳴 灰狼高唱
零時過ぎ 南瓜の馬車はどこへ行った?
午夜已過 南瓜馬車去向何方?
塔の上で密かに 食指を立てたなら
在高塔上悄然地 立起食指
「さあおいでお嬢さん」
「來吧 親愛的小姐」
怖がらずにほら
不要怕 你看
Witch&Dolls, 朝まで踴り明かし
Witch&Dolls, 跳舞到天明吧
Wizard&Monsters, Trick or Treat?
Wizard&Monsters, Trick or Treat?
Jack-o’-Lantern,あなたも 城中みんな
Jack-o』-Lantern, 你也是 城中的諸君
Have enjoy a spooky night! (Halloween)
Have enjoy a spooky night! (Halloween)
Moonlight 月燈りだけを
Moonlight 只將月光一縷
Moonlight 道標に
Moonlight 當作指路明燈
“Goodnight…” 囁いて消えた
「Goodnight…」 細語著消失的
あの夢は終わらない
那場夢不會結束
不可思議な事件は 甘い毒の馨り
不可思議的事件 飄著甜蜜毒藥的芳香
誘惑の魔法は 解けたらサヨナラ…?
誘惑的魔法 消失了便是告別……?
Witch&Dolls, 朝まで踴り明かし
Witch&Dolls, 跳舞到天明吧
Wizard&Monsters, Trick or Treat?
Wizard&Monsters, Trick or Treat?
Jack-o’-Lantern,あなたも 城中みんな
Jack-o』-Lantern, 你也是 城中的諸君
Have enjoy a spooky night! (Halloween)
Have enjoy a spooky night! (Halloween)
(Trick or Treat!)
(Trick or Treat!)
Moonlight 月燈りだけを
Moonlight 只將月光一縷
Moonlight 道標に
Moonlight 當作指路明燈
Truenight 永い年月の中
Truenight 漫長的歲月中
ずっと待っていたのだから
我一直在等待
(Trick or Treat!)
(Trick or Treat!)
ようこそ、白銀の百合咲き亂れし夜會へ。
歡迎光臨這白銀百合絢爛綻放的夜會。
今宵はハロウィン。
今夜乃萬聖節。
月が一段と美しい。
明月又是格外的皎潔。
聴こえるか?闇に潛む者たちの聲が。
你能否聽見?潛藏在黑暗中的它們的聲音。
愛しき我が眷屬たちよ、特別な夜を楽しもう。
為吾所摯愛的眷屬們喲,享受這特別的一夜吧。
さあ、我らの宴を
來吧,讓吾等的宴會開幕
|
注釋
外部連結
- (英文)參考